Translation of "protège contre" to English language:
Dictionary French-English
Contre - traduction : Protégé - traduction : Protégé - traduction : Protégé - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Protégé contre - traduction : Protège contre - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Protège nous contre la tentation. | And lead us not into temptation. |
Le libero protège son équipe de toute contre attaque. | The libero protects the rear of the ice. |
(22 21) Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens! | Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog. |
(22 21) Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens! | Deliver my soul from the sword my darling from the power of the dog. |
Cervarix ne protège pas contre tous les types de Papillomavirus Humain. | Cervarix will not protect against all types of Human Papillomavirus. |
Gardasil ne peut pas provoquer les maladies contre lesquelles il protège. | Gardasil cannot cause the diseases it protects against. |
Gardasil ne protège pas contre tous les types de Papillomavirus Humains. | Gardasil will not protect against every type of Human Papillomavirus. |
Silgard ne peut pas provoquer les maladies contre lesquelles il protège. | Silgard cannot cause the diseases it protects against. |
Silgard ne protège pas contre tous les types de Papillomavirus Humains. | Silgard will not protect against every type of Human Papillomavirus. |
Pour produire et appliquer un droit écrit qui nous protège contre | In order to produce and enforce the law, that protects us from the arbitrary rule of the powerful. |
Un jour, je serais celui qui vous protège contre les punks. | One day I'd be the one protecting you from the punks. |
Il protège les minorités contre les majorités qui voudraient en abuser. | It protects minorities against illintentioned majorities. |
L'armée française ne protège pas la population contre les tueries ethniques et xénophobes, elle protège la clique au pouvoir qui s'y livre. | The French army is not protecting the population against ethnic and xenophobic killings it is protecting the clique in power that is carrying them out. |
L'article 15 de la Constitution protège les enfants handicapés contre la discrimination. | Section 15 of the Constitution offers disabled children protection from discrimination. |
Cervarix ne protège pas contre d autres maladies non dues au Papillomavirus Humain. | Cervarix will not protect against other diseases that are not caused by Human Papillomavirus. |
Elle protège les sols contre l'érosion provoquée par le vent et l'eau. | They protect the soil from wind and wave erosion. |
Cervarix protège contre la maladie due aux HPV de types 16 et 18. | Cervarix protects against disease caused by HPV types 16 and 18. |
Cervarix ne protège pas contre d autres maladies non dues au Papillomavirus Humain. | Cervarix will not protect against other diseases that are not caused by Human Papillomavirus. |
Gardasil ne protège pas contre d'autres maladies non causées par le Papillomavirus Humain. | Gardasil will not protect against other diseases that are not caused by Human Papillomavirus. |
Il ne protège pas contre d autres agents infectieux pouvant être à l origine d otites. | It will not protect against other infectious agents that can cause ear infections. |
Silgard ne protège pas contre d'autres maladies non causées par le Papillomavirus Humain. | Silgard will not protect against other diseases that are not caused by Human Papillomavirus. |
Il protège l'individu contre les excès de la collectivité ou de la bureaucratie. | It protects the individual against the excesses of the community or the bureaucracy. |
Seigneur! Jusques à quand le verras tu? Protège mon âme contre leurs embûches, Ma vie contre les lionceaux! | Lord, how long will you look on? Rescue my soul from their destruction, my precious life from the lions. |
Seigneur! Jusques à quand le verras tu? Protège mon âme contre leurs embûches, Ma vie contre les lionceaux! | Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions. |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Say Who guards you from Ar Rahman by night and by day? |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Proclaim, Who guards you night and day from the Most Gracious? |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Say 'Who shall guard you by night and in the daytime from the All merciful?' |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Say thou who guardeth you by night and by day from the Compassionate! |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Say Who can guard and protect you in the night or in the day from the (punishment of the) Most Beneficent (Allah)? |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Say, Who guards you against the Merciful by night and by day? |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Tell them, (O Muhammad) Who protects you, during the night or the day from the Most Compassionate Lord? |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Say Who guardeth you in the night or in the day from the Beneficent? |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Say, Who can guard you, day and night, against the punishment of the All beneficent should He want to punish you ? |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Say, Who can protect you at night or by day from the Most Merciful? |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Ask them, Who can protect them from (the wrath of) the Beneficent God during the night and day? |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Say Who guards you by night and by day from the Beneficent Allah? |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Say, Who will save you from the wrath of the Most Gracious, by night and by day? |
Dis Qui vous protège la nuit et le jour, contre le châtiment du Tout Miséricordieux? | Say Who can keep you safe by night and by day from (the Wrath of) (Allah) Most Gracious? |
ET COMMENT ÇA SE FAIT QUE ÇA NOUS PROTÈGE MIEUX CONTRE LES ABUS DE POUVOIR ? | HOW COME IT PROTECTS US BETTER FROM ABUSES OF POWER? |
La coquille protège les œufs contre les prédateurs, les bactéries, les dégâts, et le dessèchement. | The shell protects the eggs from predators, bacteria, damage, and drying out. |
La loi de 2006 interdisant le mariage des enfants les protège, en théorie, contre cette pratique. | As in other parts of the world, child marriage is a grave problem in India. |
47. La loi 21 297 protège les mères contre le licenciement pendant et après la grossesse | 47. Act No. 21,297 protects mothers against dismissal during and after the period of confinement |
Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants | But he saves from the sword of their mouth, even the needy from the hand of the mighty. |
Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants | But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty. |
Il ne protège pas contre d autres agents infectieux pouvant être à l origine d otites. | It will not protect against other infectious agents that can cause ear infections. |
Recherches associées : Protège-tibias - Protège-slip - Protège-tibias - Protège Toi - Protège-main - Protège-doigts - Protège-tibia - Protège-dents - Protège-lame - Protège-matelas - Protège-fil - Protège-radiateur