Translation of "on pourrait" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ou on pourrait faire le truc noir, on pourrait... | Or we could do the black thing, and we could , and we could be like |
On pourrait. | You could. |
On pourrait... ? | No, no. |
On pourrait ? | Could we? |
On pourrait l'appeler | We could call it |
On pourrait l'améliorer. | Now, this could do with a bit more work. |
On pourrait s'entendre. | We could get along. |
On pourrait voyager. | We could travel. |
On pourrait essayer. | We might try using a little flint. |
On pourrait l'inviter. | We could invite her. |
On pourrait dire. | I suppose you could call it that. |
On pourrait glisser. | A guy could break his neck on those. |
Oui, on pourrait. | Yeah, we might at that. |
On pourrait s'arranger. | It hampers us. We might do a deal. |
On pourrait partir. | We could go away now. |
On pourrait s'arranger. | Maybe we could make a deal. |
On pourrait s'arranger? | But couldn't we make a deal? |
On pourrait essayer ? | How's chances of finding out? |
Chérie, on pourrait... | Darling, can't we... |
On pourrait accélérer... | We could walk faster. |
On pourrait parler ? | Mind if I talk to you for a few minutes? |
On pourrait, il y a des alternatives on pourrait créer la monnaie autrement | Really not reasonable. And it's not the only way to do it. There are alternatives. |
On pourrait le dire du FMI, on pourrait le dire de l'ONU, on pourrait le dire, d'ailleurs, de la Commission européenne elle même. | You could say that of the International Monetary Fund (IMF), you could say that of the UN, you could say that, moreover, of the European Commission itself. |
Si on ne dîne pas, on pourrait... | If we skip lunch, maybe we'll get... |
On n'y pourrait rien. | That couldn't be helped. |
On pourrait vous piller. | They may pillage you. |
On pourrait dire 'incassable'. | Think of it as unbreakable. |
Pourrait on m'apporter l'antenne ? | Can I have the feeler here? |
Comment pourrait on l'appeler ? | What should we call it? |
Pourrait on le montrer ? | Pourrait on le montrer ? |
On pourrait redevenir amies. | We could become just friends again. |
On pourrait dire ça. | You could say that. |
On pourrait se revoir? | Will we see each other again? |
Comment le pourrait on ? | How could you do that. |
Et on pourrait continuer | So we could keep going. |
Pourrait on le montrer ? | COULD WE BRlNG IT OUT? |
On pourrait se dire | Especially one that's consistent with the rest of mathematics They could have just said it was equal to 42 or something like that |
On pourrait même partager ! | We could share what we make. |
Ainsi pourrait on voir | This would show |
Que pourrait on faire? | What could be done ? |
On pourrait peutêtre dîner. | I thought perhaps, um... A little dinner... Oh. |
On pourrait le piéger ? | What if we could get at him from that angle? |
Ah bon ? On pourrait ? | We could have the whole left wing? |
On pourrait le penser. | No, but you act as though i had. |
On pourrait nous voir. | Somebody's liable to see us. |
Recherches associées : On Pourrait Espérer - On Pourrait Conclure - On Pourrait Avoir - On Pourrait Conclure - On Pourrait Envisager - On Pourrait Dire - On Pourrait Imaginer - Sinon On Pourrait - On Pourrait Soupçonner - On Pourrait Spéculer - On Pourrait Imaginer - On Pourrait Suggérer - On Pourrait Dire