Translation of "prend une forme" to English language:


  Dictionary French-English

Forme - traduction : Forme - traduction : Forme - traduction : Prend - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Prend - traduction : Prend une forme - traduction : Prend une forme - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Il prend forme.
Oh, it's beginning to shape up.
une TIC plat forme qui prend en charge l'accessibilité.
an ICT platform that supports accessibility.
En conséquence, la lettre bêta prend une forme modifiée, .
The letter Beta, in turn, took the deviant shape .
L'intrigue prend vite forme.
The plot develops rapidly.
L affaire prend forme, Watson.
The thing takes shape, Watson.
Ce programme prend une forme et recrache 250 séquences d'ADN.
And this program takes a shape, spits out 250 DNA sequences.
Pour moi, l'humanité est une forme que prend la matière.
For me, humanity is a matter's shape.
Pour moi, l'humanité est une forme que prend la matière.
For me, humanity is a shape that matter takes.
Le mur d'enceinte est élargi et prend une forme rectangulaire.
The surrounding wall was also enlarged, and at this stage took on a rectangular form.
Ce programme prend une forme et recrache 250 séquences d'ADN.
This program takes a shape and spits out 250 DNA sequences.
La confusion est une arnaque, une autre forme que prend le mental.
The confusion is a hoax, another form the mind takes.
C'est peut être juste une autre forme que prend le mental ...
It's just another shape that the mind maybe take...
Cette assistance prend souvent la forme d apos une aide liée.
Such assistance is often given in the form of quot tied aid quot .
Par rapport à cela, l'évangélisation espagnole prend une forme extrêmement banale.
In short, Spanish evangelization presupposed also religious banalization, which I do not think has any precedent.
Par masse, 99 du milieu interstellaire prend une forme de gaz, avec 1 sous forme de poussière.
By mass, 99 of the ISM is gas in any form, and 1 is dust.
une grande proportion des aides hors agriculture prend la forme d'aides sectorielles.
a large part of non agricultural state aid takes the form of sector specific aid.
La responsabilité de protéger prend forme
The Responsibility to Protect Comes of Age
La coopération prend notamment la forme
institutional exchange of experience on sustainable aquaculture legislation and its practical implementation in natural basins and artificial lakes.
En 1936, la Celtaquatre perd ses rondeurs et prend une forme plus aérodynamique.
In 1936, the Celtaquatre loses its roundness and takes on a more aerodynamic shape.
Le corps, simple trait, prend sa forme.
The body, a simple stroke, takes its shape.
Le bâtiment prend la forme d'une croix.
The building takes the form of a cross.
Au , la table habituelle prend une forme ronde, souvent à pieds zoomorphes (par exemple en forme de pattes de lion).
But by the 4th century BC, the usual table was round, often with animal shaped legs (for example lion's paws).
Le pays s'oriente t il vers une forme de démocratie ou prend il une voie léniniste?
Clearly the USA has had some interest in maintaining dictatorships in the area.
J'aimerais encore faire une autre remarque qui prend quelque peu la forme d'une excuse.
There is another point I would like to make, slightly apologetically.
Le premier prend la forme d'un ruban blanc.
One a white ribbon form.
Poussez et ça prend la forme d'une maison.
Push it and it becomes house shaped.
On prend ces pâtons et on les forme.
And then we take those units and we shape them.
Et le tout premier écrit qui prend forme
And the very first writing takes that form
3.4 La coordination des politiques prend forme graduellement.
3.4 Gradually policy coordination is getting shape.
Ainsi, pour les monétaristes, à long terme la courbe de Phillips prend une forme verticale.
The long run Phillips Curve is now seen as a vertical line at the natural rate of unemployment, where the rate of inflation has no effect on unemployment.
Une entité de caractère prend la forme codice_4NomEntitécodice_2,où NomEntité est le nom de l'entité.
Although any character can be referenced using a numeric character reference, a character entity reference allows characters to be referenced by name instead of code point.
La grande Europe qui prend forme est une Europe unie, démocratique et orientée vers l'avenir.
This greater Europe which is taking shape is a united, democratic, forward looking Europe.
iii) Cette reconnaissance prend elle la forme d apos une structure fédérale, d apos un transfert de pouvoirs, d apos une autonomie locale ou une autre forme ?
(iii) Does such recognition consist in a federal structure, devolution of power, local autonomy, or does it take other forms?
Le câble suspendu prend la forme d'un cosinus hyperbolique.
Hanging cable takes on the form of a hyperbolic cosine.
Cette plate forme ne prend pas en charge IPv6
This platform does not support IPv6
La réforme du cadre de surveillance du FMI prend forme .
The reform of the IMF 's surveillance framework is taking shape .
Plus elle est copiée et diffusée, plus l information prend de l ampleur et une certaine forme de valeur.
But Manning's information and WikiLeaks' analysis would have been pointless without an audience.
Encore une fois, on prend ces lignes et on les remplace récursivement par la forme en entier.
Again, we just take these lines and recursively replace them with the whole shape.
Une fonction de production additive prend la forme formula_3 où formula_4 sont des constantes déterminées par la technologie.
The real output and the real income are generated by the real process of production from the real inputs.
L administration prend la forme d une injection lente dans une veine ou d une injection profonde dans un gros muscle.
The injection is given as a slow injection into a vein or a deep injection into a large muscle.
L'indemnisation prend la forme que le conseil des gouverneurs juge appropriée.
Indemnification shall be in a form deemed appropriate in the judgment of the Governing Council.
Alors un fluide, en général, prend la forme de son récipient.
So a fluid, in general, takes the shape of the container.
M. Romano Prodi a dit que la grande Europe prend forme .
A greater Europe is taking form , said Mr Prodi.
Quand la pièce prend une certaine forme solidiée solide, excusez moi une forme solide, on doit soigner la pièce, soigner les détails, et ensuite soigner l'interprétation globale de la composition.
And then, when the piece takes somewhat of a solified form solidified, excuse me solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition.
On pourrait presque dire qu il en avait pris la forme, comme le colimaçon prend la forme de sa coquille.
One might almost say that he had assumed its form, as the snail takes on the form of its shell.

 

Recherches associées : Prend Forme - Prend Forme - Prend Forme - Prend Sa Forme - Prend Une Position - Prend Une Valeur - Prend Une Coupe - Prend Une Pause - Prend Une Vue - Prend Une Décision - Prend Une Décision - Prend Une éternité - Prend Une Pause