Translation of "peut doubler" to English language:
Dictionary French-English
Doubler - traduction : Doubler - traduction : Doubler - traduction : Doubler - traduction : Peut doubler - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Ne dit on pas que partager les inquiétudes peut les diminuer de moitié, et partager le bonheur peut le doubler ? | Don't they say sharing worries could halve them and sharing your happiness will double it? |
Peut être, devrions nous donc envisager de doubler au moins le nombre de sièges au Conseil. | For this reason, we should perhaps try, at the very least, to double the number of seats in the Council. |
Veuillez lancer ou doubler. | Please roll or double. |
Vous souhaitez les doubler. | You want to double it. |
Non, doubler la mise. | No, I'm going to double it. Oh, yes. |
Tu veux doubler Brown ? | You mean you want to doublecross Brown. |
La population durant l'année, est de moins de 200 habitants, mais peut presque doubler lors des vacances d'été. | The population during the year, is less than 200 inhabitants, but can almost double at the time of the summer holidays. |
L Irak extrait moins de pétrole qu à l époque de Saddam Hussein, et peut potentiellement doubler voir même tripler sa production. | Iraq is producing oil at levels below what it produced under Saddam Hussein, and has the potential to double or even triple output. |
Contentez vous de me doubler ! | Gosh, just go around me! |
Nous proposons de la doubler. | We propose to double the spending on science and society. |
Il va doubler les cambrioleurs. | He plans to fool the burglars. |
Vous devriez doubler, Dr Bernard. | You ought to double six spades, Dr. Bernard. |
Jeffrey, si ça va doubler... | But, Jeffrey, if it's going to double... |
Que diriezvous de doubler ça ? | Thought you might want to double the bet. |
La doubler tout le temps. | You double for her in everything. |
Tu essaies de nous doubler ? | Are you doublecrossing us? |
Quoi ? Et doubler madame Barabbas ? | And doublecross Madame Barabbas? |
On va le doubler. Allez ! | We'll overtake him. |
Vous pouvez doubler le mien. | You can double up on mine. |
Parce que la population mondiale n'a fait que doubler depuis les années 60 un peu plus que doubler. | Because we've only doubled the population of the Earth since the 1960s a little more than doubled |
Il faut probablement doubler ce chiffre. | That number probably needs to double. |
Le nombre de salariés devrait doubler. | The number of employees is to double. |
Votre employeur va doubler les dons. | Your employer will double the donations. |
II faudrait, au minimum, doubler ces | DE PASQUALE (COM), Chairman of the Committee on Regional Policy and Regional Planning. (IT) |
Enfin, nous devrions doubler les missions. | Finally, we should not duplicate responsibilities. |
Dolly, n'essaie pas de me doubler. | It would do you no good to doublecross me. |
Je pensais qu'il voulait me doubler. | Because I thought he'd gummed my game. |
Tu n'essaies pas de me doubler ? | You're not trying to doublecross me, by any chance? |
Se faire doubler par une danseuse. | Doublecrossed by a fan dancer. |
Je devrais le laisser me doubler? | Think I'm gonna let him get away with a doublecross? |
Et dans 10 ans, elle devrait doubler. | In 10 years, it's set to double |
Et ils vont doubler leur consommation d'énergie. | And they will double their energy use. |
Ne pas augmenter ou doubler la dose. | Do not increase or double the dose. |
Le nombre des membres va presque doubler. | The number of Member States will virtually double. |
Je t'avais prévenue de pas me doubler ! | I warned you not to doublecross me. |
Mais ça me gêne de le doubler. | But I'll hate to cross him. |
Vous n'entendez pas me doubler, par hasard ? | You don't mean, by any chance, doublecross them? |
Sauf quand il essaie de me doubler. | Except that he's a dirty, doublecrossing scientist. |
Il se peut que Poutine ne soit pas sincère quant à son objectif de doubler le PIB de la Russie en une décennie. | One possibility is that Putin is not sincere about his aim of doubling Russia s GDP in a decade. |
Alors que le monde grossit de plusieurs milliards de gens, nous allons devoir doubler, peut être même tripler, la production mondiale de nourriture. | As the world grows by several billion more people, We'll need to double, maybe even triple, global food production. |
Et la population va doubler en une génération. | And the population will double in one generation. |
La population de la Terre va bientôt doubler. | Earth's population will soon double. |
Tu ne peux pas doubler le camion maintenant. | You cannot overtake the truck now. |
Décidément, Jup, il faudra vous doubler vos gages! | Decidedly, Jup, your wages must be doubled. |
Le trafic aérien doit encore doubler d'ici 2015. | Movements of aircraft are expected to double again by 2015. |
Recherches associées : à Doubler - Devrait Doubler - Doubler L'argent - Retour Doubler - Doubler Autant - Devrait Doubler - Doubler Avec - Pourrait Doubler - Doubler Entre Guillemets - Doubler La Mémoire