Translation of "répondre au besoin" to English language:


  Dictionary French-English

Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Besoin - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre au besoin - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

répondre au besoin d'une main d'œuvre qualifiée dans le domaine des TIC
address the need for a qualified ICT workforce
répondre au besoin d'une main d'œuvre qualifiée dans le domaine des TIC
addressing the need for a qualified ICT workforce
Ce dispositif doit répondre, au delà de l hébergement, au besoin important et grandissant d inclusion socio professionnelle.
This plan must respond, beyond accommodations, to the important and growing need of socio professional inclusion.
Au lieu de répondre à ces questions, elle a besoin d aide médicale tout de suite.
Instead of answering these questions, she needs immediate medical help.
La politique agricole commune n'a pas été à même de répondre au besoin de ces régions.
But it is not going to solve the problems facing these small farmers in the disadvantaged areas of Ireland.
Le débat actuel sur l'union politique avait été lancé pour répondre au besoin ressenti par plusieurs
It was in response to the need felt by many Member States for the Twelve to respond more effectively to the challenges of the moment that the current debate on political union was launched.
Tu n'as pas besoin de répondre à cette lettre.
You don't need to answer that letter.
Tu n'as pas besoin de répondre à cette question.
You don't need to answer that question.
Tu n'as pas besoin de répondre à cette question.
You don't need to answer this question.
Cette réserve de pétrole peut répondre à nos besoin.
This new oil can be adapted to our needs.
Ces propositions auront notamment pour but de répondre au besoin de logement fondamental pour l apos homme.
These proposals will pay particular attention to meeting the basic human need of shelter.
Mais pas besoin de répondre à chacun de ses aboiements.
But there is no need to respond every time to each of their barking.
Nous adoptons une législation qui semble répondre à ce besoin.
We are adopting legislation that appears to fill this need.
Et troisièmement, de même que l Autriche Hongrie a formé une alliance avec l Allemagne pour répondre à un besoin stratégique au plan militaire, les membres de l UE ont cherché, en important du gaz de Russie, à répondre à un besoin stratégique au plan énergétique.
Finally, much as Austria Hungary formed an alliance with Germany to fill a strategic need for military security, EU members have sought, through their intake of Russian gas, to meet a strategic need for energy security.
Ce projet a été élaboré pour répondre au besoin d'instruments politiques qui reflèteraient les réalités actuelles du pouvoir.
The driving force behind this scheme is the need for political instruments to reflect current power realities.
Une CCI sur les sociétés intelligentes et sûres aidera également à répondre au besoin de main d œuvre qualifiée.
A KIC on smart secure societies will also help addressing the need for a qualified workforce.
Nul besoin d aller chercher bien loin pour répondre à cette question.
The answer is not hard to find.
Tu n'as pas besoin de répondre si tu ne veux pas.
You don't need to give an answer if you don't want to.
Parfois, un stage est simplement institué pour répondre à un besoin.
Sometimes a course is simply set to meet a need.
Les Etats Unis ont désormais une opportunité de répondre au besoin des Palestiniens de vivre libérés de l'occupation militaire.
The US now has an opportunity to address the Palestinians' need to be free from military occupation.
Schadrac, Méschac et Abed Nego répliquèrent au roi Nebucadnetsar Nous n avons pas besoin de te répondre là dessus.
Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter.
Schadrac, Méschac et Abed Nego répliquèrent au roi Nebucadnetsar Nous n avons pas besoin de te répondre là dessus.
Shadrach, Meshach, and Abed nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter.
2.1 Le présent avis exploratoire vise à répondre au besoin d'action dans ce domaine dans les différentes régions d'Europe.
2.1 This exploratory opinion focuses on the need for action in European regions.
Ces bureaux ont été créés en vue de répondre au besoin d'in formation des entreprises dans l'optique de 1992.
Their purpose is to meet industry's information requirements in connection with 1992.
Nous n'avons pas besoin d'aller dans l'espace pour répondre à cette question.
We don't need to go to space to answer that question.
Les fondatrices ne rejettent la possibilité ultérieure de répondre à ce besoin.
The founders do not rule out eventually expanding to address that need.
Sans coordination ni harmonisation au niveau de l'Union, l'action isolée des États membres sera inefficace pour répondre à ce besoin.
Action by the Member States alone, without coordination and harmonisation at Union level, will be an inefficient and ineffective approach to meeting this need.
D'abord, reprendre à notre compte et répondre au besoin de sécurité plus grand découlant d'un engage ment américain moins important.
There is another danger the danger of sharing between the eighteen countries the benefits of the single market but not the obligations, the duties, that derive from the process of unification of the market.
Enfin, elle a fait des propositions pour répondre au besoin d'une représentation unitaire de l'euro à l'intérieur des organismes internationaux.
Lastly, the Commission put forward proposals for addressing in full the need for unitary representation of the euro in international organisations.
La loi permettrait de répondre au besoin de créer un cadre juridique pour réglementer et discipliner ce genre d'activités, selon Pelembe.
The law would fill the need to create a legal framework to regulate and discipline these kind of activities, according to Pelembe.
Les auteurs dramatiques seront toujours indispensables et continueront à répondre au triple besoin de sens, d émotion et de distraction des humains.
Writers of drama will always be indispensable and keep on responding to a triple human need of emotion, meaning and distraction.
Toutefois ceci est seulement possible dans des régions équatoriales, où la luminosité est suffisante pour répondre au besoin de la plante.
However, this is only recommended for those living in equatorial regions, where light intensity is sufficient to satisfy the needs of the plant.
Ces fonds seront gérés par le Programme alimentaire mondial et par différentes ONG, pour répondre au besoin d'éviter tout jeu politique.
These funds will be managed by the World Food Programme and by different NGOs, reflecting the need to avoid political games.
Si tu entends que j'ai besoin d'un général, prometsmoi de ne pas répondre.
If you hear I need a general anywhere, promise me you will not ask to go.
La répartition des moyens est déséquilibrée au profit de l'enseignement général et une réorientation des dépenses est nécessaire pour répondre au besoin de qualité accrue.
Allocation is unbalanced towards general education and shifts in spending are necessary to respond to the need for higher quality.
SAFARI I fait partie des rares réacteurs en mesure de répondre à ce besoin.
SAFARI I is amongst the very few reactors which can meet this need.
Des questions avaient été posées et l'organisation avait besoin de temps pour y répondre.
Questions had been posed and the organization needed to be given time to reply.
D'autres projets où il s'agissait vraiment de transformation, de répondre à un besoin humain.
And other projects, which were really about transformation, about matching the human need.
Elle expliquera pourquoi ce besoin est apparu et comment l'institution bénéficiaire souhaite y répondre.
It will explain why this need has arisen and how the beneficiary institution wants to tackle the need.
Et grâce au fait que nous disposons de plus d'informations, que nous pouvons les partager plus facilement, nous pouvons répondre à ce besoin.
And because thanks to the fact that we have more information and more ways to share it, we can meet this need.
Le redressement de la situation des ressources ordinaires donne au PNUD l'occasion unique d'affecter de nouvelles ressources pour répondre à ce besoin urgent.
The turnaround in the regular resource situation provides UNDP with a unique opportunity to direct newly available programme resources to this urgent need.
Tous ces produits visent à répondre à un besoin relativement simple la valorisation d'un capital à un rendement supérieur au taux sans risque.
All of these products seek to address a relatively simple need capital accumulation that beats the risk free rate.
Il n'y a plus de dépendance ou un besoin d'aide pour répondre aux besoins fondamentaux.
There is no more dependency or support needed for basic needs.
Tu aurais pu répondre à ses télégrammes, ils ont vraiment besoin de toi à Madrid.
Now come on, you could have answered his wires and they really need you in Madrid.
Répondre au groupe
Reply to group

 

Recherches associées : Répondre Au Besoin Médical - Besoin De Répondre - Au Besoin - Au Besoin - Répondre à Un Besoin - Répondre à Un Besoin - Répondre à Un Besoin - Répondre à Un Besoin - Répondre à Un Besoin - Répondre à Un Besoin - Répondre à Ce Besoin - Répondre à Ce Besoin - Répondre Au Sujet - Répondre Au Sondage