Translation of "prairie marmotte" to English language:
Dictionary French-English
Prairie - traduction : Marmotte - traduction : Prairie - traduction : Prairie - traduction : Prairie marmotte - traduction : Marmotte - traduction : Prairie - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
La marmotte... là ! | Fallen asleep! |
Combien de bois une marmotte vomirait elle si une marmotte pouvait vomir du bois ? | How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? |
Combien de bois une marmotte jetterait elle si une marmotte pouvait jeter du bois ? | How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? |
Combien de bois une marmotte jetterait elle si une marmotte pouvait vomir du bois ? | How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? |
Combien de bois une marmotte vomirait elle si une marmotte pouvait jeter du bois ? | How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? |
Un super jour de la marmotte ) | Feels like Ground Hog Day! ) |
Le Jour de la marmotte d'Amérique. | Groundhog Day. |
Qu elle marmotte son Phœbus à son aise. | Let her mumble her Phoebus at her pleasure. |
Le jour de la marmotte Satsang avec Mooji | Very great. |
Vous pouvez rester, mais débarrassezvous de cette marmotte. | Say, you can stay, but you'll have to take that groundhog out of here. Now what do you want? |
PRAIRIE. | PRAIRIE. |
Prairie ! | Prairie! |
Prairie oyster. | Prairie oyster. |
Prairie Rose | execution services. |
Prairie Spirit | For the purposes of this commitment, portfolio management means managing portfolios in accordance with mandates given by clients on a discretionary client by client basis if such portfolios include one or more financial instruments. |
Réveille toi, marmotte ! Ça fait douze heures que tu dors ! | Wake up, sleepyhead! You've been asleep for twelve hours! |
Lieu commun, prairie | Common, meadow |
Un prairie oyster. | Um, prairie oyster. |
Un prairie oyster. | Prairie oyster. |
Prairie, au Texas. | Prairie, Texas. |
Prochain arrêt, Prairie ! | Next stop, Prairie! |
Portage la Prairie | trustee services or |
Marmota Oil est l'huile tirée des tissus adipeux de la marmotte (Marmota) | Marmota Oil is the oil obtained from the fatty tissues of the marmot (Marmota) |
Grand Prairie Independent School District Les high schools du district sont Grand Prairie High School, South Grand Prairie High School, Crosswinds High School and Dubiski Career High School. | Grand Prairie Independent School District The high schools in the district are South Grand Prairie High School, Grand Prairie High School, Crosswinds High School and Dubiski Career High School. |
Son siège est Long Prairie. | Its county seat is Long Prairie. |
Ça s'appelle un Prairie oyster . | We call this a prairie oyster. |
Passe par Prairie Dog Creek. | Head down Prairie Dog Creek. |
Petite fleur de la prairie | I was going to surprise you with it at dinner, but it's short. lt goes like this To you, my little prairie flower l'm thinking of you every hour |
Ville de Portage La Prairie | compliance with host jurisdiction's requirements for use of trade or firm names and |
Non, dans ces contrées, nous ne vivons pas dans Le jour de la Marmotte . | No, in these parts we don't live in Ground Hog Day. |
De l'autre côté de la prairie | Way across the meadow... |
Parmi les autres adresses marquantes, on compte la Kimball House au 1801 South Prairie (Near South Side), les 2801, 3564, 3566, and 3600 South Prairie (Douglas) et le 4919 South Prairie (Grand Boulevard). | Other current prominent addresses are the Kimball House at 1801 South Prairie (Near South Side), 2801, 3564, 3566, and 3600 South Prairie (Douglas), and 4919 South Prairie (Grand Boulevard). |
Un gros chien courait dans la prairie. | A large dog was running in the meadow. |
Prairie Prince des Tubes était le batteur. | Prairie Prince of The Tubes served as drummer. |
Le plateau est recouvert de prairie alpine. | The upper plateau is covered with alpine meadows. |
J'ai dormi avec lui dans la prairie. | I've slept in the prairie beside him. |
Par tous les saints de la prairie ! | Ye Gods and little prairie dogs! |
La prairie de Hulunbuir en voie de disparition | The vanishing Hulunbuir Grassland |
N'est ce pas un simple feu de prairie ? | Isn't that just a prairie fire? |
Car il se sent seul dans la prairie | 'Cause it's lonely On the prairieo |
Ligue de la Pure Prairie de Dodge City. | Pure Prairie League of Dodge City. |
On se salit, à galoper dans la prairie. | A fella gets kind of sweaty riding. |
Sacré chien de prairie, tu vas où après? | You darn prairie jack. Where you hopping to now? |
Cynomys mexicanus (I) Chien de prairie du Mexique | Lord Derby's flying squirrel |
Chine La Prairie de Hulunbuir détruite par l'exploitation minière | China Hulunbuir Grassland Destroyed by Coal Mining Activities Global Voices |
Recherches associées : Marmotte D'Amérique - Marmotte Volant - Marmotte Des Rocheuses - Marmotte En Sifflant - Trou De Marmotte - Loup Prairie - Fox Prairie - Prairie Campagnol