Translation of "qualité institutionnelle" to English language:
Dictionary French-English
Qualité - traduction : Qualité - traduction : Qualité institutionnelle - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Certains responsables politiques estiment que Cristina ouvrira une ère de grande qualité institutionnelle. | Some officials claim that Cristina will bring in a new era of higher institutional quality. |
Développement de procédures et de mécanismes pour permettre Γassurance qualité institutionnelle de l'offre d'enseignement. | Development of procedures and mechanisms for the institutional quality assurance of the teaching provision. |
Par conséquent, l amélioration de la qualité institutionnelle de ces pays doit constituer une priorité. | Consequently, the institutional quality in those countries will need to be improved as a matter of priority. |
Soutien de la réforme institutionnelle de l'enseignement supérieur assurance qualité administration et gestion financière universitaires restructuration de l'enseignement à distance | Administration and financial university management |
Coopération institutionnelle | Institutional cooperation |
Ces conditions sont les suivantes une bonne qualité institutionnelle, une faible inflation, une politique gouvernementale transparente et fiable, et un faible niveau de corruption. | They are, first of all, sound institutional quality secondly, low inflation thirdly, transparent and reliable government policy, and fourthly a low level of corruption. |
E. Mémoire institutionnelle | E. Institutional memory |
1. Promotion institutionnelle | 1. Institutional promotion |
b) Réforme institutionnelle | (b) Institutional reform |
1. Coordination institutionnelle | 1. Coordination among institutions |
3.1 Évolution institutionnelle | 3.1 Institutional development |
g) La préservation d'une image et d'une empreinte institutionnelle de qualité dans un environnement caractérisé par des risques financiers et opérationnels de plus en plus lourds. | (g) Preservation of a high quality institutional image and signature in an environment of increased levels of financial and operational risk. |
L rsquo indépendance institutionnelle | Institutional independence |
l'indice de prestation institutionnelle | Institutional performance |
La réponse institutionnelle est | The institutional response is, |
C'est une exigence institutionnelle. | That's an institutional requirement. |
3.6 Coopération institutionnelle européenne | 3.6 European institutional cooperation |
Développement d'une approche institutionnelle. | Development of an Institutional Approach. |
Développement d'une approche institutionnelle | Development of an institutional approach |
Gestion institutionnelle des universités | Institutional Management of Universities |
SS C'est une exigence institutionnelle. | SS That's an institutional requirement. |
b) L apos infrastructure institutionnelle | (b) Institutional infrastructure |
Structure institutionnelle 611 635 132 | Institutional structure 611 635 127 |
Capacité administrative et institutionnelle nationale. | National administrative and institutional capacity. |
Secteur de l unité institutionnelle débitrice | Sector of the debtor institutional unit |
Secteur de l unité institutionnelle créancière | Sector of the creditor institutional unit |
Je crois, en qualité de rapporteur, que nous nous sommes donnés beaucoup de mal pour arriver à un compromis sur la question institutionnelle, ce qui n'a pas été facile. | As rapporteur, I believe we have gone to considerable lengths to find a compromise on the institutional question, which has not been easy. |
Tout d abord, les pays doivent être prudents en termes de libéralisation financière externe quand le développement de leur secteur financier et leur qualité institutionnelle se situent sous les seuils clés. | First, countries should be cautious about external financial liberalization when financial sector development and institutional quality are below key thresholds. |
a) La mobilité ne nuise pas à la continuité et à la qualité des services, ne soit pas préjudiciable à la mémoire institutionnelle de l'Organisation et n'entame pas ses capacités | (a) Mobility does not negatively affect the continuity and the quality of services and the institutional memory and capacity of the Organization |
2.3.4 Les différentes facettes du modèle social européen, auxquelles s'ajoute une diversité institutionnelle, sont un facteur essentiel de la qualité de vie élevée dont bénéficient la plupart des citoyens européens. | 2.3.4 The varieties of the European Social Model, with all their institutional diversity, are an important factor behind the high levels of welfare achieved for most of Europe s citizens. |
Tirer profit de la diversité institutionnelle. | Capitalize on institutional diversity. |
E. Mémoire institutionnelle 20 8 Français | E. Institutional memory . 20 8 |
B. Réforme institutionnelle 34 39 9 | B. Institutional reform 34 39 8 |
II. PLANIFICATION DE LA STRATEGIE INSTITUTIONNELLE | II. INSTITUTIONAL STRATEGIC PLANNING |
Une organisation institutionnelle en pleine mutation | A rapidly changing institutional organisation |
par la reconnaissance institutionnelle des langues. | One Language for the World. |
5e priorité Capacité institutionnelle et administrative | Priority 5 Institutional and administrative capacity |
3.1 Communication politique et communication institutionnelle | 3.1 Political communication and institutional communication |
IMG 1 Développement d'une approche institutionnelle | IMG 1 Development of an institutional approach |
Notre situation institutionnelle est entièrement différente. | Our institutional position is quite different. |
Cette avancée institutionnelle sera extrêmement précieuse. | We must respond with a new vision of solidarity within Europe. |
Enfin, quelques réflexions de nature institutionnelle. | All this and a great deal more could be the force for the good emanating from an economic and monetary union. |
Deux points sur la réforme institutionnelle. | Two points on institutional reform. |
Cette suite est en partie institutionnelle. | Partly that follow up is institutional. |
Nous devrions tenter la révolution institutionnelle. | But we should try for institutional revolution. |
Recherches associées : économie Institutionnelle - Réforme Institutionnelle - Pression Institutionnelle - Politique Institutionnelle - Structure Institutionnelle - Innovation Institutionnelle - Histoire Institutionnelle - Transition Institutionnelle - L'épargne Institutionnelle - Approbation Institutionnelle - Demande Institutionnelle - Publication Institutionnelle - Base Institutionnelle - Campagne Institutionnelle