Translation of "prendre une vague" to English language:
Dictionary French-English
Prendre - traduction : Vague - traduction : Prendre - traduction : Vague - traduction : Vague - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre une vague - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Une vague connaissance ! | Casual acquaintances! |
Ayant terminé sa série, Keal encourage Anne Marie à prendre une bonne vague, et celle ci parvient à marquer parfaitement. | Keala finishes her turn, then paddles out and takes Anne Marie under her wing and encourages her to take the best wave of the day, on which Anne Marie manages to score perfectly. |
C'est une histoire vague. | It's a vague story. |
Quand une grosse vague arrive | When each wave comes arolling in |
J'ai eu la vague idée de prendre un nouveau départ, de reprendre le combat abandonné... | I had unformed ideas of striving afresh beginning anew, fighting out the abandoned fight. |
Et donc pour arriver à prendre une vague comme ça, il faut presque 10 ans d'expérience, et moi je n'y arrive toujours pas ! | You need 10 years' experience to ride that wave. I still can't do it! |
Cambodge Une nouvelle vague de blogueuses | Cambodia Riding the Wave of Change Global Voices |
Une vague de froid attaqua l'Europe. | A cold spell gripped Europe. |
Une soudaine vague de malaise l'accabla. | A sudden wave of sickness overpowered him. |
Une vague de froid attaqua l'Europe. | A cold front swept over Europe. |
Tom me donna une réponse vague. | Tom gave me a vague answer. |
La place est comme une vague | The square is like a wave. |
Une nouvelle vague d innovations sera nécessaire. | A new wave of innovation will be required. |
Vont ils devenir une vague mondiale ? | Are they going to become the world wave? |
Pour le moment, personne ne peut prédire si cette vague va prendre de l'ampleur ou s'essouffler rapidement. | Right now, nobody is able to predict whether this wave will turn into the ninth wave or it is destined to fizzle out early. |
Une grosse vague a renversé le canoë. | A big wave turned over his canoe. |
Elle nous a fourni une vague réponse. | She gave us a vague answer. |
C'est juste une vague, laisse la passer... | It's just a wave, let its passing wash... |
Une vague de démonstrations nocturnes s'en suivi | A wave of night demonstrations followed |
Oui, je... J'en ai une vague idée. | Yeah, l l got a rough idea. |
Et j'ai eu ce vague souvenir de voir ces poissons jaunes avec une tache noire, et j'ai pensé, Oh, mince. J'aurais dû en prendre un. | And I had this vague recollection of seeing these yellow fish with a black spot, and I thought, Aw, damn. I should have caught one. |
Et j'ai eu ce vague souvenir de voir ces poissons jaunes avec une tache noire, et j'ai pensé, Oh, mince. J'aurais dû en prendre un. | I had this vague recollection of seeing this yellow fish with a black spot, and thought, Damn, I should have caught one |
Vague après vague déferlait sur la plage. | Wave after wave surged upon the beach. |
C'était l'intolérable, pas une caresse, mais une vague de douleur. | It was the unendurable. Not a caress, but a wave of pain. |
Cela crée une vague qui en amène d'autres. | It creates a wave that engages others. |
Une vague est sur le point de l'engloutir. | There's a wave about to crash onto him. |
J'ai une vague idée d'où ça se trouve. | I have a rough idea where it is. |
J'ai une vague idée où ça se situe. | I have a rough idea where it is. |
Une grosse vague a éjecté l'homme du bateau. | A big wave swept the man off the boat. |
Il m inspirait plutôt à moi une vague pitié. | It made me feel a kind of vague pity for him. |
Elle tomba dans une sorte de rêverie vague. | She fell into a sort of vague meditation. |
Imaginez une vague de chaleur énorme à venir | Imagine a huge heat wave coming |
Je peux déclencher une vague dans mon sommeil | Je peux déclencher une vague dans mon sommeil |
Une première vague de production est déjà épuisée. | An initial set of copies has already been distributed. |
Ce serait préférable à une vague approximation maintenant. | Secondly, are the authorities collecting all the money due to them from your members? |
Une vague d'anti islamisme plane aujourd'hui sur l'Europe. | A wave of Islamophobia is passing over Europe at present. |
Elle n'a pas été emportée par une vague ? | You all don't suppose she's been washed overboard? |
Les analyses économiques définissent deux vagues d'investissements directs à l'étranger une première vague dans les années 60 et 70, une seconde vague ensuite. | The economic literature identifies two waves of OFDI in the 1960s 1970s and thereafter. |
Donc c'est une vague, c'est une onde sonore et tout ça. | So it's a wave, it's a sound wave, and all that. |
Ce dernier commentaire a suscité une vague de discussion | That last comment prompted a wave of discussion |
Une nouvelle vague de protectionnisme est un danger réel. | Yet a new wave of protectionism is a genuine danger. |
Iran une nouvelle vague de répression contre les blogueurs | Iran New Wave of Repression Against Bloggers Global Voices |
Karachi en proie à une vague de chaleur record | As Karachi Succumbs to a Record Breaking Heatwave, Social Media to the Rescue Global Voices |
Dans son étouffement, il y avait une vague peur. | In the stifling heat she still felt a vague fear. |
Il ne comprit pas une épouvante vague le saisit. | He failed to understand. He was seized with vague terror. |
Recherches associées : Une Vague - Une Vague De - Monter Une Vague - Une Vague De - Endiguer Une Vague - Prendre Une - Vague Après Vague - Surfer Sur Une Vague - Une Vague De Froid - Prendre Une éternité - Prendre Une Gorgée