Translation of "prendre votre place" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Je ne pourrais pas prendre votre place. | I couldn't take your place. |
Ce monsieur ne va pas prendre votre place. | This gentleman isn't to take your place. |
Je suis revenu prendre votre place ce soir. | I've come back to take your place tonight. |
A votre place, je serais incapable de prendre des nouvelles de votre santé. | If it was I in your position, I wouldn't be able to ask you about your wellbeing. |
Tony, si ça continue... je n'aurai plus qu'à prendre votre place. | It's no use, Tony. If business keeps up like this, I'm afraid I'll have to drive the car myself. |
Votre longue intervention a permis aux collègues de prendre place. Nous allons maintenant procéder aux votes. | Whilst you have been talking, your fellow Members have taken their seats and we shall now proceed to the vote. |
Je peux emprunter vos jumelles s'il vous plait ? Excusezmoi, je peux prendre votre place s'il vous plait ? | Excuse me, may I take your place, please? |
Prendre votre... | Take your... |
Veuillez prendre place. | Find yourselves a couple of seats. |
Oui, laissez vous prendre le comté dans votre lit Il vous frayeur en place, ma foi . sera ce pas? | Ay, let the county take you in your bed He'll fright you up, i' faith. Will it not be? |
Maintenant, il va dormir. Et moi, je vais prendre ta place. Prendre ma place ? | You get on it, and within 10 minutes you wind up at the Bouchon de Champagne. |
Regagnez votre place. | Go back to your seat. |
A votre place... | In your place... |
Regagnez votre place ! | CoIIey, back to your place. Back to your places, all of you. |
Remettezles à leur place. Retournez à votre place. | Put 'em back where they belong. |
À votre place, j'attendrais. | If I were you, I would wait and see. |
A votre place... Ça? | If I was you I'd .. |
Restez à votre place. | Keep your place. |
Je prends votre place. | I am taking your place. |
Retournez à votre place. | Get up there. |
Votre place est ici. | This is where you belong. |
Retournez à votre place ! | Get back in line! |
C'est pas votre place. | My place is with Mrs. Mollenard. |
Voici votre place, Sénateur. | Here you are, Senator. |
Asseyezvous à votre place. | Sit in your own seat. |
Caricati, à votre place. | Time's up, back to your seat. |
Retournez auprès de votre reine, c'est votre place. | Go on back to the queen where you belong! |
Qui pourrait prendre sa place ? | Who could take his place? |
Puis je prendre sa place? | Can I not take his place? |
Je vais prendre sa place. | I'm going to take her place. |
Je vais prendre ta place. | I'll sit in for you. |
Le place est à prendre. | As far as I know, the job's still open. |
Allez, prendre votre revanche. | Go on, take your revenge. |
Laissezmoi prendre votre manteau ! | Let me take your coat! |
Ici, prendre votre passe. | Here, take your pass. |
Puisje prendre votre manteau? | May I have your hat and coat? |
Puisje prendre votre sac ? | May I take your bag, sir? |
Vous prendre votre bébé. | He's gonna take that baby away from you. |
Allez prendre votre médicament. | Go back to the store, and go home and take your medicine. |
Laissezmoi prendre votre main. | Let me hold your hand. |
Puisje prendre votre manteau ? | May I help you with your coat? |
Mesdames et Messieurs, chers collègues, je vous invite à prendre votre place pour cette séance quasi historique d'un dernier vendredi à Strasbourg. | Ladies and gentlemen, please take your seats for what is practically a historic sitting, the last Friday sitting in Strasbourg. |
J'agirais différemment à votre place. | I would act differently in your place. |
Venez retenir votre place, venez ! | Come and engage your berth. |
Votre place est chez nous | Your place is here with us. |
Recherches associées : Prendre Place - Prendre Place - Prendre Place - Prendre Place - Prendre Sa Place - Prendre Sa Place - Prendre La Place - Prendre Ma Place - Prendre Sa Place - Prendre Sa Place - Prendre Sa Place - Prendre Leur Place - Garder Votre Place - Réservez Votre Place