Translation of "partout où ils vivent" to English language:
Dictionary French-English
Partout - traduction : Partout - traduction : Partout - traduction : Partout - traduction : Partout où ils vivent - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Où vivent ils ? | Where do they live? |
Où ils vivent ? | Where they live? |
Je demande à l apos UNRWA de continuer de fournir cette assistance aux réfugiés palestiniens partout où ils vivent. | I call on UNRWA to continue providing such assistance to Palestine refugees wherever they are living. |
Et le lieu où ils vivent. | And this is where they live. |
Les gamins vivent aujourd'hui dans un monde numérique, et ils trouvent l'heure partout. | Kids now live in a world which is digitized, and the time, for them, is everywhere. |
Et partout où ils sont allés, ils ont tué. | And wherever they went, they killed. |
Beyer de Ryke (LDR). Monsieur le Président, mes chers collègues, faut il croire que les Kurdes font figure, partout, partait où ils vivent, de réprouvés? | SEGRE (COM). (IT) Mr President, we will obviously vote for the joint motion for a resolution on the ceasefire between Iran and Iraq which we have co signed. |
Les Irlandais aiment la terre où ils vivent. | To anyone with a drop of Irish blood in them... the land they live on is like their mother. |
On les a pourchassés partout où ils étaient. | We hunted them down wherever they were. |
Partout où l' on passait, ils nous disaient | Have courage! |
Ils me cherchent partout. Je sais plus où aller. | I didn't know where else to go. |
Trouvez où ils vivent, et à quelle fontaine elle va. | Follow them. Find out where they live... and find out which fountain she goes to. |
Combien vivent dans un monde où ils ne comptent plus car ils n'ont pas d'argent ? | How many people live in a world where there were no longer matters because they don't have money. |
Et ils exposent cet argument partout où cela leur est permis. | And they're making this argument wherever they're permitted to make it. |
Et là où ils vivent ne sera pas transformé en une champignonnière. | And where they live will not be turned into a mushroom farm. |
autochtone autre que la langue officielle de l'Etat membre où ils vivent. | that there are an estimated 40 million European citizens who speak an indigenous language other than the main language of the Member State in which they live. |
On eût dit qu'ils suivaient des pistes, tant ils étaient attentifs partout où ils allaient. | They might have been supposed to be following tracks, so observant were they wherever they went. |
Le débat européen doit s'ouvrir aux gens là où ils vivent, là où ils travaillent, là où ils étudient et à leurs représentants élus, nationaux ou territoriaux. | The European debate must be opened up to people where they live, where they work, where they study, and to their national and regional elected representatives. |
Dans la vie, certaines personnes trouvent des amis partout où ils vont. | Some people travel through life making friends where ever they go, while others |
On ignore où étaient les Cieux, mais ils étaient là. Peutêtre partout. | We don't know just where Heaven was at, but there it was, maybe everywhere. |
Non seulement ils vivent, mais ils règnent et rachètent et, sans leur influence divine qui s'étend partout, vous seriez dans l'enfer de votre propre pauvreté. | No they not only live, but reign and redeem and without their divine influence spread everywhere, you would be in hell the hell of your own meanness. |
Certains des camps où ils vivent sont situés près des endroits où ont eu lieu les combats. | Some of the camps that they lived in are very near to the places where the fightings were going on. |
Les gens n'ont pas conscience de la qualité de l'endroit où ils vivent. | People are not truly aware of the place they live in. |
Partout les gens vivent dans l anxiété et la crainte grandissantes. | People everywhere live in growing anxiety and fear. |
Ils vivent dans le bonheur. Ils vivent dans leurs villas. | They are living in happiness. They are living in their villas. |
Ils vivent ! | Living! |
Wangeci Wandere pense que tout le monde peut cuisiner, peu importe où ils vivent. | Wangeci Wandere believes that anyone can cook no matter where they live. |
Parce que pourquoi nos élèves devraient aller si loin de là où ils vivent ? | Because why should our students have to go so far away from where they live? |
Où vivent elles ? | Where do they live? |
Aidez vos amis à l'aide Liftago et gagner de l'argent partout où ils vont. | Help your friends use Liftago and earn money wherever they go. |
Quand les gens veulent exprimer de la fierté pour un endroit où ils vivent, ils disent dans notre pays. | When people wish to express pride for a place they live in, they say in our country. |
Conservent une relation à l'endroit où ils vivent que la plupart d'entre nous avons perdue. | retain a connection to the place where they live that many of the rest of us have lost. |
Quelque 6.000 personnes vivent dans des immeubles non terminés, où ils sont exposés aux intempéries. | About 6,000 people are living in unfinished buildings where they are exposed to the elements. |
Ils vivent séparés. | They live apart. |
Ils vivent ensemble ?! | Living together?! |
Ils vivent séparément. | They are living separately. |
Comment vivent ils? | And how do they live? |
Où vivent tes parents ? | Where do your parents live? |
Où vivent les riches. | Up where the rich live. |
Ils sont propulsés régulièrement hors de l'eau où ils vivent à partir d'une feuille dont le joueur peut modifier l'inclinaison. | Hanenbows will launch out of the leaf in the water in the direction that it is pointing in and bounce off of the leaves, making noises depending on where on the leaf they hit. |
Ils gesticulaient, ils couraient partout. | They were gesticulating they were running around. |
Ils ont tout sali avec ces volodkas , ils fourré partout où ils ont pu la représentation du génie de toute l'humanité progressiste . | They've everything with these volodkas, squeezed the image of the genius of all progressive humankind wherever they could. |
Mais je suis ici pour vous dire, de mon expérience, les gens ne sont pas où ils vivent, où ils dorment, ou ce qu'est leur situation. | But I am here to tell you that, based on my experience, people are not where they live, where they sleep, or what their life situation is at any given time. |
La famille Ford déménage dans la banlieue de Washington D.C., où ils vivent pendant 25 ans. | The Fords moved to the Virginia suburbs of Washington, D.C., and lived there for twenty five years. |
Et ... je n'ai pas la moindre idée de comment ni où ils vivent sur ce serveur | This thing here ! |
Recherches associées : Partout Où Ils Allaient - Partout Où Ils Sont - Ils Vivent - Ils Vivent - Vivent-ils - Ils Vivent - Partout Où - Partout Où - Partout Où - Comment Ils Vivent - Ils Vivent Dans - Ils Y Vivent - Ils Sont Partout - Partout Où Il Est