Translation of "réalise" to English language:


  Dictionary French-English

Réalise - traduction : Réalisé - traduction : Réalisé - traduction : Réalisé - traduction : Réalisé - traduction : RÉALISE - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Oh je réalise
Oh I realize
Qui réalise les souhaits
A wish fulfilling day
Mon rêve se réalise.
My dream comes true.
Je réalise un documentaire.
I'm making a documentary.
Réalise ce que c'est.
Realize what it is.
Réalise tous les objectifs.
Achieves all policy objectives.
Hathcock réalise le piège.
Hathcock realizes the trap.
Je ne réalise pas...
I can't grasp...
Il réalise des films.
He's a movie director.
Je ne réalise pas.
Oh, I can't realize it.
Bauer en réalise des croquis en 1904, puis réalise la peinture à l huile en 1905.
He made sketches for the painting in 1904, and finalized them in an oil painting in 1905.
Réalise, implémente une interface spécifique
Realizes, implements a specific interface
Je réalise des films désormais.
Now I am making films.
Aucune construction ne se réalise.
There isn't any construction going on.
) , que Kiarostami réalise en 1987.
In the 1970s, Kiarostami pursued an individualistic style of film making.
FAITES QUE ÇA SE RÉALISE! Jan25
MAKE IT HAPPEN! Jan25
J'aimerais que mon rêve se réalise.
I wish my dream would come true.
Miroir, Miroir ne réalise tu pas ?
I just have to decide
En 1998, The Offspring réalise Americana .
In 1998, The Offspring released Americana .
En 1899 cette prédiction se réalise.
In 1899, that prediction suddenly came true.
Young réalise six de ces rapports.
By the secretary of the Board of agriculture and ... 1809 Arthur Young.
Il réalise alors une tournée mondiale.
In that year he began a two year world tour.
Cela se réalise déjà en pratique.
That is already being done in practice.
Leur rapport Prag réalise un compromis.
Mr Prag's report is a compromise.
Faisons en sorte qu'il se réalise.
Let's make it come true.
Personne ne réalise que j'ai changé.
No one seems to realize that I have changed.
Pourvu que mon rêve se réalise
That my dream of happiness come true
C'est ton rêve qui se réalise.
It's the coming true of your dream.
organisme qui réalise le processus d'audit.
means the body that carries out the audit process.
Je réalise qu'il y a un problème.
I realize that there's a problem.
Cet acteur réalise lui même ses cascades.
This actor does his own stunts.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
Who does as He pleases.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
Always doing whatever He wills.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
Performer of what He desires.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
Doer of whatsoever He intendeth.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
He does what He intends (or wills).
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
Doer of whatever He wills.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
the Executor of what He wills.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
Doer of what He will.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
doer of what He desires.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
The Doer of whatever He wants.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
Effecter of what He intends.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
and the Most Effective in His decision.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
The great doer of what He will.
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
Executor of His own will.

 

Recherches associées : Se Réalise - Je Réalise - Je Réalise - Se Réalise - Il Réalise - Je Le Réalise - Souhait Se Réalise - Réalise Des Progrès - Il Se Réalise - Souhait Se Réalise - Ça Me Rend Réalise