Translation of "parler directement" to English language:
Dictionary French-English
Directement - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler directement - traduction : Parler - traduction : Parler directement - traduction : Parler - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Pourquoi ne pas lui en parler directement ? | Why not talk to her about it directly? |
Je souhaite parler directement à M. Mercier. | No, I want to speak to Monsieur Mercier personally. |
Je suis heureux de pouvoir vous parler directement et franchement. | As a matter of fact, I'm glad to be able to talk to you directly and frankly. |
Il nous parle directement et semble ne parler qu'à nous seul. | It speaks directly to us, and it feel as though it's speaking only to us. |
De manière à parler directement aux gens et que personne ne puisse vous écouter | We're gonna proxy connections, so you can serve the Internet to people who are stuck behind the Great Firewall of China. |
Alors, aujourd'hui, je voudrais vous parler directement les peuples du Soudan et du Sud Soudan. | So today I want to speak directly to you the people of Sudan and South Sudan. |
Puis, voyant que Ned me laissait parler sans trop rien dire, je le poussai plus directement. | Then, seeing that Ned just let me talk without saying much himself, I pressed him more closely. |
Maintenant, tradition de notre spectacle, vous avez 1 minute à parler directement aux téléspectateurs de PARAZIT | Now, according to our show's tradition, you have 1 minute to speak directly to the viewers of PARAZlT |
Le déchiffrage de ces deux écritures a permit à ces civilisations de nous parler à nouveau directement. | The decipherment of these two scripts enabled these civilizations to speak to us again directly. |
Pourquoi ne pas parler simplement et directement des usines de transformation et de la transformation du tabac ? | Why not simply talk about the processing of tobacco? |
J'ai abordé très directement ces questions avec le gouvernement au cours de la visite dont je viens de parler. | I raised these issues very directly with the government during the visit I just mentioned. |
De manière à parler directement aux gens et que personne ne puisse vous écouter Et nous allons avancer à partir de là. | So you can talk directly to people, and no one can listen to you. |
J'ai choisi le format des web séries parce que je voulais parler clairement et directement de quelques uns de ces problèmes vraiment complexes. | I chose a video web series format because I wanted to speak clearly and directly on some of these really complex issues. |
Malheureusement, je n'ai pas eu l'occasion de lui parler directement, mais je sais qu'un mem bre de mon cabinet a pu le faire. | In the time that has elapsed between the submission by the 'drugs committee' of the results of its investigations and today, scarcely any action has been taken either by the Commission or by the Council. |
Monsieur le Président, Madame la Commissaire à l' environnement, je suis heureux que vous soyez présente car ainsi nous pouvons en parler directement. | Mr President, Environment Commissioner, I am pleased that you are here because we can now address this matter straight away. |
Ce sera son premier voyage historique en Afrique subsaharienne et il utilisera des outils comme Twitter, Facebook et SMS pour parler directement aux Africains. | This will be his first historic visit to Sub Saharan Africa and will use tools such as Twitter, Facebook and SMS to speak directly to Africans. |
Il serait cependant approprié de parler brièvement, ici, de certains aspects abordés dans le rapport ainsi que de ceux qui concernent directement le Soudan. | However, it may be appropriate here to deal briefly with some of the aspects covered by the report together with those aspects which relate directly to Sudan. |
Nous avons besoin de toutes les autres formes d ' engagement .J'ai entendu parler des cartes à circuit intégré mais nul ne m'en a entretenu directement. | As Mr Monti pointed out, they are intended to protect the EU'ε and the Member States' financial resources. They are not intended to protect the transit regime. |
Nous devrions commencer par les gens dont les vies sont directement affectées par ceci. Ce sont les gens à qui vous devez parler de santé reproductive | You must start with the people whose lives are most directly affected by this and these are the people you want to talk to about reproductive health. |
Monsieur le Président, dans le même esprit que ce que vient d'évoquer M. Nogueira, je voudrais parler d'un thème qui touche encore plus directement cette Chambre. | Mr President, on the issue which Mr Nogueira has just mentioned, I would like to refer to an issue which affects this House even more directly. |
Les gens aiment parler, parler, parler. | People love to talk talk talk. |
Parler, parler et encore parler, sans conditions. | Talk, talk and talk unconditionally. |
Directement vers nous, comme directement ici. | Right up to us, like right up to here. |
Durant sa construction, la femme de Branković, Jerina, fut aperçue en train de parler avec les contremaîtres étrangers son frère, George Kantakouzenos, fut directement associé au projet. | During construction, Branković's wife Jerina was seen speaking with the foreign overseers her brother George Palaiologos Kantakouzenos and his men which resulted in her being commonly associated with the project. |
Pour parler, parler ! | Always talking, talking. You're late. |
Parler beaucoup ne vaut pas parler peu, parler peu ne vaut pas parler bien. | Say well or be still. |
Car ils ne font que parler et parler et parler. | Since there is only talk and talk and talk. |
Peu de temps après, j'ai quitté le coiffeur et suis rentrée directement à la maison, tout en me demandant comment j'avais pu ne pas entendre parler de ces événements. | I left the hairdresser soon after and headed straight back home all the while thinking how come I did not hear about this ? |
Mon souhait est que bientôt ma mère sera en mesure de partager ce sentiment et de parler directement elle même au lieu que ce soit moi à sa place. | ... It is my hope that soon my mother will be able to share this feeling and to speak directly for herself instead of through me. |
Alors, quels peuvent être les sentiments de ceux qui étaient jusqu'ici les plus attachés à la Communauté, parce qu'ils sont le plus directement concernés, je veux parler des agriculteurs? | But the Com munity is a whole, and the day to day running of it must be such that it is able to make progress and fulfil its ambitions. That is not the way things are at present. |
Vastu parler? Vastu parler enfin ? | Will you tell me already? |
directement | directly |
Directement. | Directly. |
On ne peut pas, dans le courant de réformes, parler une fois encore directement d'économies si l'on a de toute façon devant soi un budget d'austérité dans le domaine agricole. | Once the reforms are underway, we will not be able to get back to talking about savings if we then have an austerity budget in front of us anyway. |
Je voulais vous parler. Me parler? | I've just come up to join you. |
Au milieu de son allocution, elle s était mise à parler non pas à l ambassadeur syrien, qui était dans la salle, ni même au gouvernement syrien, mais bien directement au peuple syrien. | Midway through her remarks, she began speaking not to the Syrian ambassador, who was in the room, or even the Syrian government, but directly to the Syrian people. |
Nous ne devrions pas seulement parler de l'euro et informer sur l'euro, mais nos informations devraient convaincre le citoyen que l'euro apportera également des avantages, dont il ressentira directement les effets. | We should not just talk about the euro and provide information about it, but the information we provide must also convince the public that the euro will bring tangible advantages for them. |
Aller directement | Jump |
Numéroter directement | Dial directly |
(a) directement | (a) directly |
(a) directement | (a) directly |
a directement | a directly |
Entrez directement. | Will you go right in. |
Vasy directement. | And see that you go straight. |
Vous ne faites que parler, parler, par... | All you do is talk and talk and talk |
Recherches associées : Parler Directement Avec - Parler - Contacter Directement