Translation of "régulièrement" to English language:


  Dictionary French-English

Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction : Régulièrement - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Régulièrement.
Properly.
régulièrement.
CPMP 4082 00
suit régulièrement
does
être surveillées régulièrement.
Dose adjustments of calcium channel blockers should be guided by clinical response (refer to the Summary of Product Characteristics for the calcium channel blocker).
être surveillées régulièrement.
co administration with efavirenz
Amy écrit régulièrement.
Nearly every boat brings a letter from Amy.
Appelle l'hôpital régulièrement.
Keep in touch with the hospital.
Je t'appellerai régulièrement.
Go ahead. I'll keep calling you.
Voistu J.J. régulièrement ?
We want to know, have you been seeing J.J. Regularly?
Calculé régulièrement depuis 1999 .
Computed on an ongoing basis since 1999 .
Ils sont régulièrement menacés.
They are threatened regularly.
J'écris des articles régulièrement.
I write articles regularly.
Le travail progresse régulièrement.
The work is progressing steadily.
Archiver régulièrement les évènements
Regularly archive events
Oui, régulièrement 10 pays.
Yes, regularly 10 countries.
Nous y retournons régulièrement.
We go back regularly.
Ils le manifestent régulièrement.
They make this quite clear on a regular basis.
Elles sont régulièrement lapidées.
They are regularly victims of stonings.
M. Scheibenbogen m'écrit régulièrement.
Mr Scheibenbogen writes to me regularly.
Ils se voient régulièrement.
And she's been seeing him every time your back was turned.
Elle touille régulièrement la soupe.
She stirs the soup regularly.
Elle me rendit régulièrement visite.
She visited me regularly.
Elle me rendait régulièrement visite.
She was visiting me regularly.
Or ils sont régulièrement engorgés.
But they are regularly saturated.
Jouez régulièrement, vous progresserez rapidement.
Play on a daily basis, you will notice progress soon.
Et on fait ça régulièrement.
And we do this on a regular basis.
Je prends des médicaments régulièrement.
I am taking medicines regularly.
Faire clignoter le curseur régulièrement
Make the cursor blink regularly
Depuis, elle est régulièrement restaurée.
Since then it has been regularly restored.
Le Groupe se réunit régulièrement.
This constitutes 12.5 of all births in that period.
Leur effectif a augmenté régulièrement.
The numbers have been increasing steadily.
Cette notice est modifiée régulièrement.
Latest issue MM YYYY This leaflet is changed from time to time.
Changez régulièrement de site d injection.
The injection site must be changed regularly.
Cette exigence sera revue régulièrement.
This will be re evaluated on a regular basis.
Le nombre a augmenté régulièrement.
The numbers have been growing steadily.
Le projet s'est développé régulièrement.
The project has steadily grown.
Le Parlement est régulièrement consulté
Parliament is regularly consulted and informed on the cooperation between the
Toutefois, quatre thèmes reviennent régulièrement
However, four topics recur regularly
Les coordinateurs se réunissent régulièrement.
The coordinators meet regularly.
Néanmoins, cela a lieu régulièrement.
But this happens on a regular basis.
Le certificat est régulièrement contrôlé.
The certificate shall be checked on a regular basis.
Les audits sont effectués régulièrement.
Audits shall be carried out on a regular basis.
Ladite décision est prorogée régulièrement.
This Decision is being renewed regularly.
Quels autres blogs lisez vous régulièrement ?
Which others do you follow regularly?
De telles divisions se présentent régulièrement.
Such divisions occur regularly.

 

Recherches associées : Base Régulièrement - Augmenter Régulièrement - Régulièrement Classé - Communiquer Régulièrement - Régulièrement Menée - Travailler Régulièrement - Régulièrement Disponible - Régulièrement Entretenu - Exécuter Régulièrement