Translation of "markings" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
And those white markings are not natural markings. | Et ces marques blanches ne sont pas naturelles. |
Line markings and contour markings lower element(s) | 6.21.4.3.1 Élément(s) inférieur(s) des marquages linéaires et des marquages de gabarit |
Markings 15 | Inscription 15 |
Markings 8 | Inscriptions 8 |
ENGINE MARKINGS | MARQUAGE DU MOTEUR |
(wagon markings) | (marquage des wagons de fret) |
Removing blank markings... | Supprimer les marques des blancs... |
Control of Markings | 11.2.2 Vérification du marquage. |
Diagram and markings | Diagramme et marquage |
Decals for Markings | Décalcomanies pour le marquage |
6.4. Control of Markings | 6.4 Vérification du marquage |
What do these markings mean? | Que signifient ces annotations ? |
What do these markings mean? | Que signifient ces signes ? |
What do these markings mean? | Que signifient ces marques ? |
What do these markings mean? | Que signifient ces signaux ? |
(c) road signs and markings | c) signalisation et marquage |
ARRANGEMENT OF RETREAD TYRE MARKINGS | SCHÉMA DES MARQUES DES PNEUMATIQUES RECHAPÉS |
A test, using European viper markings. | A test, using European viper markings. |
Markings are required on wagons to | Les marquages sur les wagons sont nécessaires pour |
Markings are required on wagons to | Les marquages sont exigés sur les wagons pour |
No national or other markings were seen. | Il ne portait aucune marque permettant d apos en déterminer la nationalité ou autre marque distinctive. |
(b) readability of road signs and markings | b) lisibilité de la signalisation et du marquage |
(xi) easily legible and indelible key markings | lisibilité et inaltérabilité des indications figurant sur les touches, |
Features familiar as markings on bad penny. | Traits aussi familiers qu'inscription sur mauvais sou. |
Annex 3 Arrangement of retread tyre markings | Annexe 3 Schéma des marques des pneumatiques rechapés |
MINIMUM HEIGHTS OF MARKINGS (mm) Tyres of | Pneumatiques de diamètre de jante |
Annex 3 Arrangement of retread tyre markings | Annexe 3 Schéma des marques des pneumatiques rechapés |
These markings are specified in Annex B | Ces marquages sont spécifiés à l'annexe B. |
The syringes have special markings for this dose. | Les seringues portent des repères correspondant à cette dose. |
(s) the significance of any markings (see 2.12) | la signification du marquage, lorsqu il en existe un (voir le point 2.12) |
It had the same markings as Banjo Boy. | Il avait les mêmes marques que Banjo Boy. |
And these markings translated give us another name. | Et ces caractères traduits nous donnent un autre nom. |
Part II, Subpart 2 Aircraft Markings and Registration | Dispositions générales, Règl. de l'Ont. |
Markings may be achieved by painting or decals. | Les marquages peuvent être réalisés à l'aide de peinture ou de décalcomanies. |
Shipment identification data (e.g. container markings or numbers). | Les données permettant l'identification de l'expédition sont à indiquer (par exemple, étiquetage ou numéro du récipient). |
The locations on the vehicle designated for conspicuity markings shall allow for the installation of markings of at least 60 mm in width. | 6.21.7.5 Les emplacements du véhicule prévus pour l'apposition de marquages à grande visibilité doivent permettre l'installation de marquages d'une largeur d'au moins 60 mm. |
You have the markings of Shiva on the right, | Vous avez les symboles de Shiva sur la droite, |
Judging by the markings it was a German trophy. | À en juger par les marques qu'il arbore, il s'agit d'un trophée allemand. |
All markings shall be clearly visible or easily accessible. | Tous les marquages doivent être clairement visibles ou aisément accessibles. |
the clearly inadequate markings on ships carrying such cargoes | l'insuffisance patente de signes distinctifs arborés par les navires transportant de telles cargaisons |
Its level of classification is identified by specific markings. | territoire ou territoires en ce qui concerne la Communauté européenne et ses États membres, le territoire auquel s'applique le traité instituant la Communauté européenne, dans les conditions établies par ledit traité. |
Its level of classification is identified by specific markings. | Les ressortissants de la Chine titulaires d'un passeport diplomatique en cours de validité délivré par la Chine peuvent séjourner sur le territoire des États membres qui appliquent l'acquis de Schengen dans son intégralité pendant une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours. |
Its level of classification is identified by specific markings. | Les parties conviennent de mener les activités de coopération couvertes par le présent accord dans le respect des principes suivants |
These markings will be listed in the relevant TSI. | Ces marquages figureront dans la STI concernée. |
I will follow the instructions, the tempo markings, the dynamics. | Je suivrai les instructions, les marques de tempo, la dynamique. |