Translation of "pourrait convaincre" to English language:
Dictionary French-English
Convaincre - traduction : Pourrait - traduction : Pourrait - traduction : Pourrait convaincre - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
La pression publique pourrait convaincre le gouvernement. | Public pressure may yet persuade the government. |
Elle ne pourrait le convaincre d'accepter le pot de vin. | She couldn't convince him to accept the bribe. |
Elle ne pourrait pas le convaincre de solliciter un prêt. | She couldn't convince him to ask for a loan. |
Elle ne pourrait pas le convaincre de rentrer chez lui. | She couldn't convince him to go home. |
Elle ne pourrait pas le convaincre de rentrer à son domicile. | She couldn't convince him to go home. |
Cela pourrait rendre sceptique précisément ceux que les politiciens européens voulaient convaincre. | This may make skeptics the very people European policymakers wanted to convince. |
Sérieusement, Rosca ne pourrait même pas convaincre trois girafes de venir manifester ! | Seriously, Rosca would not be able to convince even 3 giraffes to come to the protests! |
Ne pourrait il convaincre la Commission de la nécessité d'une telle mesure? | Could he impress upon the Commission the need for such an appointment ? |
Les partisans de la consolidation budgétaire prétendent qu elle pourrait convaincre les investisseurs d une amélioration de l offre dans l économie. | Fiscal consolidation, its advocates claim, might lead investors to expect improvement on the supply side of the economy. |
Il pourrait être plus intéressant pour nous de convaincre les autorités nationales à adopter ce type de politique. | This is the most recent example but there have been others in the Com munity and if we show that these pilot projects have succeeded and been effective, that they have helped unemployed young people and moreover helped people facing early retirement, we believe that the govern ment will become aware of the issues and we shall be able to increase the effectiveness of our policy. |
C' est un aspect à ne pas négliger et qui pourrait servir à convaincre les États Unis de participer. | We must also have confidence in this and include the United States in the process. |
Écoute, si j'arrive à convaincre Vivian, ta sœur pourrait s'occuper de son fils jusqu'à ce que Vivian aille mieux ? | Listen, if I can talk Vivian into it, would your sister mind keeping him here just till Vivian comes to her senses? |
Convaincre? | Convince? |
Laissetoi convaincre . | Try To See it My Way. Here we go. |
Et donc, pour les convaincre... Il fallait donc convaincre le marché. | And so, to convince them... they had to convince the market. |
Convaincre la procureuse | 30.014 What is the goal here? 589 53 32.173 Convincing the procurator 590 53 |
Comment vous convaincre ? | How did you convince her? |
Comment vous convaincre ? | My God, how can I convince you? |
Peuxtu le convaincre ? | Can't you persuade him? |
Peuton te convaincre ? | Can you be persuaded? |
Ceci peut convaincre. | We'll bluff them with this. |
AdG Pour les convaincre. | AdG In persuading them. |
Je voudrais vous convaincre | I want to convince you. |
Pour convaincre mon père | 37.718 gt 01 25 39.594 To convince my father |
5 minutes pour convaincre | 5 minutes to convince |
Cinq minutes pour convaincre | 5 minutes to convince |
Smet qu'un à convaincre. | What then can we expect from the 21 May meeting of the Council? |
Nos représailles doivent convaincre. | Our retaliation must be convincing. |
Venez et laissezvous convaincre... | Judge for yourselves... |
Nous voulons le convaincre... | Yes. And you been trying to persuade him to stay... |
Laissetoi convaincre mon amour | Try to see it my way, dear |
Essaie de le convaincre. | See if you can persuade him. |
j'espere convaincre Ie Directeur... | ... Ishouldliketopersuadethehead that in these times... |
Je peux les convaincre. | I can convince them if you give me the chance. |
Cependant, bien que l idée soit certainement spéculative, je veux vous convaincre qu il y a une raison pour la prendre au sérieux puisque ça pourrait être vrai. | And yet, speculative though the idea surely is, I aim to convince you that there's reason for taking it seriously, as it just might be right. |
La détérioration des services publics a contribué au renversement du gouvernement au Kirghizstan et pourrait convaincre les citoyens exclus de soutenir les terroristes islamiques et autres extrémistes. | Deteriorating public services contributed to the overthrow of Kyrgyzstan s government, and could lead alienated citizens to support Islamist terrorists and other extremists. |
C'est difficile de convaincre John. | It is hard to convince John. |
Jack est difficile à convaincre. | It is hard to convince Jack. |
Bonne chance pour le convaincre ! | Good luck convincing him. |
Bonne chance pour la convaincre ! | Good luck convincing her. |
Qui essayez vous de convaincre ? | Who are you trying to convince? |
Qui essaies tu de convaincre ? | Who are you trying to convince? |
Il me faut la convaincre. | I must convince her. |
Tu commence a te convaincre ? | You start to convince you? |
J'ai fini par le convaincre. | I finally convinced him. |
Recherches associées : Convaincre Par - Convaincre De - Convaincre De - Pleinement Convaincre - Peut Convaincre - Comment Convaincre - Convaincre Le - Convaincre Pour - Convaincre Que - Vous Convaincre - Convaincre De - Convaincre De - Convaincre Avec