Translation of "peut régler" to English language:


  Dictionary French-English

Régler - traduction : Régler - traduction : Régler - traduction : Peut régler - traduction : Peut régler - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

J'espère qu'on peut régler ça.
I hope we can fix that.
On peut régler la fréquence.
We can finetune the frequency.
Mais ça peut se régler...
But you can solve this.
Lui seul peut tout régler.
Oh, now, look. And he's the only one who can straighten it out.
On peut régler ça en paix.
We can settle this peacefully.
Néanmoins, ce problème peut se régler facilement.
But this problem is easily negotiated.
Estce qu'on ne peut pas régler ce problème ?
Can't we get together?
On peut régler ça dehors, si tu veux.
I'll fight you any time you want for the job.
On peut régler cette machine sur ce qu'on veut.
We can set that time machine on anything we want.
On peut aussi régler sur un micro état désiré.
Ok, so, we can set the macrostate we're interested in.
Aucun pays ne peut, à lui seul, régler ces problèmes.
No country can deal with them on its own.
Peut être pourrions nous régler cette motion de procédure maintenant.
Perhaps we could just settle that point of order now.
De faire une priorité pour régler, peut être pas tous, Alain.
A priority to solve maybe not all situations, Alain.
Il ne peut régler le prix d acquisition du Château du Raincy.
He could not raise the acquisition price of the Château du Raincy.
Le conseil d'association peut régler le différend par voie de décision.
The Association Council may settle the dispute by means of a decision.
Le comité mixte peut régler les différends par voie de recommandation.
Cooperation in urban and regional planning and development may take the following forms
Le conseil d'association peut régler un différend par voie de décision contraignante.
The provisions of paragraph 1 shall be without prejudice to the right of the Parties to apply the relevant provisions of their fiscal legislation to taxpayers who are not in identical situations as regards their place of residence.
Et s'ils existent, et qu'on peut les trouver, alors peut être qu'on pourrait enfin régler le problème.
And if they exist and you can find them, then maybe one could eventually do something about it.
Ce n'est pas une simple adhésion à l'UE qui peut régler ce problème.
And EU accession alone is not enough to achieve this.
On ne peut cependant nous refuser simultanément les ressources indispensables pour le régler.
But we must not at the same time be denied the resources that are needed to put this into practice.
L'Autriche ne peut régler à elle seule le problème de toute la zone.
Austria cannot solve on its own something that is a problem for the zone as a whole.
On avait commencé avec l'espoir que peut être on pourrait un peu régler nos institutions financières, régler nos technologies pour faire mieux de nous mêmes.
And we started with the hope that maybe we can sort of tweak our financial institutions, tweak our technologies to make ourselves better.
On peut ensuite définir un polynôme concret p et on peut régler le coefficient zéro de ce polynôme à 42.
One can then define a concrete polynomial p and one can set the coefficient zero of that polynomial to 42.
Alors si les ventes baissent, alors la personne peut identifier le problème et le régler.
So if sales start to drop, then the person can identify the problem and address the issue.
BRUXELLES L austérité ne peut régler à elle seule la crise économique et financière de l Europe.
BRUSSELS Austerity alone cannot solve Europe's economic and financial crisis.
4.6 Le Comité peut charger des groupes de travail spéciaux de régler des questions ponctuelles.
4.6 The Publications Board may establish ad hoc working groups for the resolution of ad hoc issues, with a precise mandate and specific time frames for the completion of their tasks.
Il est illusoire de penser que l'on peut régler cette question du côté de l'offre.
We are deluding ourselves if we think we can control the problem from the supply side.
Cela pourra peut être réjouir ceux qui veulent tout régler au sein de la Convention.
Those who want everything sorted out in the Convention will perhaps be happy with that.
Le conseil de stabilisation et d'association peut régler le différend par voie de décision contraignante.
The Parties shall also cooperate with the aim of ensuring that access to all levels of education and training in Bosnia and Herzegovina is free of any discrimination on the grounds of gender, colour, ethnic origin or religion.
Je sais que ce n'est pas une chose qui peut se régler d'un jour à l'autre.
I think that is something you cannot produce overnight.
Il s'agit également d'un dialogue culturel, car la politique ne peut tout régler à elle seule.
The dialogue is also cultural and not capable of being brought about by politics alone.
On ne peut pas régler les RAL, les restes à liquider, avec des reports de paiement.
The commitments still outstanding are not to be equated with late payment.
Peut être pas pour régler tous nos problèmes, mais pour en régler une grande partie, est ce qu'on est d'accord sur l'idée d'une priorité qui serait de... Changer le système.
Well maybe not to solve all problems, but to solve a great deal. Can we agree on the idea of a priority that would be... Changing the system.
régler
set
Régler
Set
Régler
Set
Un régulateur peut être utilisé pour régler le débit de la soufflante PB ou de l aspirateur SB.
A flow controller may be used to control the flow of the pressure blower PB and or the suction blower SB.
Le conseil de partenariat peut régler un différend par voie de décision contraignante conformément à l article 378.
In the event the Parties are unable to agree on the composition of the arbitration panel within the time frame laid down in paragraph 2 of this Article, each Party shall, within five days of the expiry of the timeframe established in that paragraph, appoint an arbitrator from the sub list of that Party contained in the list established pursuant to Article 339.
Un régulateur peut être utilisé pour régler le débit de la soufflante PB ou de l'aspirateur SB.
A flow controller may be used to control the flow of the pressure blower PB and or the suction blower SB.
Peut être pas pour régler tous nos problèmes, mais pour en régler une grande partie, est ce qu'on est d'accord sur l'idée d'une priorité qui serait de... (salle) _ Changer le système.!
Maybe not to solve all our problems but to solve a large amount. Can we agree on the idea that would give priority to... Changing the system!
peut régler les noms des dossiers et des chansons en fonction d'une combinaison paramétrable des informations du CD
set folder names and song names according free adjustable combinations of CD information
l œil possède plusieurs lentilles, qu'il peut régler pour faire la mise au point sur l'objet qu'il regarde.
located in the front of the eye, and the crystalline lens located just behind.
Peut être que, comme je l'ai dit auparavant, il conviendrait d'arrêter une définition avant de régler la procédure.
Perhaps, as I said before, we should deal with the definition before the procedure.
Peut être pourrons nous prochainement aborder aussi ces aspects du transport aérien et les régler de façon raisonnable.
Perhaps we could also address these aspects of flying in the foreseeable future and regulate them accordingly.
Le conseil de coopération peut régler un différend conformément à l'article 278 et par voie de décision contraignante.
Such measures shall be in accordance with the GATT 1994 and the Understanding on the Balance of Payment Provisions of the GATT 1994.

 

Recherches associées : Régler Sur - Régler L'alarme - Doit Régler - Régler Par - Se Régler - Régler Avec - Régler Sur - Régler Avec - Régler L'affaire - Régler Bien