Translation of "prête nom pour" to English language:


  Dictionary French-English

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Prêté - traduction : Prêté - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cette rivière prête son nom à l'Inde.
This river lends itself to India's name.
Nouvelle ligne avec service Blackberry pas à mon nom... prête.
New line with BB service not in my name... Check.
Rich était en réalité le prête nom de Dalton Trumbo.
New York H. W. Wilson.
Kaltan avait reçu 330 dollars pour ses  services  et sa société avait servi de prête nom pour l'achat des 22 véhicules au Bélarus.
Kaltan received US 330 for his services and in return his company acted as a front for the purchase of the 22 cars from Belarus.
J'étais prête pour Tom.
I was ready for Tom.
Prête pour le bal?
Ready for the dance, huh?
En république helvétique (1798 à 1803), le Säntis prête son nom au canton du Säntis.
The mountain later gave its name to a canton of the Helvetic Republic (1798 1803).
Je suis prête pour partir.
I'm ready to go.
Je suis prête pour demain.
I'm ready for tomorrow.
Es tu prête pour Noël ?
Are you ready for Christmas?
Êtes vous prête pour Noël ?
Are you ready for Christmas?
Prête pour les Beaux Arts !
Already a pick ahead of me.
Soyez prête pour les noces !
Make thyself ready for the wedding.
Prête pour votre première leçon ?
Are you ready for your first lesson?
Serezvous prête pour 4 heures ?
Will you be ready About 4 00?
Prête pour le petit déjeuner ?
Are you ready for breakfast my dear?
Il prête son nom à l'ordre des Plesiosauria, dont il est l'un des premiers et typiques membres.
It lends its name to the order Plesiosauria, of which it is an early, but fairly typical member.
L'Afrique est prête pour le business!
Africa is Ready for Business Global Voices
Êtes vous prête pour le voyage ?
Are you ready for the trip?
Es tu prête pour le voyage ?
Are you ready for the trip?
Tu n'es pas prête pour ça.
You aren't ready for this.
Vous n'êtes pas prête pour ceci.
You aren't ready for this.
Sois prête pour une mauvaise passe.
Get ready for a bumpy ride.
Est tu prête pour y aller ?
Are you ready to go? (Are you ready to go?)
Pour ma part je suis prête
If you ask me I'm ready, I'm ready, I'm ready
Pour ma part je suis prête
If you ask me I'm ready
Elle doit être prête pour l'ouverture.
She's got to be loosened up by the time we open.
Fin prête pour le jour J?
All ready for graduation day?
Une fille, prête pour le mariage.
A girl, but ready to be married.
Elle est prête pour la moisson.
Just ripe for an oil boom.
J'ai même gagné ma vie en servant de prête nom à des escrocs dans des maisons de jeu.
I even made a living shielding gambling house con artists.
Ceci pour ce qui prête à rire.
So much for the laughs.
Mais l'Inde était elle prête pour cela ?
But was India ready for it?
Et j'étais prête à attendre pour toujours.
And I was ready to wait forever.
Prête moi quelque chose pour couper cela.
Lend me something with which to cut this.
Celle ci est prête pour la suppression.
This one is ready for deletion.
Êtes vous prête pour l'an deux mille ?
Are you ready for Y2K?
Es tu prête pour l'an deux mille ?
Are you ready for Y2K?
Je ne suis pas prête pour ceci.
I'm not ready for this.
Es tu prête pour le prochain problème ?
Are you ready for the next problem?
Êtes vous prête pour le problème suivant ?
Are you ready for the next problem?
Je me sens pour ainsi dire prête.
I feel like I'm ready.
Es tu prête pour le match d'aujourd'hui ?
Are you ready for today's game?
Êtes vous prête pour la partie d'aujourd'hui ?
Are you ready for today's game?
L'opinion est prête pour des mesures énergiques.
The Republicans were discredited in the country, and the opinion ready for energical measures.

 

Recherches associées : Prête-nom Pour - Société Prête-nom - Sociétés Prête-nom - Son Prête-nom - Prête-nom D'entreprise - Compte Prête-nom - Prête Pour - Prête Pour - Ou Son Prête-nom - Services De Prête-nom - Agir Comme Prête-nom - Se Prête Pour - Prête Pour Une Croissance - Prête Moi - Position Prête