Translation of "rôle distinctif" to English language:
Dictionary French-English
Distinctif - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Distinctif - traduction : Rôle distinctif - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Nom distinctif | Distinguished Name |
Distinctif , tonnage GT, Puissance cv | ERS correspondents shall be designated for a minimum period of six months. |
Ce collier, avec sceau distinctif d'Ameti. | This necklace with identifying seal of Ameti. |
Les embouteillages, un signe distinctif de Dhaka. | Traffic jams are a regular feature in Dhaka. |
Mes créations n'ont pas de signe distinctif particulier. | My designs do not have a signature theme. |
Signe distinctif de l'État 6 qui délivre l'attestation | Distinguishing sign of the State 6 issuing the attestation |
Signe distinctif de l'État de l'AELE concerné 16 | (Colour Pantone stout fawn, format DIN A 4 cellulose paper 100 g m2 or more) |
Les billets ne compor tent aucun signe national distinctif . | The banknotes do not have individual national designs . |
L'OHMI doit s'assurer du caractère distinctif des signes utilisés. | The Office must ascertain that the signs used are distinctive. |
C'est bien son pendentif distinctif, suspendu à son cou. | There's the identifying cartouche suspended around his neck. |
Signe distinctif de l'État 1 qui délivre la licence | Distinguishing sign of the State 1 issuing the licence |
Signe distinctif de l'État qui délivre la licence 12 | Distinguishing sign of the State 12 issuing the licence |
le nom, l adresse et le numéro distinctif des producteurs | the name, address and distinguishing number of the producers |
Signe distinctif de l'État membre 1 qui délivre la licence | ANNEX 3 |
Les autres accompagnateurs dûment accrédités sont également porteurs d'un signe distinctif. | Other duly accredited accompanying staff shall also wear a distinctive emblem. |
le service de certification et l État membre, ou leur sigle distinctif | the certification authority and Member State or their distinguishing abbreviation |
On lui permet de répondre à ses désirs, à son caractère distinctif. | let it realize its desires, its physiological distinctiveness. |
R. 11, 12, b) les marques qui sont dépourvues de caractère distinctif | (e) signs which consist exclusively of the nature of the goods |
doter chaque carnet de route d'un numéro distinctif à des fins d'identification | identify each journey log with a distinguishing number |
L'objectif de Pearson était de créer un drapeau canadien distinctif et sans ambiguïté. | Pearson's goal was for the Canadian flag to be distinctive and unmistakably Canadian. |
La diversité, plus que le mérite, garantit l ouverture, véritable signe distinctif d une société libérale. | Diversity is a better guarantee of openness than even merit, and openness is the real hallmark of a liberal order. |
(signe distinctif UE ONU dans le cas d'un pays tiers, par exemple 70.0123456789.NL) | (EU UN distinguishing sign in the case of a third country e.g 70.0123456789.NL) |
(signe distinctif UE ONU dans le cas d'un pays tiers, par exemple 71.987654321.HR) | (EU UN distinguishing sign in the case of a third country e.g 71.987654321.HR) |
Ces amas de petites fibres végétales sont un signe distinctif de la présence de l'oiseau. | These little clumps of plant fibres are a distinctive sign of the presence of the bird. |
Olomoucké tvarůžky est le seul fromage d origine tchèque avec un caractère distinctif son goût âcre. | Olomoucké tvarůžky is the only original Czech cheese with a distinctive, pungent taste. |
Voici un signe distinctif au niveau européen auquel nous voulons redonner ici de la vigueur. | This is a distinctive label used throughout Europe which we want to imbue with renewed vigour. |
L'autorité douanière peut prescrire l'utilisation de formulaires revêtus d'un signe distinctif destiné à les individualiser. | Where the customs office of departure has not received proof within 60 days of time limit for presentation of the goods at the customs office of destination that the procedure was ended correctly, the customs authority of the Contracting Party of departure shall immediately request the information needed to discharge the procedure. |
Ils peuvent être en tenue civile qui doit comporter un signe distinctif permettant leur identification. | They may wear civilian dress, which shall have a distinctive emblem for identification purposes. |
Dans ce contexte ils peuvent définir des actions communes visant à sensibiliser davantage les citoyens et font en sorte de bien coordonner leurs activités en matière d'information, tout en respectant l'autonomie et le rôle distinctif de chaque institution. | In this context they may draw up joint actions aimed at increasing citizens' awareness, and shall ensure proper coordination of their information activities while respecting the autonomy and distinctive role of each institution. |
Woodsworth déclare Je suis convaincu que nous pouvons développer un type distinctif de socialisme au Canada. | Woodsworth said I am convinced that we may develop in Canada a distinctive type of Socialism. |
Les minorités sikhe et hindoue sont obligées de porter un signe distinctif jaune sur leurs vêtements. | The Sikh and Hindu minorities will be required to wear a yellow identification sign on their clothes. |
Les autorités compétentes peuvent prescrire l'utilisation de formulaires revêtus d'un signe distinctif destiné à les individualiser. | The competent authorities may prescribe the use of forms bearing a distinctive mark as a means of identification. |
Un autre trait distinctif de l'engagement du Parlement européen doit porter sur l'aspect institutionnel de l'Union européenne. | You, President Delors, show that you are fully aware of them, but we must draw all the proper conclusions from them. |
La majuscule E suivie du numéro distinctif de la Partie contractante qui a délivré l'homologation de type. | any information on the communication document (with the exception of its attachments) has changed |
L autorité compétente attribue au centre d emballage un numéro d agrément distinctif dont le code initial est le suivant | The competent authority shall allot the packing centre a distinguishing approval number with an initial code as follows |
Le signe distinctif de l'État délivrant le permis figure sur les permis de conduire des États de l'AELE. | The driving licences of the EFTA States shall contain the distinguishing sign of the State issuing the licence. |
le signe distinctif des États de l AELE qui délivrent la licence, imprimé en noir, entouré d une ellipse noire. | the distinguishing sign of the EFTA States issuing the licence, printed in black encircled by a black ellipse. |
Numéro distinctif du pays qui a accordé étendu refusé retiré l'homologation (cf. les dispositions du règlement concernant l'homologation). | Distinguishing number of the country which has granted extended refused withdrawn an approval (see approval provisions in the Regulation). |
Le graphisme des billets en euros ne présente délibérément aucun signe distinctif national les billets sont purement européens 2 . | The designs of the euro banknotes deliberately show no national features they are truly European . 2 Low value banknotes too costly Denominations simplify handling |
Identification visuelle Pendant presque tout le , les couleurs bleu roi et or furent le trait distinctif de Victorian Railways. | Visual identification For most of the 20th century, the colours of royal blue and gold were the distinctive feature of the Victorian Railways. |
Le marquage simple et distinctif doit être approprié et permettre l'identification du pays d'origine et, si possible, l'année d'importation. | The simple and unique marking has to be appropriate, permitting identification of the country of import and, where possible, the year of import. |
le signe distinctif de l État de l AELE qui délivre la licence, imprimé en noir et entouré d une ellipse noire. | the distinguishing sign of the EFTA State issuing the licence, printed in black encircled by a black ellipse. |
Section 1 La majuscule E suivie du numéro distinctif de la Partie contractante qui a délivré l'homologation de type. | Confirmation or refusal of amending the UN type approval, specifying the alterations, shall be communicated to the Contracting Parties to the 1958 Agreement applying the UN Regulation by means of a communication form. |
Les retweets répétés des messages du compte de Russia Today en anglais sont un trait distinctif de nombreux faux comptes. | Repeated retweets of RT's Russian language service characterize many of the supposedly fake accounts. |
4.4.1 D'un cercle à l'intérieur duquel est placée la lettre E suivie du numéro distinctif du pays ayant délivré l'homologation | 4.4.1 a circle surrounding the letter E followed by the distinguishing number of the country which has granted approval 3 |
Recherches associées : Look Distinctif - Style Distinctif - Facteur Distinctif - élément Distinctif - Distinctif Pour - Motif Distinctif - Caractère Distinctif - Symbole Distinctif - Nom Distinctif - Avantage Distinctif - Emballage Distinctif - événement Distinctif