Translation of "plutôt désagréable" to English language:


  Dictionary French-English

Désagréable - traduction : Désagréable - traduction : Plutôt - traduction : Désagréable - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Désagréable - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

J emporterai demain vers Londres un souvenir plutôt désagréable.
I will take an unpleasant remembrance back to London with me to morrow.
Désagréable
Unpleasant
L'odeur était désagréable.
The odour was disagreeable.
Quelle scène désagréable !
What a disagreeable scene!'
Quel désagréable voyage !
Bless me. What an unpleasant journey. Never mind.
Le lait est désagréable.
Milk is nasty.
Le temps devient désagréable.
The weather is turning nasty.
C'est un travail désagréable.
I worry about you.
C'est vraiment processus désagréable.
It's really unpleasant process.
Rien. Un incident désagréable.
Just an unpleasant occurrence.
Très désagréable, en effet.
Most disagreeable indeed.
C'est un sujet désagréable.
It is a distasteful subject, isn't it?
C'était un vieil homme désagréable.
He was a disagreeable old man.
Cela a un goût désagréable.
It has an unpleasant taste.
Tom était désagréable avec Marie.
Tom was unfriendly to Mary.
Une conclusion désagréable à encaisser.
This was an unpalatable conclusion.
Est ce vraiment si désagréable?
Now, is this really so bad?
C'est désagréable de faire ça ?
Does it feel bad to do this?
janvier 1993 un choc désagréable.
There are, however, a number of problems.
Vous êtes une personne désagréable.
neither fairly pleasant
Rien n'est plus désagréable, hé !
Yes, you know how I detest that.
Vous devenez très désagréable dernièrement.
You're becoming awfully disagreeable lately.
Ce qu'elle peut être désagréable !
She can be the orneriest critter!
La police, c'est toujours désagréable.
Police are always unpleasant.
Et vous vous montrez désagréable.
And now you make a big fuss about nothing, I think so.
Il est très désagréable aujourd'hui.
He's acting disagreeable.
Nous y eûmes une expérience désagréable.
We had an unpleasant experience there.
Nous y connûmes une expérience désagréable.
We had an unpleasant experience there.
Il avait une désagréable voix perçante.
He had an unpleasant screechy voice.
Ce type d'avis lui est désagréable.
He finds this kind of opinion unpleasant.
Ce fruit a une odeur désagréable.
This fruit has an unpleasant smell.
Elle avait une voix rauque désagréable.
She had an unpleasant screechy voice.
Cette attitude était désagréable, quoique tolérable.
This was unpleasant, but tolerable.
Quelque chose de désagréable, bien sûr.
Something unpleasant, of course.
Elle est désagréable et pas marrante.
Oh, so disagreeable. She's no fun at all.
Il n'est pas désagréable à regarder.
He's not hard to look at.
Ce n'est pas désagréable, n'estce pas ?
Say, this isn't hard to take, is it?
Je ne veux pas être désagréable.
Do I? Of course I don't want to make trouble.
Pourquoi êtesvous brusquement devenue désagréable hier?
Why were you suddenly so unfriendly yesterday?
Vous me forcez à être désagréable.
Oh, let me alone.
La viande pourrie avait une odeur désagréable.
The spoiled meat had a nasty smell.
Nous y avons eu une expérience désagréable.
We had an unpleasant experience there.
Il était doté d'une désagréable voix perçante.
He had an unpleasant screechy voice.
Oh là là, n'est ce pas désagréable?
Oh, so this is not disagreeable?
Quelle petite fille désagréable et sans soin!
Troublesome, careless child! and what are you doing now?

 

Recherches associées : Désagréable - Situation Désagréable - Tâche Désagréable - Désagréable Corvée - Caractère Désagréable - Odeur Désagréable - Trop Désagréable - Incident Désagréable - Personne Désagréable - être Désagréable