Translation of "prendre votre appel" to English language:


  Dictionary French-English

Prendre - traduction : Appel - traduction : Appel - traduction : Appel - traduction : Prendre - traduction : Votre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Je ne peux pas prendre votre appel maintenant.
I can't take your call at this moment.
Faites votre appel.
Make your call. We're going to the Ukraina, let's go.
J'attendais votre appel.
I was in the middle of waiting for your call.
J'attendrai votre appel.
I'll be waiting.
Votre appel. Épatant !
Here's your longdistance call.
J'attends votre appel.
I'll be waiting to hear from you.
Tom doit prendre cet appel.
Tom has to take this call.
Je vais prendre cet appel.
I'll take the call.
J'ai un appel à prendre.
Expecting a longdistance call.
Je fais appel à votre bon sens pour com prendre qu'aucune négociation n'a jamais permis d'aboutir à des résultats prédéterminés.
We all realize that we face a prob lem in having to move on to the provisional twelfths.
Vos parents attendent votre appel.
Your parents are expecting your call.
Ceci est votre appel Wayseers
This is your calling, Wayseer.
Je vais transférer votre appel.
I'll switch your call to his office.
Un appel de votre sœur.
Your sister is on the telephone.
Vous avez reçu votre appel?
So you finally got your phone call?
Quelqu'un peut il prendre cet appel ?
Can somebody get that?
Eh bien, je voudrais répondre à votre appel par mon appel.
Well then, I would like to reply to your appeal with an appeal of my own.
J'avais fait appel à votre franchise et à votre loyauté...
I was counting on your honesty, your loyalty...
Je suis sensible à votre appel.
I appreciate you calling me.
Comment puisje diriger votre appel ? Bonjour.
Hi, I'm having a problem with my account.
Un appel de votre magasin, monsieur.
They're calling from your store, monsieur.
Peux tu prendre cet appel pour moi ?
Can you take this call for me?
Désolé, mais je dois prendre cet appel .
I've got to take this.
Quelle est la raison de votre appel ?
What's the reason that made you call me?
L avocat, pour vous faire signer votre appel.
'The lawyer, to make you sign your appeal.'
Bon alors, je vais attendre votre appel.
Okay then, I'll wait for your call.
Mon appel est simple respectez votre parole.
My appeal to him is simple keep your word.
Je suis venue juste après votre appel.
I came the minute I got your call.
Je fais appel à votre sentiment d'équité.
I appeal to your sense of fair play. For 125,000...
J'ai répondu à votre appel, Altesse sérénissime.
I have answered your summons, All Highest.
Prendre votre...
Take your...
Je viens d'avoir un appel de votre école.
I just got a call from your school.
Ebru Hanım voudra peut être savoir.C'est votre appel.
Maybe Ebru Hanım will want to know. It's your call.
Tel est mon appel je sollicite votre soutien.
That is my appeal I ask for your support.
Et vous Désolé, mais je dois prendre cet appel .
And you're like, I'm sorry. I've got to take this.
Enfin, je fais appel à votre conscience et à votre sens des responsabilités.
Finally, I appeal to your conscience and sense of responsibility.
J'ai attendu pendant votre appel, mais vous n'avez pas.
I waited for your call but you didn't.
Je veux juste un appel téléphonique de votre part.
I want just one phone call from you.
Je prends votre intervention comme un appel à l'assiduité.
I shall take your speech as an appeal for more assiduous attendance.
Je pense que nous devons prendre cet appel au sérieux.
I believe we must take his appeal seriously.
Voilà pourquoi, Monsieur le Président, nous avons fait appel à votre intelligence et à votre sens des responsabilités, appel qui n'a malheureusement pas été entendu.
I would like the Commissioner to tell us precisely where and, more importantly, when we are going to see a nuclear inspectorate here in the Community.
Allez, prendre votre revanche.
Go on, take your revenge.
Laissezmoi prendre votre manteau !
Let me take your coat!
Ici, prendre votre passe.
Here, take your pass.
Puisje prendre votre manteau?
May I have your hat and coat?

 

Recherches associées : Votre Appel - Votre Appel - Votre Appel - Prendre Un Appel - Prendre Cet Appel - Votre Appel Si - à Votre Appel - Apprécier Votre Appel - Pour Votre Appel - Attendant Votre Appel - Votre Appel Téléphonique - Est Votre Appel - Suivant Votre Appel - Retourner Votre Appel