Translation of "prendre comme modèle" to English language:


  Dictionary French-English

Comme - traduction :
As

Prendre - traduction : Comme - traduction : Modèle - traduction : Modelé - traduction : Modèle - traduction : Modèle - traduction : Prendre - traduction : Modèle - traduction : Prendre - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

De nombreuses zones régionales ont signalé qu'elles entendent prendre l'Union européenne comme modèle.
Many regional zones have indicated that they intend to model their developing systems on the European Union.
Dans son discours inaugural, De commendando Hippocratis studio , il affirme prendre le médecin grec comme modèle.
In 1701 he was appointed lecturer on the institutes of medicine at Leiden in his inaugural discourse, De commendando Hippocratis studio , he recommended to his pupils that great physician as their model.
Elle est celle dont tu devrais prendre modèle.
She is the one you should model yourself after.
Elle est celle dont vous devriez prendre modèle.
She is the one you should model yourself after.
Si on devait le prendre comme modèle, comme un dessin de ce jardin là, pour le transposer sur notre politique agricole, on obtiendrait ceci.
If we were to take the model here, sort of the diagram of that particular garden, and sort of transpose it onto our federal agricultural policy, we'd get this.
Enregistre comme modèle
Save as Template
Enregistrer comme modèle
Save as Template
A votre avis, qui devrions nous prendre pour modèle?
Who do you think we should look at as our role model?
Marie travaille comme modèle.
Mary is working as a model.
Utilise ceci comme modèle !
Use this as a model.
Utilisez ceci comme modèle !
Use this as a model.
Sélectionnez FichierEnregistrer comme modèle.
Select FileSave as Template.
Non. A votre avis, qui devrions nous prendre pour modèle?
No. Who do you think we should look at as our role model?
Enregistrer de nouveau comme modèle
Resave as Template
je vous conviendrais... comme modèle ?
I say, how would I do for one of your models?
Il s agit de prendre modèle sur le génie de la vie.
So it's the conscious emulation of life's genius.
Le président russe aurait dû prendre pour modèle Pierre le Grand.
Putin s model should have been Peter the Great.
Il s'agit de prendre modèle sur le génie de la vie.
So it's the conscious emulation of life's genius.
prendre pour acquise l indépendance inclure trop de paramètres dans le modèle
Take independence for granted
Enregistrement d'un message existant comme modèle
Saving an Existing Message as a Template
Enregistrement d'un nouveau message comme modèle
Saving a New Message as a Template
Enregistrement d'un nouveau message comme modèle
Marking a message as read or unread
Choisissez Fichier gt Enregistrer comme modèle.
Select File gt Save as Template.
Utilisez la session sélectionnée comme modèle
Use selected session as template
(la démocratie représentative comme modèle au niveau national et la démocratie participative comme modèle de coopération au niveau communautaire)
(representative democracy as the model by which authority is conferred at national level and participative democracy as the model for deliberative cooperation at Community level).
Le modèle tunisien et égyptien (en train de se former), tout comme le modèle turc et le modèle espagnol.
The Tunisian and Egyptian models (under formation), as well as the Turkish and Spanish models.
Le modèle ne permet pas de prendre en considération, par contre, l émigration temporaire.
The model does not permit temporary emigration fromthe population.
Chine, Afrique Shenzhen comme modèle de développement
China and Africa Exporting the Shenzhen Model Global Voices
Utilisation d'un modèle de message comme réponse
Using a Template as a Reply
Emploi d'un modèle de message comme réponse
Using a Message Template as a Reply
Utilisation d'un modèle de message comme réponse
Using a Message Template as a Reply
Enregistrer comme réglages par défaut du modèle
Save as Scheme Defaults
Je viens voir M. Dardier comme modèle.
I'm coming to Mr. Dardier as a model.
Je me considère comme une épouse modèle.
I consider myself a perfectly good wife. I've sacrificed a lot for Howard Fowler.
Vous pouvez enregistrer ce document comme modèle. Vous pouvez utiliser ce nouveau modèle comme point de départ pour un autre document.
Update all variables to current values
Relation avec le modèle hyperboloïde Le disque de Poincaré, comme le modèle de Klein, a un rapport avec le modèle hyperboloïde.
Relation to the hyperboloid model The Poincaré disk model, as well as the Klein model, are related to the hyperboloid model projectively.
Cette théorie de l'univers est conguente avec le modèle géocentrique comme opposé au modèle héliocentrique.
This universe theory is congruent with the geocentric model as opposed to the heliocentric model.
Mais si vous regardez ce modèle, l'idée de niveaux d'énergie commence à prendre sens.
But if you view this model, the idea of energy levels start to make sense.
Les autres pays pourraient de temps en temps prendre modèle sur le pragmatisme nordique.
Continental Europe could from time to time take a lesson from Nordic pragmatism.
Enregistrement d'un message nouveau ou existant comme modèle
Store an existing or new message as a template
Utiliser la diapositive courante comme modèle par défaut
Choose different template
Tout en présen tant la prohibition comme modèle le
While presenting prohibition as the most viable model for controlling use of the drug, the meeting underlined
Nous avons strictement appliqué ce modèle, comme prévu.
In contrast to what some believe, it is obviously not a position of the Commission.
Comme prendre Kaletra?
How should Kaletra be taken?
Le modèle de régression log linéaire permet de prendre en compte les dépendancesentre les échantillons.
The log linear regression model allows interaction terms representing dependenciesbetween samples.

 

Recherches associées : Comme Modèle - Comme Modèle - Comme Modèle - Comme Prendre - Prendre Comme - Prendre Comme - Utiliser Comme Modèle - Prendre Comme Base - Prendre Comme Sujet - Prendre Comme Vrai - Prendre Comme Acquis - Prendre Comme Exemple - Prendre Comme Donné - Prendre Comme Référence