Translation of "opérationnel depuis" to English language:
Dictionary French-English
Depuis - traduction : Opérationnel - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Opérationnel - traduction : Depuis - traduction : Opérationnel depuis - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Le système est opérationnel depuis novembre 1998 . | The system has been operational since November 1998 . |
PERF PERF II, qui était opérationnel depuis juillet 2001, a été fermé en septembre 2002. | PERF II, which ran from July 2001, was closed in September 2002. |
Les affinements introduits depuis 1999 ont certainement permis de renforcer le bon fonctionnement du cadre opérationnel . | The refinements introduced since 1999 have certainly been instrumental in fostering the good performance of the operational framework . |
Opérationnel depuis mai 2004, ses ressources propres s'élevaient à 43,8 millions de dollars en mars 2005. | The emergence of China as a major player in the wood products manufacturing arena |
Un système de points centraux d'enregistrement (guichets uniques pour la création d'entreprise) est opérationnel depuis août 2006. | A system of Central Registration Points (one stop shops for setting up a business) became operational as of August 2006. |
Sans préjudice de la décision finale sur la localisation, l'office est opérationnel depuis le 27 avril 1995. | Without prejudice to the decision on the final location, the Office is now operational since 27 April 1995. |
Le site est opérationnel depuis moins de 24 heures, mais Meduza a déjà son petit groupe de passionnés. | It s been up and running for less than a day, but Meduza already has a small cult following. |
Depuis 1945, l apos Assemblée générale a doté les bureaux des Nations Unies d apos un cadre opérationnel. | Since 1945 the General Assembly has provided the framework for the departments of the United Nations in the operational area. |
La MINUL assure le commandement opérationnel de cette unité depuis un poste de commandement tactique situé à Freetown. | UNMIL exercises operational command of this unit through a tactical headquarters located in Freetown. |
N oubliez pas que le modèle opérationnel du pays est depuis des siècles d offrir un abri sûr aux capitaux étrangers. | And, remember, the country s operating model for centuries has been to provide a safe haven for foreign capital. |
Bien que l IEMP soit réellement opérationnel depuis à peine plus d un an, plusieurs conclusions positives peuvent déjà être tirées. | Although Progress Microfinance has been fully operational for somewhat more than one year, several positive conclusions can already be drawn. |
Opérationnel | Working |
Tous les éléments du nouveau système de gestion des ressources humaines, opérationnel depuis avril 2005, seront intégralement mis en œuvre. | All elements of the new HR Management System, in operation since April 2005, will be fully implemented. |
Depuis lors, l apos UEO s apos est efforcée de concrétiser cette double vocation, notamment en renforçant son rôle opérationnel. | its efforts on giving concrete expression to this dual vocation notably by developing its operational role. |
Amplificateur opérationnel | Operational amplifier |
Système opérationnel. | System ready. |
Renseignement opérationnel | Intelligence operations |
Système opérationnel | Operational system |
Schéma opérationnel | Operational chart |
CONTEXTE OPÉRATIONNEL | OPERATIONAL CONTEXT |
Europol est pleinement opérationnel depuis juillet 1999, et, depuis le 1er janvier 2002, Europol peut s'occuper de la lutte contre un large éventail de types de criminalité internationale grave. | Europol has become fully operational since July 1999, and since 1 January 2002 Europol can deal now with combating broad ranging types of serious international crime. |
114. Le bureau extérieur établi en Albanie a été ouvert en août 1991 et il est pleinement opérationnel depuis octobre 1991. | 114. The field office in Albania opened in August 1991 and was fully operational by October 1991. |
Le secteur opérationnel a accepté depuis longtemps l'emploi de l'équipement de 45 pieds et le monde entier a pu en bénéficier. | The operational industry has long accepted the use of 45' equipment and the world has benefited. |
Le service d'assistance aux utilisateurs, pleinement opérationnel depuis mai 1997, est accessible par téléphone, télécopie, courrier électronique et sur le Web. | The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, email and through a Web based form. |
L'établissement, par la Police royale thaïlandaise, d'un groupe spécial, opérationnel depuis le 1er juillet 2005, chargé de s'occuper de cas de traite. | The establishment by the Royal Thai Police of a command unit to deal specially with trafficking cases, which has been operational since 1 July 2005. |
Le service d assistance aux utilisateurs, pleinement opérationnel depuis mai 1997, 54 est accessible par téléphone, télécopie, courrier électronique, et sur le Web. | The help desk became fully operational in May 1997 and is accessible via phone, fax, e mail and through a Web based form. |
Meduza.io est opérationnel. | Meduza.io, now up and running. |
c) Projet opérationnel | (c) Operational project |
opérationnel et politique | B. Operational and political developments |
Programme opérationnel Éducation | Operational Programme Education |
(1) Objectif opérationnel | (1) Operational objective |
(2) niveau opérationnel | (2) Operational level |
(2) Objectif opérationnel | (2) Operational objective |
(3) Objectif opérationnel | (3) Operational objective |
Total personnel opérationnel | All operational staff |
comité opérationnel conjoint. | the Joint Operational Committee. |
55. À Hong kong, aucun accord n apos a été signé depuis 1988 avec le Gouvernement, qui est aussi le principal partenaire opérationnel. | 55. In Hong Kong, since 1988 no agreement has been signed with the major implementing partner, the Hong Kong Government. |
Créé par décret no 05.040 du 22 février 2005, le Haut Conseil de la communication est devenu opérationnel depuis le 25 février 2005. | It was established by Decree No. 05.040 of 22 February 2005 and has been operational since 25 February 2005. |
Depuis, et malgré des retards dus à des considérations budgétaires et à des problèmes de recrutement, le Bureau du Procureur est devenu opérationnel. | Since then, and despite delays occasioned by budgetary considerations and recruitment problems, the Office of the Prosecutor has become operational. |
Ils incluent toutes les modifications du cadre opérationnel de la politique monétaire de l Eurosystème approuvées par le Conseil des gouverneurs depuis février 2004. | The amendments include all changes to the Eurosystem s operational framework for monetary policy endorsed by the Governing Council since February 2004. |
OBJECTIF OPÉRATIONNEL N 21 ... | 1 OBJECTIVE No. 2 ..... |
Moteur de distorsion opérationnel. | Warp drive coming on line. |
Système opérationnel et humanitaire | Operational and humanitarian system |
Total du budget opérationnel | Total 1994 1995 operational budget |
Programme opérationnel Renouvellement social | Hungary s ESF priorities |
Recherches associées : Est Opérationnel Depuis - Depuis Depuis - Accord Opérationnel - Réseau Opérationnel - Bureau Opérationnel - Succès Opérationnel - Leadership Opérationnel