Translation of "pendant le mandat" to English language:
Dictionary French-English
Pendant - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Pendant - traduction : Pendant le mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Un troisième mandat garantirait la continuité nécessaire pendant le premier mandat du Directeur général nouvellement élu. | A third term would provide continuity during the first period in office of the newly elected Director General. |
Le 19 août 1954, le président De Gasperi décédait pendant son mandat. | On 19 August 1954 President de Gasperi died during his term of office. |
Le parti siège dans l'opposition pendant le mandat du conservateur John Sandfield Macdonald. | The party sat in opposition to the Conservative government led by John Sandfield Macdonald. |
Il y a eu un ACTE DECISIF pendant le mandat de Villar | I think it HELPED US with the management... It had a DEClSIVE ACTlON during Villar's term of office |
Donc, le MANDAT est l'objet de PLEIN DE CONTRÔLES des contrôles AVANT, des contrôles PENDANT, des contrôles À LA FIN du mandat et des contrôles APRÈS le mandat. | BEFORE it, DURlNG its course, AT THE END of it, and AFTER it as well. |
(CC BY SA 3.0)Pendant son mandat de ministre des finances, le Dr. | (CC BY SA 3.0) |
Je pense qu'ils n'y parviendront pas davantage pendant le second mandat de Putin. | I think they will fail again during Putin's second term. |
Le solde du matériel a été acheté pendant la seconde période du mandat. | The outstanding equipment was procured during the second mandate period. |
L'économie du Venezuela se développa rapidement pendant son mandat. | The economy of Venezuela developed rapidly during his term. |
Il se poursuivra pendant la prochaine période du mandat. | It will continue into the next mandate period. |
89. Le programme a commencé au cours des périodes précédentes du mandat et devrait se poursuivre pendant la troisième période du mandat. | The programme started during the previous mandate periods and is expected to continue during the third mandate period. |
Établissement de l'Inquisition Pendant le mandat d'Enríquez de Almanza, l'Inquisition espagnole est formellement établie. | Establishment of the Inquisition During the government of Enríquez de Almanza, the Inquisition (Tribunal del Santo Oficio) was formally established in New Spain. |
Cependant, le Congrès avait adopté une augmentation du salaire des juges pendant son mandat. | But Congress had, during the term which he was still serving, enacted a salary increase for the judiciary. |
Pendant son mandat, le Médiateur doit renoncer à tout engagement politique et ne s'acquitter | During his term of office the Ombudsman may not engage in political or administrative duties, or any other occupation. |
Pendant la Révolution française, la guillotine y est installée et fonctionne à plein régime pendant le mandat de Marie Joseph Chalier. | During the French Revolution, the guillotine was installed and running at full speed during the tenure of Marie Joseph Chalier. |
Le drapeau est adopté par le gouvernement du Québec pendant le mandat du gouvernement de Maurice Duplessis. | The flag of Quebec, called the Fleurdelisé, was adopted for the province by the government of Quebec, during the administration of Maurice Duplessis. |
Pendant son mandat de Premier Ministre, le pourcentage de la dette sembla régresser un peu | The percentage of debt seemed to decrease slightly. |
Tous les organes nécessaires à la viabilité d'un État pendant le mandat britannique sont opérationnels. | After the war, the area came under British rule as the British Mandate of Palestine. |
Les besoins de fonds ont augmenté pendant la durée du mandat. | There has been an increasing demand for funds during the current mandate period. |
représente ne seront pas privés de leur franchise pendant votre mandat. | The situation in El Salvador is very different to the one I have described in Nicaragua. |
Le montant prévu doit couvrir le coût de la vérification des comptes pendant toute la durée du mandat. | Provision is made for audit services throughout the mandate period. |
Et donc, avec le tirage au sort, l'organisation démocratique, elle institue, non pas un, non pas deux, non pas dix, elle institue plein, peut être une dizaine, une douzaine de contrôles serrés avant le mandat, pendant le mandat, après le mandat... | Therefore, with the draw, the democratic organization, establishes, not one, not two, not ten, it establishes a lot, it can be a dozen tighter controls before the mandate during the mandate, after the mandate... |
Une personne nommée pour remplacer un membre du Tribunal dont le mandat n'est pas arrivé à expiration occupe le poste pendant la durée restante du mandat de son prédécesseur. | Section C, with respect to the expansion, conduct, operation, management, maintenance, use, enjoyment and sale or disposal of its covered investment, or |
65. Le montant prévu couvre les services de vérification des comptes pendant toute la durée du mandat. | A provision is made for audit services throughout the mandate period. |
Les portails ont été installés aux deux extrémités de la rue pendant le mandat de Margaret Thatcher. | Gates were installed at both ends of the street during the premiership of Margaret Thatcher due to terrorist threats. |
William O. Stoddard (1835 1925) était le secrétaire assistant de Abraham Lincoln pendant son premier mandat présidentiel. | William Osborn Stoddard (Cortland County, 1835 1925) was an American author, inventor, and assistant secretary to Abraham Lincoln during his first term. |
Le cas échéant, la présidence aurait certainement à en pâtir pendant toute la durée de son mandat. | If this were to be the case, the Pres idency as a whole would undoubtedly suffer. |
Le planning pour Taipei 101 a commencé en 1997 pendant le mandat du maire de Taipei Chen Shui bian. | History Construction Planning for Taipei 101 began in 1997 during Chen Shui bian's term as Taipei mayor. |
85. Ce programme a été lancé pendant la première période du mandat et se poursuit pendant la seconde il devrait se poursuivre pendant la troisième. | This programme was started during the first mandate period and continued into the second, and it is expected that it will continue during the third. |
Poutine érode rapidement la grande autorité qu'il s'est bâtie pendant son premier mandat. | Putin is swiftly eroding the great authority he built up during his first term. |
Les juges renonceraient à toute occupation rémunérée pendant la durée de leur mandat. | Judges would give up all remunerated occupations for the duration of their judgeship. |
La vétocratie , reflétée par l'obstructionnisme routinier du Congrès pendant le premier mandat d'Obama, est une menace pour la démocratie. | Vetocracy reflected in the Republicans routine Congressional obstructionism in Obama s first term is a threat to democracy. |
La vétocratie , reflétée par l'obstructionnisme routinier du Congrès pendant le premier mandat d'Obama, est une menace pour la démocratie. | Vetocracy reflected in the Republicans routine Congressional obstructionism in Obama s first term is a threat to democracy. |
68. Le montant prévu doit permettre d apos assurer la vérification des comptes pendant toute la durée du mandat. | 68. Provision is made for audit services throughout the mandate period. |
Présentation générale des violations de l'embargo sur les armes relevées par le Groupe pendant la durée de son mandat | Overview of the arms embargo violations during the mandate period |
Les Ougandais célèbrent le coup d'état dans le minuscule Burundi, pendant que KagutaMuseveni est sur le point de commencer son 7ème mandat. | Ugandans are celebrating the coup in tiny Burundi yet KagutaMuseveni is about to go for 7th term samirasawlani RobertAlai WanjikuRevolt Kenny Kipkirui ( kenkorir) May 13, 2015 |
Ces achats ont été effectués pendant la période couverte par le mandat, entre le 1er novembre 1993 et le 31 mai 1994. | These were acquired during the mandate period from 1 November 1993 to 31 May 1994. |
Obama a tenu sa promesse de retirer les troupes américaines d Irak pendant son premier mandat. | Obama kept his promise to withdraw American forces from Iraq during his first term. |
Les Îles Salomon souhaitent l'assurer de tout leur soutien pendant la durée de son mandat. | Solomon Islands wish to assure him of our support during his term in office. |
Pendant son mandat, l'ancien président Mohamed Morsi avait choisi une voie plus diplomatique pour résoudre les problèmes dans le Sinaï. | During his time in office, former Egyptian President Muhammed Morsi took a more diplomatic route to solve the problems in Sinai. |
Reconnaissant le travail important accompli par la Représentante spéciale du Secrétaire général pendant les trois premières années de son mandat, | Acknowledging the significant work conducted by the Special Representative of the Secretary General during the first three years of her mandate, |
La région a également connu de grandes affaires de corruption politique, comme au Pérou pendant le mandat du gouvernement précédent. | The region also witnessed some grand political corruption cases, such as in Peru, under the previous administration. |
Pendant sa mission, le Rapporteur spécial a recueilli des renseignements concernant diverses autres importantes institutions dont le mandat porte sur ces droits. | During his mission, the Special Rapporteur received information on various other important institutions with mandates to address health related human rights. |
Il eut la chance pendant son premier mandat de savoir reconnaître les limites de son pouvoir. | He was fortunate during his first term because he recognized limits to his power. |
Le Conseil a également donné mandat aux juges ad litem de se prononcer, pendant qu'ils sont affectés à un procès sur des questions soulevées pendant la phase préalable d'autres affaires. | The Security Council also conferred on the ad litem judges the competence to adjudicate over pre trial matters. |
Recherches associées : Pendant Son Mandat - Pendant Son Mandat - Pendant Mon Mandat - Pendant Son Mandat - Pendant Son Mandat - Le Mandat Principal - Remplir Le Mandat - Le Mandat D'action - Retirer Le Mandat - Suivant Le Mandat - Clarifier Le Mandat - Avec Le Mandat - Dans Le Mandat - étendre Le Mandat