Translation of "régler affaire à l'amiable" to English language:
Dictionary French-English
Régler - traduction : Affaire - traduction : Régler - traduction : Régler - traduction : Affaire - traduction : Affairé - traduction : L'amiable - traduction : Affaire - traduction : Régler affaire à l'amiable - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Je suis heureux que cette affaire se soit réglée à l'amiable. | I am glad that the matter was settled amicably. |
Une affaire à régler. | I got some business first. |
J'ai une affaire à régler. | I got something to take care of. |
Il avait une affaire à régler. | Leo's got a little business to attend to. |
Il a une grosse affaire à régler. | Couldn't get away. |
Non, j'ai une affaire importante à régler. | No. I got a new deal on the fire. It means a lot to me. |
J'ai une affaire de quelque importance à régler. | I have a matter of some slight importance to decide. |
Nous allons régler cette affaire. | We're gonna settle this meddling business right now. |
Je vais régler cette affaire. | I'm going to clear this whole thing up. |
L'un d'eux s'est réglé à l'amiable par le versement d'une amende et une autre affaire a été classée. | One case was settled by acceptance of a fine out of court, and one case was dismissed. |
Une affaire à régler. C'est vrai pour de Lautruc? | Is it true about Mr. De Lautruc? |
À l'amiable ! | Look at him staring' as though I was dirt! |
Voilà qui doit régler notre affaire. Pas tout à fait. | Well, I guess that settles everything. |
J'aimerais bien t'aider, Betsy, mais j'ai une affaire à régler. | Gee, I'd like to help you, Betsy, but I've got a very important deal to close. |
Toutefois, avant que le tribunal n'ait été saisi, les parties ont entrepris des négociations avec la Commission pour régler l'affaire à l'amiable. | However, before the case against Toyota could be referred to the Tribunal, the parties entered into negotiations with the Commission to settle the case without referring. |
Cette unni a une affaire à régler, alors juste un moment. | This unni has business so just a moment. |
J'aimerais bien, mais j'ai une petite affaire à régler ce soir. | Well, I'd like to, Vera, but I've got a little business to attend to this evening. |
Maji Weggen manière à régler cette affaire bien avant le premier janvier? | PRESIDENT. We have followed the procedure laid down in the Rules. |
On pourrait peutêtre faire équipe pour régler cette affaire. | Well, maybe you and I ought to work together on this thing. |
3.4 Règlement à l'amiable | 3.4 Out of court settlements |
Tu transiges à l'amiable ? | Now how about it, will you settle out of court? |
Ontils entre pris des démarches pour régler cette malheureuse affaire? | Have they taken any steps to put an end to this pernicious practice? |
Désolé d'être parti, mais je dois régler une affaire surlechamp. | Sorry I skipped away like that but something happened I have to take care of right away. |
Ils divorcent à l'amiable le . | In the track D.S. |
Ça s'est réglé à l'amiable. | It has been settled out of court. |
Pour tout résoudre à l'amiable ? | Friendly? Huh! |
Faisons un accord à l'amiable. | Well, I want to settle the matter with you amicably. |
Dans le cas du premier recours, la congrégation de Sainte Croix avait accepté de régler à l'amiable avant que des auditions soient menées sur le fond. | In the first action, the Congregation of the Holy Cross agreed to settle out of court before preliminary hearings were conducted. |
Il attire également l'attention du bureau sur le fait que cette procédure constitue un moyen de régler les différends à l'amiable et d'éviter les recours formels. | The Unit also draws the attention of the office to the fact that, through this process, it can resolve potential cases before a formal appeals process is initiated. |
Pourquoi ne pas ramener Afande Kirumira pour régler définitivement leur affaire à ces idiots? | Why don't we bring back Afande Kirumira to conclusively deal with these idiots Ndix_devar ( ndix_devar) September 4, 2017 |
Tout le monde s'entend à dire qu'il est primordial de régler cette affaire rapidement. | Everyone is agreed that it is of great importance that this matter should be brought to a prompt close. |
Les parties fournissent au comité mixte toutes les informations nécessaires à un examen approfondi de la situation, dans le but de régler les différends rapidement et à l'amiable. | Maritime affairs and fisheries |
Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire. | He's racking his brains about how to deal with the matter. |
J'estime, en conséquence, que nous sommes tenus de régler cette affaire. | The Committee on Budgets also adopted the amendments tabled by the Committee on Budgetary Control out of conviction. |
Une affaire assez curieuse que, je l'espère, le Par lement pourra régler. | Mr Visser (S), rapporteur. (NL) Mr President, with a subject such ás the introduction of speed limits, emo |
J' espère que la présidence suédoise pourra régler l' affaire à la fin de ce mois. | I hope that the Swedish Presidency will be able to deal with the matter later on this month. |
Un vrai délit, que j'accepte à l'amiable. | A crime, a great crime, yet I accept it amiably. |
Je vais tout de suite régler cette affaire. Que s'estil passé en 1685 ? | He would have been mighty, this Ravaillac, to assassinate a king who had been dead for 75 years! |
C'est une affaire interne, qui doit se régler en interne sans aide extérieure. | This is an internal matter for the Coast Guard, thus to be handled internally by the Coast Guard with no outside help. |
C est une affaire locale, qui va bientôt se régler, je l espére. | This is a local matter, which I hope will soon be adjusted. |
Ce fâcheux malentendu doit être réglé à l'amiable... | We must resolve this sad misunderstanding peacefully... |
Il devrait profiter de cette occasion pour régler cette affaire une fois pour toutes. | Clenbuterol is a product which can be prescribed by medical practitioners. |
Et je vais régler cette affaire avec l'homme qui leur a vendu ces fusils. | And I'm on my way to settle this matter with the man who sold those rifles. |
On a donc eu tendance à chercher à régler les problèmes par la négociation, comme dans l apos affaire susmentionnée. | There has been a tendency to try to settle matters by negotiation, as in the above mentioned case. |
Hoglan quitte le groupe à l'amiable en janvier 2007. | Hoglan left the band on amiable terms in January 2007. |
Recherches associées : Régler à L'amiable - Régler à L'amiable - Régler Une Affaire - À L'amiable - Négociations à L'amiable - Règlement à L'amiable - Conclusion à L'amiable - Divorce à L'amiable - Résolu à L'amiable - Règlement à L'amiable - Achat à L'amiable - Réglé à L'amiable - Résolu à L'amiable