Translation of "ont promis" to English language:


  Dictionary French-English

Promis - traduction : Promis - traduction : Ont promis - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Beaucoup ont promis d'en être.
Meanwhile, many promised to be there.
Ces deux hommes politiques ont promis le changement.
Both politicians promised changes.
Certains ont même promis de construire des pipelines.
Some have even promised to build gas pipelines.
Toutes ces commissions lui ont promis leur concours.
It received promises of cooperation from all these commissions.
Ils ont promis aussi d'offrir le carburant ce soir.
They have also promised free fuel tonight.
Ils ont promis de donner mille pièces par mois.
They promised to give a thousand pieces per month.
Ils étaient compréhensifs et ont promis de tout arranger.
They took charge and promised to arrange everything.
La Thaïlande et l'Indonésie ont promis de donner quelque chose.
Thailand and Indonesia have pledged something.
Ils ont promis que l'Afrique occuperait le centre des débats.
They have promised to make Africa its centerpiece.
Tom et Mary ont promis qu'ils ne me mentiraient plus.
Tom and Mary promised that they wouldn't lie to me anymore.
Tom et Mary ont promis qu'ils seraient bientôt de retour.
Tom and Mary promised that they'd be back soon.
Tom et Marie ont promis à John qu'ils le feraient.
Tom and Mary promised John that they'd do that.
Tom et Marie ont promis à John de le faire.
Tom and Mary promised John that they'd do that.
Quels États membres ont d'ores et déjà promis leur collaboration ?
Which Member States have already agreed to cooperate?
Les étoiles du ciel ont promis de nous retrouver demain
The stars above have promised to meet us tomorrow
Promis, promis ça va changer.
Promised, promised it will change.
Deux milliards de dollars ont été promis juste le mois dernier.
Two billion dollars got pledged just last month,
Des vaccins ont été promis aux pays en voie de développement.
Vaccines were promised to developing countries.
Promis. Promis, nous rentrerons en Algérie.
We'll go home to Algeria.
Les contestataires ont promis de retourner dans la rue le 24 décembre.
Protestors pledge to take to the streets again on December 24
Les chefs en ont promis 200 autres une fois le message donné.
The chiefs have promised 200 more runners once you drum out the call.
En 1992, quand les gouvernements du monde ont promis pour la première fois de s attaquer au problème du réchauffement planétaire dû à l homme, ils ont aussi promis d empêcher la disparition d autres espèces.
In 1992, when the world s governments first promised to address man made global warming, they also vowed to head off the human induced extinction of other species.
Différents acteurs ont promis de résoudre ou d'alléger les problèmes actuels, mais quand ?
Various players have promised to resolve or ease the current pressures but when?
Les Émirats Arabes Unis ont eux aussi récemment promis 2,5 milliards au Bahreïn.
And the United Arab Emirates recently pledged 2.5 billion to Bahrain.
Les paysans ont suivi Mao car le PCC leur avait promis des terres.
Peasants followed Mao because the CCP promised them land.
Promis ?
You promise?
Promis.
I promise.
Promis.
Promise.
Promis.
Phil
Promis?
You promise?
Promis.
We are.
Promis ?
Promise?
Promis?
Next time I'll buy you a present.
Promis.
Honest I will.
Promis ?
Will you, Andy?
Promis.
I won't forget it.
Promis.
I won't go, Ma.
Promis?
Will you promise?
Promis?
You promise?
Promis.
I shall.
Promis.
Swell chance.
Promis?
It's a promise, right?
Promis.
I will, Johnny.
Promis?
Will you promise me that? Yes, Your Highness.
Promis.
All right. Now we'll get somewhere!

 

Recherches associées : Ont été Promis - Ont été Promis - Ils Ont Promis - Ils Ont été Promis - A Promis - J'ai Promis - Comme Promis - Bon Promis - Promis Pour - Comme Promis - Comme Promis - Comme Promis