Translation of "pour une bonne coopération" to English language:
Dictionary French-English
Pour - traduction : Pour - traduction : Pour une bonne coopération - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'essentiel est d'instaurer une bonne coopération. | The most important thing, therefore, is to bring about sensible cooperation. |
Cette Convention offre une bonne base juridique pour ce type de coopération. | This Convention provides a good legal basis for such cooperation. |
Mais la réforme implique une bonne coopération avec le personnel. | But the reforms will require cooperation with the staff. |
L'efficacité est également bonne pour les activités de coopération interinstitutionnelle. | Activities involving interinstitutional cooperation are also effective. |
La coopération a permis d' obtenir une proposition vraiment très bonne. | A really excellent proposal has been produced, thanks to cooperation. |
Je les remercie pour la bonne coopération établie entre nos institutions. | For the 1988 budget and those of the next few years that will mean that the resources needed to finance Community policies can be seen to be forth coming over the next few years. |
Monsieur le Président, j'étais rapporteur fictif pour mon groupe et nous avons effectivement eu une très bonne coopération. | Mr President, I was the shadow rapporteur for my group, and there is no doubt that we engaged in very fruitful cooperation. |
Nous avons donc des actions nationales, de bons efforts au niveau régional, une bonne coopération Sud Sud et, il faut l'espérer, une bonne coopération entre pays donateurs et pays bénéficiaires. | We therefore have national efforts, good regional efforts, good South South cooperation and, it is to be hoped, good cooperation between donor and recipient countries. |
Le renforcement de la coopération quotidienne entre les fonctions de banque centrale et de surveillance constitue une condition préalable pour assurer une bonne coopération en cas de crise . | Strengthening cooperation between central banking and supervisory functions on a day to day basis is a precondition for ensuring smooth cooperation in the event of a crisis . |
En outre, une bonne coopération interinstitutions a cours au sein du gouvernement. | In addition, considerable inter agency collaboration was taking place within the Government. |
La coopération transfrontalière n'est pas seulement une bonne idée, c'est un devoir. | Cooperation across borders is not just a good idea it is a must. |
La coopération politique est une bonne illustration du changement qui est nécessaire. | Political cooperation provides a good illustration of where change is required. |
établit et maintient des liens et une bonne coopération avec les parties. | establish and maintain liaison and good cooperation with the parties. |
(51) Pour que le système établi par le présent règlement fonctionne de manière efficace, une bonne coopération et une bonne coordination entre les États membres, l Agence et la Commission sont nécessaires. | (51) In order for the system established by this Regulation to operate effectively, it is important that there should be good co operation and co ordination between the Member States, the Agency and the Commission. |
L' éventail des missions prévues pour cette agence étant pour le moins étendu, une bonne coopération avec les États membres est nécessaire. | The field of operations drawn up for the agency is quite broad so good cooperation with Member States is important. |
Notre coopération a vraiment été bonne. | The cooperation has been really good. |
Nous avons besoin d'une bonne coopération pleine de confiance avec ces gouvernements, d'une bonne coopération pleine de confiance, basée sur une horreur commune du problème auquel nous sommes confrontés. | I can therefore fully endorse both Mr Tindemans' and Mr Delors' description of the pol itical situation. |
Pour que la commission fonctionne efficacement, elle aura besoin de recevoir de la part des pays concernés une bonne coopération. | For the commission to function effectively, it will need to have good cooperation from the countries concerned. |
Ce n est pas une bonne base pour une future coopération entre pays riches et pays pauvres sur des questions comme le réchauffement climatique. | That is not a good basis for future cooperation between rich and poor countries on issues such as climate change. |
C'est pourquoi il a été capital d'assurer une étroite coopération et une bonne coordination entre tous les intervenants pour éviter les doubles emplois. | That made close cooperation and coordination essential in order to avoid duplication. |
Je crois que le texte d'aujourd'hui fournira une bonne base pour une coopération efficace à l'avenir entre la Commission et le Parlement européen. | I believe that today's text will provide a good basis for effective cooperation between the European Commission and the European Parliament in the future. |
et promouvoir un système international basé sur une coopération multilatérale renforcée et une bonne gouvernance mondiale . | promote an international system based on stronger multilateral cooperation and good global governance . |
de promouvoir un système international fondé sur une coopération multilatérale renforcée et une bonne gouvernance mondiale. | promote an international system based on stronger multilateral cooperation and good global governance. |
La coordination des activités de coopération grâce au PNUCID est également une bonne méthode. | Coordination cooperation activities between neighbouring countries through the UNDCP is also a good method. |
C'est une bonne chose qu'il existe des accords commerciaux et des accords de coopération. | It is a good thing that we have trade and cooperation agreements. |
L'extension de la coopération aux pays côtiers voisins nous semble être une bonne chose. | We think that extending cooperation to neighbouring maritime countries is a good idea. |
Grâce à des efforts ciblés, à une bonne direction politique et à une bonne coopération, l'Estonie a bien avancé dans ses préparatifs à l'adhésion européenne. | Through singleness of purpose, sound political leadership and cooperation, Estonia has come a long way in its preparations for EU membership. |
Unebonnesécuritéetune bonne santé sont une bonne affaire pour l'Europe | Good Safety and Health Good Business for Europe |
Pour une bonne raison. | And for good reason. |
Ce que nous souhaitons, c'est une coopération aussi bonne que possible avec les pays membres pour mettre fin aux infractions sur une base mutuelle. | We shall vote against that. |
et de promouvoir un système international fondé sur une coopération multilatérale renforcée et une bonne gouvernance mondiale . | Administrative expenditure to which the implementation of this Chapter gives rise for the institutions shall be charged to the Union budget . |
Je crois qu apos il existe une obligation juridique internationale de pratiquer une coopération de bonne foi. | I believe that there exists an international legal obligation to cooperate in good faith. |
Une bonne base pour une association. | That sounds like a pretty good basis for a partnership. |
C'est également ce qui est demandé aux États membres, ce qui nécessitera une bonne coopération. | The Member States also have their part to play in this, and there is a need for good cooperation in this area. |
Une bonne affaire pour l'opposition | Opposition foothold |
Une bonne année pour Dieu | A Good Year for God |
Bonne excuse pour une république. | Fine excuse for a republic we got. |
Une bonne surprise pour tous ! | And now, a happy surprise for all of us. |
Une bonne table pour monsieur. | Emil find a good table for this gentleman. |
Ellemann Jensen accablées, mais c'est pour une bonne cause, car M. Rogalla lutte pour une bonne cause. | Salisch this matter is concluded, one or two questions will still remain with regard to the text for the draft directive, but in the Presidency's view they are of lesser import ance. |
Ce serait une bonne chose pour la Turquie et ce serait également une bonne chose pour nous. | It will be good for Turkey, but it will also be good for ourselves. |
Ce n'est pas une bonne chose pour la coopération de Cotonou que la proposition du Soudan ait été reprise par les pays ACP. | It is detrimental to cooperation in the spirit of Cotonou that the proposal of Sudan was adopted by the ACP states. |
Je remercie sincèrement le rapporteur, Mme Gebhardt, pour avoir élaboré la position du Parlement mise à présent au vote et pour avoir garanti une bonne coopération. | I should like to express my warm thanks to the rapporteur, Mrs Gebhardt, for drafting Parliament's opinion, which is now to be put to the vote, and for the good level of cooperation. |
Il convient par conséquent d'établir une bonne coopération avec ces unités et d'organiser un échange d'informations. | Therefore good cooperation with such units has to be established and the exchange of information ensured. |
(93) Pour que le système établi par le présent règlement fonctionne de manière efficace, une bonne coopération et une bonne coordination entre les États membres, l'Agence et la Commission sont nécessaires en matière de mise en œuvre. | (93) In order for the system established by this Regulation to operate effectively, there must be good co operation and co ordination between the Member States, the Agency and the Commission regarding enforcement. |
Recherches associées : Une Bonne Coopération - Une Bonne Coopération - Bonne Coopération - Bonne Coopération - Toujours Une Bonne Coopération - Suite Une Bonne Coopération - Poursuivre Une Bonne Coopération - Plus Une Bonne Coopération - Apprécier Une Bonne Coopération - Pour Une Bonne - Pour Une Bonne - Notre Bonne Coopération - Une Coopération - échelle Pour Une Bonne