Translation of "plaisir pour" to English language:


  Dictionary French-English

Pour - traduction :
For

Plaisir - traduction : Pour - traduction : Plaisir pour - traduction : Plaisir - traduction : Plaisir - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pour le plaisir.
But you swore on your parents' grave!
Pas pour le plaisir!
I'd smoke a cop.
pour d'autres un plaisir.
to others a joy.
Pour me faire plaisir !
It would make me awfully happy if you would.
Pas pour le plaisir.
It certainly isn't pleasure. Ouch.
Ça, c est pour le plaisir.
So that s for fun.
Nous inventons pour le plaisir.
We invent for fun
Le plaisir est pour moi.
The pleasure is mine.
Fais toi plaisir pour changer.
Enjoy yourself for a change.
Soit, pour te faire plaisir!
Very well to please you!
Le plaisir est pour moi.
My pleasure.
C'est pareil pour le plaisir.
Examine it also with pleasure.
Le plaisir est pour moi.
The pleasure is all mine.
Pour le plaisir de jouer
Golfing delight
Trois domaines pour votre plaisir
Three fun filled ski areas
Le plaisir est pour moi.
Mary, Bill.
Alors, pour lui faire plaisir...
So, to help her out...
Le plaisir est pour moi.
It was my pleasure.
Mais discutons, pour le plaisir.
But let's talk anyway, just for fun.
Un plaisir pour les yeux.
I just can't take my eyes off it.
Le plaisir est pour moi.
It's a pleasure, my boy.
SP Le plaisir est pour moi.
SP My pleasure.
Aucune femme n'avorte pour le plaisir.
No woman will go for abortion for pleasure.
Il abattit l'arbre pour le plaisir.
He cut down the tree for fun.
Pour la santé et le plaisir !
For health and pleasure!
Tout le plaisir est pour moi.
It's my pleasure.
Tout le plaisir est pour moi.
The pleasure's all mine.
C'était un plaisir pour les yeux.
That was a sight for sore eyes.
Tout le plaisir est pour moi.
The pleasure is mine.
Tout le plaisir est pour moi
The Pleasure is all mine.
Tout le plaisir était pour moi!
My pleasure. Thank you!
Tout le plaisir fut pour moi.
It was a pleasure.
C'était pour affaires ou par plaisir ?
Was it work or pleasure?
C'est pour moi un grand plaisir.
It gives me great pleasure to do so.
Tout le plaisir était pour moi.
It's been a pleasure, Bert.
Tout le plaisir est pour moi.
My pleasure, my pleasure.
Pour vous, ce serait avec plaisir
There's nobody I'd rather get in a jam over.
Pour faire plaisir à la petite.
Go on. For Fanny's sake.
Tout le plaisir est pour moi
All pleasure is mine.
Tout le plaisir est pour moi
How do you do?
Tout le plaisir était pour moi.
The pleasure's mutual.
Tout le plaisir est pour moi.
Glad to see you too, sir.
Tout le plaisir est pour moi
Pleasure is mine
Le plaisir a été pour moi.
It was a pleasure.
Tout le plaisir est pour moi.
The, uh, pleasure's all mine.

 

Recherches associées : Pour Mon Plaisir - Pour Le Plaisir - Pour Son Plaisir - Pour Votre Plaisir - Pour Le Plaisir - Pour Son Plaisir - Plaisir Et Plaisir - Temps Pour Le Plaisir - Pour Avoir Du Plaisir - Prêt Pour Le Plaisir - Pour Plus De Plaisir