Translation of "portée du public" to English language:


  Dictionary French-English

Public - traduction : Public - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction : Portée du public - traduction : Portée - traduction : Portée - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

a) la portée et le contenu des informations à mettre à la disposition du public
(a) the scope and content of the information to be made available to the public
Une proposition d'initiative citoyenne qui a été enregistrée est portée à la connaissance du public dans le registre.
A proposed citizens' initiative that has been registered shall be made public in the register.
Partenariats public privé pour améliorer la portée et l'efficacité de l'aide au développement
Public private partnerships to improve the reach and effectiveness of development assistance
L'Année européenne de l'éducation par le sport peut exploiter cet intérêt du public pour mettre en lumière la portée sociale du sport.
The European Year of Education through Sport can make use of this public interest in order to highlight the social value of sport.
(b) étude de la nécessité d'appliquer des mesures protectrices aux régions et aux personnes du public affectées et examen de leur portée
(b) consideration of the need for and extent of protective measures applied to the affected regions and members of the public
(jjjjjjj) étude de la nécessité d'appliquer des mesures protectrices aux régions et aux personnes du public affectées et examen de leur portée
(jjjjjjj) consideration of the need for and extent of protective measures applied to the affected regions and members of the public
Il convient de se rappeler, après tout, que l'ESB a été portée à l'attention du public par le biais d'un rapport minoritaire.
After all, let us remind ourselves that BSE was brought to public attention through a minority report.
Sans cela, cet exercice législatif n'aura pas toute la portée bénéfique que le public en attend.
Otherwise the benefit of the exercise will not be what the public expects from us.
4.3 En cas de désaccord, l'affaire peut être portée devant le conseil d'arbitrage des travailleurs du secteur public par les chefs des parties.
4.3 In case of disagreement the matter can be referred by the heads of the parties to the Public Workers Arbitration Board (PWAB).
Monsieur le Président, ce rapport d'initiative traite d'un problème qui, certes, n'est pas nouveau, mais sur lequel s'est récemment portée l'attention du public.
Mr President, the subject of this own initiative report is certainly not a new problem, but a problem only recently highlighted.
Portée du projet
Scope of project
Portée du rapport
Scope of the report
PORTÉE DU RÉEXAMEN
SCOPE OF THE REVIEW
Quiconque met ce type de matériel à la portée d'un large public sera sanctionné de la même manière.
Anyone who disseminates such material to a broader group will be punished in the same way.
Cette peine est confirmée en appel, le , et l'interdiction d'exercer un mandat public est portée à cinq ans.
He is certain to appeal, and the sentence will not be enforced until the result of the trial is confirmed at appeal.
De nombreuses ONG prétendent agir comme notre conscience mondiale et représenter les intérêts du public en général, au delà de la portée des États individuels.
Many NGO's claim to act as a global conscience, representing broad public interests beyond the purview of individual states.
7. Il est proposé, pendant que les négociations sur la portée du prochain programme se poursuivent, de commencer à établir, avec l apos aide du PNUD, un bilan complet du secteur public.
Page 7. It is envisaged that while discussions continue on the scope of the future programme, work will commence, with UNDP support, on a comprehensive review of the public sector.
Généralités et portée du rapport
Background and scope
L' indice harmonisé IPCH est un indicateur approprié de l' inflation , reflétant l' attention portée par le public aux biens de consommation .
The HICP is a comprehensive measure for inflation , reflecting the focus of the general public on consumer goods .
Les programmes de lutte contre la corruption dans le secteur public tendent à se limiter à des déclarations d intention, sans portée globale.
Anti corruption plans in the public sector tend to be statements of intent, rather than comprehensive programmes.
L'État a réservé à TV2 une fréquence de transmission de portée nationale, pour laquelle elle acquitte une redevance à un organisme public.
The State has reserved a nationwide transmission frequency for TV2, for which the operator pays a frequency fee to a state body.
Le scepticisme a encore été accru par le déroulement des discussions les représentants de l'U.E. et des États Unis se réunissaient à huis clos, hors de portée du public.
Critics were made all the more skeptical by the nature of the negotiations representatives from the EU and United States held the meetings behind closed doors, out of public view.
2 PORTÉE DU DISPOSITIF DE DÉCLARATION
2 SCOPE OF THE REPORTING SCHEME
Décision portée à l'attention du Conseil
C. Decision brought to the attention of the Council
Portée du programme coordonné pour 2005
Scope of the coordinated programme for 2005
D' abord, la portée du service universel la Commission approuve la proposition du rapport Harbour concernant la portée du service universel.
First, on the scope of universal service the Commission supports the Harbour report on the proposed scope of universal service.
Il s'agit d'une proposition d'une grande portée car elle interdit la vente de ces substances et de leurs préparations éventuelles au grand public.
It is a very far reaching proposal as it bans the sale of these substances and all their possible mixtures to the general public.
La législation israélienne a donc prévu de développer ces services du point de vue de leur portée et de leur diversité en faisant appel à la multiplicité des goûts et des intérêts du public.
The Israel Broadcasting Authority is a public broadcasting body.
La portée du problème est pourtant énorme.
The magnitude of the problem is huge.
La capacité du stade est portée à .
It is the home of RC Lens.
Portée et approche du présent rapport d'évaluation
Scope and Approach of the Present Evaluation Report
D. Élargissement de la portée du Registre
D. Expansion of the scope
Portée du concours financier de la Communauté
Scope of Community financial assistance
Dans les États membres de la CEE l'expression partenariat public privé décrit tout un éventail de types de collaboration entre secteur public et secteur privé qui varient tant en termes de portée que de durée.
It is acknowledged, however, that in the UNECE Member States the term PPP is used to describe a range of different types of collaboration between the public and private sector that vary in terms of both scope and duration.
(7) Personnes du public personnes soumises à l exposition du public.
(7) Members of the public mean individuals, subject to public exposure
Il ne faut pas commencer à douter en public de la valeur, ni de la valeur immédiate, de la portée matérielle de cet élargissement.
It makes little sense to start to doubt in public the value, including the direct value at a material level, of this enlargement.
Les relations publiques du gouvernement et les efforts diplomatiques à l égard du public commencent à réorienter doucement la culture du personnel, de l organisation et de l administration afin de prendre en compte toute la portée des médias d aujourd hui.
Government public affairs and public diplomacy efforts are slowly beginning to reorient staffing, schedules, and bureaucratic culture to engage the full range of today s media.
Vous êtes au service du public, un ministre, mais au service du public, un membre du gouvernement au service du public.
You are a public servant, a minister, but a public servant, a public servant of the government.
Du public
From the public
Du public
From the audience
Garde le chocolat hors de portée du chien.
Keep chocolate away from the dog.
L'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
Ukraine has become a sponsor of the draft resolution.
La capacité du stade est portée à places.
The stadium capacity will increase to 41 000 seats.
La portée du texte s' en trouve élargie.
This will widen the scope.
Cette situation , venant s' ajouter à l' attention portée par les médias à l' évolution du taux de change de l' euro , a également eu tendance à peser sur la confiance du public dans l' euro .
This situation and the attention the exchange rate received in the media also tended to affect the confidence of the general public in the euro .

 

Recherches associées : Du Public - Du Public - Du Public - Du Public - Participation Du Public - Vote Du Public - Membre Du Public - Humeur Du Public - Part Du Public - L'approbation Du Public - Du Ministère Public - L'imagination Du Public - Accueil Du Public - Vote Du Public