Translation of "rectifier la situation" to English language:
Dictionary French-English
Rectifier - traduction : Situation - traduction : Situation - traduction : Situation - traduction : Rectifier - traduction : Rectifier la situation - traduction : Situation - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Le CNCD a aussi contraint Tarom a rectifier la situation. | Aside from imposing a fine, the CNCD obliged TAROM to rectify the situation. |
Cette disposition particulière a pour but de rectifier cette situation. | This particular provision is designed to rectify that situation. |
Rectifier | Rectify |
J'espère que la Commission va intenter des recours en urgence contre les autorités françaises afin de rectifier cette situation. | I hope the Commission will institute urgent proceedings against the French authorities in order to rectify this situation. |
obligation de rectifier la non conformité | a requirement for the rectification of the non compliance |
Machines à rectifier | Refined lead |
Le Congrès américain refuse cependant toujours de ratifier l accord convenu en 2010, destiné à rectifier le déséquilibre de cette situation. | The US Congress refuses to ratify the agreement reached in 2010 to correct this skewed state of affairs. |
J'essaie de les rectifier. | I try to make up for them. |
Estimant que cet état de fait pénalisait la vaste majorité des êtres humains, les ministres ont réaffirmé qu'il fallait rectifier la situation sans plus tarder. | Noting that the continued situation of lopsided information places the vast majority of mankind at a disadvantage, the Ministers reaffirmed the need for urgent redress of the imbalances. |
Sysko, vas tu rectifier la translittération ouzbek demain ? | Sysko, will you fix the Uzbek transliteration tomorrow? |
Nous allons bien évidemment rectifier. | This will obviously be corrected. |
Nous allons rectifier cette erreur. | This will be corrected. |
Je tenais à rectifier cela. | I just wanted to clarify that point. |
Je voudrais rectifier un malentendu. | I would like to correct a misunderstanding. |
Je vais rectifier ça demain. | Tomorrow I'll take care of it, don't worry. |
Machines à rectifier sans centre | Milking machines |
Machines à rectifier sans centre | Bookbinding machinery, including book sewing machines |
Pouvez vous rectifier mes phrases anglaises ? | Can you correct my English sentences? |
Avez vous quelque chose à rectifier ? | Is there something that you would like to be corrected? |
Nous essayons de rectifier le tir. | We try to rectify the situation. |
Non, mais je vais rectifier ça. | No, but I'm going to. |
Machines à rectifier de révolution intérieure | Milking machines and dairy machinery |
Machines à rectifier de révolution intérieure | Of machinery for making pulp of fibrous cellulosic material |
Il convient de rectifier ces erreurs. | This should be rectified. |
TurkiAlHamad Notre Prophète est venu rectifier la foi d'Abraham, et maintenant est venu le temps où il nous faut quelqu'un pour rectifier la foi de Mohammed. | TurkiAlHamad Our Prophet has come to rectify the faith of Abraham, and now is a time when we need someone to rectify the faith of Mohammed. |
Nous avons la responsabilité collective de rectifier cette injustice historique. | It is our collective responsibility to rectify that historical injustice. |
Ajouter un nouveau paragraphe et rectifier la numérotation en conséquence | Add new paragraph and adjust numbering accordingly |
Nous devons rectifier la situation en stimulant et encourageant le contenu multilingue, étant donné qu'il revêt un caractère absolument crucial pour le succès du secteur européen du contenu. | What we need to do is to rectify this situation by fostering and encouraging multilingual content, as this is absolutely crucial to the success of the European content industry. |
Serait il possible de rectifier cette erreur ? | PRESIDENT. That is not the case. |
Donc, nous allons rectifier dans ce sens. | That will be corrected. |
Je vous demande de rectifier ce point. | I would ask you to correct this. |
Il conviendrait cependant de rectifier deux points. | There are two point which should be corrected, however, and which I would like to explain as follows. |
Il y écrivait Notre Prophète est venu rectifier la foi d'Abraham, et maintenant est venu le temps où il nous faut quelqu'un pour rectifier la foi de Mohammed. | In that tweet he said Our Prophet has come to rectify the faith of Abraham, and now is a time when we need someone to rectify the faith of Mohammed. |
C'est cette politique là qu'il conviendra de rectifier. | And it will be the appropriate concern and demand to be made on the right track. |
Je dois rectifier Sir James sur ce point. | I have to correct Sir James on that. |
Permettez moi, pour commencer, de rectifier un malentendu. | I should like to begin by correcting a misunderstanding. |
À ce niveau, il faut rectifier le tir. | Some revision is needed here. |
Oui, Madame Kaufmann, nous avons déjà fait rectifier. | We are aware of this, Mrs Kaufmann, and have already made the necessary corrections. |
Je vous demande de rectifier cette grossière erreur. | I ask that this serious mistake be corrected. |
Il convient, dès lors, de rectifier cette erreur. | This error should therefore be corrected. |
Il importe dès lors de rectifier ledit règlement. | The Regulation in question should therefore be corrected. |
Le nouveau Plan chinois devra rectifier immédiatement cette insuffisance. | China s new Plan must rectify this shortfall immediately. |
Le Président. Absolument, Monsieur Chanterie, nous allons rectifier cela. | We need a public that participates and is well informed because economic develop ment can only be tackled jointly with the public. |
Je vous prie de bien vouloir rectifier cette erreur. | Because we are not here simply to listen to statements by the presidents of the institutions. |
Je tiens à rectifier un certain nombre de choses. | Nobody could accuse me of not wishing to take the part of either wild or domestic animals. |
Recherches associées : Rectifier L'assaisonnement - Faire Rectifier - Rectifier Une Omission - Rectifier Une Erreur - Refuse De Rectifier - La Situation - La Situation Fluide - La Situation Cible