Translation of "principaux donateurs" to English language:


  Dictionary French-English

Principaux donateurs - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

par habitant des principaux donateurs 39
main donors . 35
Les institutions financières et les principaux donateurs de l'Organisation?
They will be the Security Council, financial institutions and the main contributors to the Organization.
Les principaux donateurs étaient Ricardo Wolf et sa femme Francisca.
The major donors were Ricardo Wolf and his wife Francisca.
La plupart des principaux donateurs du HCR ont accru leur contribution.
Most of UNHCR apos s major donors increased their contributions.
Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui.
Traditional major donors have maintained consistently high levels of support.
c) Nouvelles priorités des principaux pays donateurs et des institutions financières multilatérales
(c) New priorities of the major donor countries and multilateral financial institutions
Les 10 principaux donateurs en 2004 sont indiqués à la figure 7.
Figure 7 represents the top 10 donors that contributed to other donor resources in 2004.
Le programme bénéficie déjà du soutien de plusieurs des principaux donateurs bilatéraux.
The programme already has the support of a number of key bilateral donors.
Page 5. Contributions à l apos UNICEF des principaux pays donateurs, par source,
5. Contributions to UNICEF from main donor countries by source, 1993 33
6. Liste des principaux donateurs à l apos UNICEF de chaque catégorie par
6. Ranking of main donors to UNICEF in each category National
(Dix principaux pays donateurs, toutes régions confondues) (En millions de dollars des États Unis)
(in millions of dollars)
L apos UNESCO a envoyé aux principaux donateurs, pour examen, un descriptif du programme proposé.
A description of the proposed programme has been sent by UNESCO to major donors for consideration.
Dans le cadre du futur programme, l'accent sera mis sur le maintien des partenariats existants avec les principaux donateurs et la recherche de nouveaux donateurs.
Maintaining existing partnerships with major donors and identifying new donors will be a major focus for the future programme.
On s apos attend à ce que l apos appui des principaux donateurs traditionnels se poursuive.
It is anticipated, however, that the traditional solid support of major donors to UNRWA apos s regular programmes will continue.
Certains pays, qui comptaient auparavant parmi les principaux donateurs, n apos ont plus la même capacité.
Some countries that were major donors in the past no longer have the same capacity.
Les coûts administratifs sont inférieurs à la moyenne des coûts administratifs des principaux donateurs d'aide bilatérale.
Administrative costs are lower than the average administrative costs of the principal donors for bilateral aid.
Les coûts administratifs sont plus bas que les coûts administratifs moyens des principaux donateurs d'aide bilatérale.
Administrative costs are lower than the average administrative costs of the principal donors for bilateral aid.
Les coûts administratifs sont inférieurs à la moyenne des coûts administratifs des principaux donateurs d'aide bilatérale.
Administrative costs are lower than the average administrative costs of the principal donors of bilateral aid.
Ses principaux donateurs sont l'IFCS, la Commission européenne et l'EBC (Bureau européen des produits chimiques), et l'UNITAR.
The Lead Sponsors for INFOCAP are IFCS, the European Commission and the European Chemicals Bureau, and UNITAR.
Le PNUD a collaboré avec les principaux donateurs la CEE et l apos Italie à cet égard.
UNDP has been collaborating with the major donors, EEC and Italy, in this regard.
En effet, entre 2000 et 2002, les principaux pays donateurs ont augmenté leur aide bilatérale de 64  .
Indeed, bilateral AIDS spending among leading donor countries increased by 64 per cent between 2000 and 2002.
On est encore loin d'un accord qui lierait l'ensemble des parties et, en particulier, les principaux donateurs.
They are far from reaching an agreement which would be binding on all parties, and on the main donors in particular.
Les principaux donateurs sont l apos Italie, la Communauté européenne, des fonds arabes de développement et la Banque mondiale.
The main donors are Italy, the European Community, Arab development funds and the World Bank.
The Cloisters The Cloisters était un projet de John D. Rockefeller, qui fut l un des principaux donateurs du Met.
The Cloisters museum and gardens The Cloisters was a principal project of John D. Rockefeller, Jr., who was a major benefactor of the Met.
Les États Unis sont les principaux donateurs individuels aux programmes humanitaires et de développement dont bénéficient le peuple palestinien.
The United States is the largest single donor to humanitarian and development programmes that benefit the Palestinian people.
La composition de la Commission de consolidation de la paix devra être équilibrée et comprendre les principaux pays donateurs.
The Peacebuilding Commission needs a well balanced composition, including major donor countries.
Les principaux pays donateurs ont réagi en accordant des contributions spéciales qui permettront de reloger plusieurs centaines de familles.
The Agency apos s major donors responded to the problem of the displaced with special contributions which would finance the rehousing of several hundred families.
Les principaux donateurs ont été les États Unis, la Norvège, le Royaume Uni, la Suède et la Communauté européenne.
The principal donors were Norway, Sweden, the United Kingdom, the United States and the European Economic Community.
Un groupe de représentants des principaux donateurs rencontre chaque semaine à Maputo des représentants du gouvernement au niveau ministériel.
A donor core group is meeting every week in Maputo with the government at ministerial level.
La Commission européenne et les États membres figurent parmi les principaux donateurs internationaux en matière de coopération au développement.
The Commission and the Member States together constitute the world's largest donors active in development cooperation.
En 2004, les contributions versées par les 10 principaux donateurs au titre des ressources ordinaires ont été près de huit fois supérieures à celles des 10 grands donateurs de la tranche suivante.
Contributions from the largest 10 donors in 2004 to regular resources were nearly eight times greater than those of the next tier of 10 major donors.
Et il s'avère que les organismes donateurs ont recours à 3 messages principaux pour ces préservatifs Peur, Finance et Fidélité.
And it turns out that there are three main messages used by the donor agencies for these condoms fear, financing and fidelity.
Nous admirons la générosité des principaux pays développés et en développement, des organisations internationales, du public et des donateurs privés.
We admire the truly generous assistance provided by the major developed and developing countries, international organizations, and public and private donors.
Nous avons salué la décision des principaux donateurs d apos accroître leur aide économique à l apos Afrique du Sud.
We have welcomed the decision of leading donors to increase their economic assistance to South Africa.
Il convient de rappeler que la Communauté et ses Etats membres sont les principaux donateurs au programme ordinaire de l'Office.
We should remember that the Community and its Member States are the principal contributors to the Agency's ordinary aid programme.
L apos un des principaux problèmes est que, lorsque le rapport a été établi, l apos Inspecteur n apos a pas tenu de consultations avec les principaux donateurs bilatéraux ou multilatéraux.
One of the main problems is that, in the process of the preparation of the report, consultations were not held with any major bilateral or multilateral donors.
L un des principaux soucis des ONG, de l ONU et des donateurs nationaux est de savoir comment éviter la répétition d erreurs passées.
Among the questions being asked by NGOs, the UN, and national donors is how to prevent the recurrence of past mistakes.
Autre sujet de préoccupation, 90 des contributions volontaires sont faites par quatre principaux donateurs et sont généralement affectées à certains projets.
Another concern is that 90 per cent of the voluntary contributions are made by four major donors and are generally earmarked for certain projects.
Les principaux donateurs ont tenu une réunion informelle le 11 juillet 2006 pour présenter et examiner les contributions au fonds général.
An informal major donors' meeting was held on 11 July 2006 to present and discuss the general purpose funding situation.
Le succès dépendra des principaux donateurs dans chacun de ces domaines, qui devront travailler systématiquement avec les organismes des Nations Unies.
Success will depend upon lead donors in each of these areas, who will need to work systematically with the United Nations system.
Les 5, 10 et 15 principaux donateurs ont fourni, respectivement, plus de 70 , près de 90 et 98 des ressources multilatérales.
Over 70 per cent of multilateral resources was provided by the first 5 major donors, almost 90 per cent by the first 10 donors, and 98 per cent by the first 15 donors.
a) Contributions des gouvernements Certains des principaux donateurs ont annoncé une baisse éventuelle de leur contribution à la masse commune des ressources.
(a) Government contributions Some major government donors have indicated a possible reduction in their 1993 contributions to general resources.
Des réunions axées sur la participation ont rassemblé les principaux interlocuteurs, des organisations non gouvernementales (ONG), des organisations communautaires et des donateurs.
Participatory meetings were held with lead counterparts, non governmental organizations (NGOs), community based organizations and donors.
Nous savons tous que l'Union européenne et ses États membres constituent les principaux donateurs de l'aide publique au développement à l'échelon mondial.
As we know, the European Union and its Member States constitute the world's leading donors of government development aid.
Nous demandons instamment aux principaux donateurs de faciliter le travail du PNUCID en versant des fonds pour des projets d apos intérêt général.
We urge the major donors to facilitate the work of UNDCP by donating funds to be used for general purposes.

 

Recherches associées : Des Principaux Donateurs - Organismes Donateurs - Donateurs Individuels - Donateurs Subvention - Donateurs Multilatéraux - Plusieurs Donateurs - Donateurs Privés - Donateurs Fondateurs - Institutions Donateurs - Donateurs Dépendants - Les Pays Donateurs - Les Donateurs Internationaux - Communauté Des Donateurs - Voiture Des Donateurs