Translation of "payable contre" to English language:
Dictionary French-English
Contre - traduction : Payable - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Contre - traduction : Payable - traduction : Payable - traduction : Contré - traduction : Payable contre - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Est ce payable? | Is it affordable in Belgium? |
Ce n'est pas payable. | It's not affordable. |
pourcentage payable à crédit | percentage payable on credit |
Montant recouvrable de ou payable à l'État membre | Amount to be recovered from or paid to the Member State. |
Montant recouvrable de ou payable à l'État membre | Amount to be recovered from or paid to the Member State |
Montant recouvrable de ou payable à l'Etat Membre | Amount to be recovered from or paid to the Member State. |
La rémunération est payable annuellement à terme échu. | The remuneration is payable each subsequent year. |
No interest shall be payable on any compensation payment . | No interest shall be payable on any compensation payment . |
Montant recouvrable de ( ) ou payable à ( ) l'État Membre 1 | Amount to be recovered from ( ) or paid to ( ) the Member State 1 |
Elle n'est payable que lorsque des bénéfices sont réalisés. | It is payable only if profits are made. |
La garantie est irrévocable , inconditionnelle et payable à première demande . | The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | The guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
pour des assurances, la prime payable et autres modes de rémunération | in the case of insurance services, the premium payable and other forms of remuneration |
(a) services d'assurance la prime payable et les autres modes de rémunération | (a) insurance services the premium payable and other forms of remuneration |
(a) services d'assurance la prime payable et les autres modes de rémunération | (a) insurance services the premium payable, and other forms of remuneration |
Une garantie éligible doit être payable dans les 24 mois de la défaillance . | An eligible guarantee must be payable within 24 months upon default . |
une réduction du solde de la subvention payable à la fin de l action | a reduction in the balance of the grant payable on completion of the operation |
La garantie doit être payable à première demande ( indépendamment du titre de créance garanti ) . | The guarantee has to be payable on first demand ( independently from the underlying debt obligation ) . |
La garantie doit être payable à première demande ( indépendamment de la dette sous jacente ) . | The guarantee has to be payable on first demand ( independently from the underlying debt obligation ) . |
d) Un droit annuel fixe est payable dès le démarrage de la production commerciale. | (d) An annual fixed fee shall be payable from the date of commencement of commercial production. |
La rémunération sur le capital de WBK est payable sur les bénéfices après impôts. | The remuneration for WBK's assets is paid out of profits after tax. |
La garantie doit être payable à première demande ( indépendamment du titre de créance sous jacent ) . | The guarantee has to be payable on first demand ( independently from the underlying debt obligation ) . |
La garantie doit être payable à première demande ( indépendamment de la créance privée sous jacente ) . | The guarantee has to be payable on first demand ( independently from the underlying credit claim ) . |
La garantie doit être payable à première demande ( indépendamment de la créance privée sous jacente ) . | The guarantee has to be payable on first demand ( independently from the underlying credit claim ) . |
La garantie doit être payable à première demande ( indépendamment du titre de créance sous jacent ) . | The guarantee has to be payable on first demand ( independently from the underlying debt obligation ) . |
A l'époque, le Parlement a préféré l'introduction d'une prime commune payable dans toute la Communauté. | The unhappy decision of September to appoint a President who was not elected and is therefore illegal, has only made matters worse. |
Dans ce cas, la réduction est appliquée au montant payable au titre de l'aide concernée. | In that case, the reduction shall be applied on the amount payable for the aid concerned. |
Enfin, le montant de la prime de risque payable au personnel recruté localement, calculée sur la base de 20 du traitement médian prévu par le barème local, est comparativement plus élevée que la prime payable au personnel international. | Lastly, the amount of hazard pay for locally recruited staff, calculated as 20 per cent of the midpoint salary on the local scale, was comparatively higher than that payable to international civil servants. |
La garantie doit être payable à première demande ( indépendam ment du titre de créance sous jacent ) . | The guarantee has to be payable on first demand ( independently from the underlying debt obligation ) . |
Le solde de 30 est payable en échange de la délivrance du certificat ou de l agrément. | The balance of 30 shall be payable in exchange for issue of the certificate or approval. |
La rémunération à verser à la ville de Hambourg est payable sur les bénéfices après impôts. | The remuneration payable to FHH comes out of after tax profits. |
Pour les opérations qui ne donnent lieu qu au paiement d une partie fixe, la moitié de cette dernière est payable avant que ne débute l opération correspondante, le solde étant payable en échange de la délivrance du certificat ou de l agrément. | For operations which only give rise to the payment of a fixed part, half of that part shall be payable before the task concerned starts, the balance being payable in exchange for issue of the certificate or approval. |
2007D0007 FR 12.05.2010 003.001 20 M2 the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . | 2007D0007 EN 12.05.2010 003.001 19 M2 the guarantee shall be irrevocable , unconditional and payable on first demand . |
La restitution à l exportation est payable pour les produits ayant une teneur en matière sèche d au moins 78 . La restitution à l exportation, payable pour les produits ayant une teneur en matière sèche d au moins 78 , est à ajuster selon la formule suivante | The export refund is payable for products having a dry matter content of less than 78 . , |
La restitution à l exportation est payable pour les produits ayant une teneur en matière sèche d au moins 78 . La restitution à l exportation, payable pour les produits ayant une teneur en matière sèche inférieure à 78 , est à ajuster selon la formule suivante . | The export refund is payable for products having a dry matter content of at least 78 . . |
En janvier 2004, l'allocation payable pour le deuxième enfant uniquement a été portée à 9 du salaire moyen. | In January 2004, the grant payable for the second child only was increased to 9 of the average wage. |
Le calcul de la valeur estimée d'un marché public est fondé sur le montant total payable hors TVA. | Capital movements |
La restitution à l'exportation est payable pour les produits ayant une teneur en matière sèche inférieure à 78 . | The export refund is payable for products having a dry matter content of less than 78 . |
La restitution à l exportation est payable pour les produits ayant une teneur en matière sèche inférieure à 78 , | The export refund is payable for products having a dry matter content of less than 78 . , |
La restitution à l exportation est payable pour les produits ayant une teneur en matière sèche d au moins 78 . | The export refund is payable for products having a dry matter content of at least 78 . . |
La restitution à l'exportation est payable pour les produits ayant une teneur en matière sèche d'au moins 78 . | The export refund is payable for products having a dry matter content of less than 78 . |
La deuxième, une obligation presque au pair émise avec une décote de 30,6 , payable uniquement en pesos et assortie d'un taux d'intérêt contractuel bas également payable en pesos, le délai de grâce (long) étant de 33 ans et l'échéance finale de 41 ans (2046). | The second option offered a quasi par bond, carrying a discount of 30.6 per cent on principal, payable only in pesos, and carrying a low coupon also payable in pesos, a long grace period of 33 years and a final maturity of 41 years (until 2046). |
Seul le solde net est payable par la partie dont la créance est valorisée au montant le plus bas . | Only the net balance is payable by the party having the claim thereby valued at the lower amount . |
une pension de réversion payable à un ayant droit en contrepartie de l'abandon d'une fraction de la pension annuelle, | a reversionary pension payable to a dependant in return for the surrender of part of a pension, |
Le montant demandé correspond à l apos indemnité de subsistance (missions) payable à 54 fonctionnaires internationaux (voir annexe VI). | Provision is made for Mission subsistence allowance for 54 international staff as detailed in annex VI. |
Recherches associées : Est Payable - Loyer Payable - Payable Dans - Principal Payable - Procédé Payable - Serait Payable - Sera Payable - Payable D'avance - Actuellement Payable - Indemnité Payable - Fret Payable