Translation of "on peut tirer" to English language:
Dictionary French-English
Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : Tirer - traduction : On peut tirer - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Après, on peut tirer l'échelle. | Couldn't be bettered. |
Quelle conclusion peut on en tirer ? | What conclusion can be drawn from this? |
On peut en tirer beaucoup d'idées. | You can derive many ideas from that. |
On peut en tirer deux conclusions. | There are two conclusions to be drawn from this. |
On ne peut rien en tirer. | No use crying over spilt milk. |
On peut en tirer les conséquences suivantes | The following consequences may be adduced |
2) Quelles conclusions politiques peut on tirer? | 2) What are the policy conclusions that can be derived? |
Néanmoins, on peut en tirer quelques conclusions. | We can, however, draw certain conclusions. |
Quelles leçons peut on tirer de mes expériences ? | What lessons can be drawn from my experience? |
Peut on en tirer des conclusions d'ordre général? | Are there any general conclusions that arise? |
Quelle leçon peut on tirer des actions européennes ? | Third, we have the Orwellian re writing of history. |
On ne peut pas tirer sur le drapeau ! | But, captain, us can't fire at the flag. |
On ne peut pas arrêter le temps, on ne peut que tirer partie du temps. | You can't stop time, you can only take advantage of it. |
On peut se faire tirer dessus des deux cotés. | You can get shot by both sides. |
AB On peut se faire tirer dessus des deux cotés. | AB You can get shot by both sides. |
Mais quelles leçons peut on tirer de la démocratie indonésienne ? | But what lessons are to be learned from Indonesian democracy? |
Peut on en tirer un petit produit ou un service ? | Can we make a little product or a service out of it? |
Ou peut on s'en tirer avec des types de masques différents? | Or can we get away with some different kinds of masks? |
Henri, je crois qu'avec 115... disons 110, on peut s'en tirer. | Henri, I would think that with 115... okay, let's say 110, we could make ends meet. Come now, let's not negotiate again. |
Si l on se trompe d unité, on peut tirer des conclusions complètement faussées. | Get the units wrong and you are totally befuddled. |
On peut tirer plusieurs enseignements de l'exécution du deuxième cadre de coopération. | Several lessons can be learned from the implementation of the second CCF. |
2.11 Quelles conclusions peut on en tirer pour la politique de l'UE? | 2.11 What does this mean for EU policy? |
2.7 Quelles conclusions peut on en tirer pour la politique de l'UE? | 2.7 What does this mean for EU policy? |
2.9 Quelles conclusions peut on en tirer pour la politique de l'UE? | 2.9 What does this mean for EU policy? |
On peut naturellement tirer la conclusion de fixer une date malgré tout. | You may of course conclude from this that we should set a date nonetheless. |
. Sur certains points, on peut peut être quand même tirer du débat quelques indications plus précises. | crimes, were still in need of important modifications and more detailed development. 37 Regarding some points, however, a few more specific indications can perhaps be deduced. |
Mais il y a quantités d'expériences passées dont on peut tirer les leçons. | But we do have a wealth of experience from which to draw inferences. |
Les couleurs et l'aspect, eux, sont superficiels. On ne peut rien en tirer. | Shape, form and color can't even approach our tactile level of artistic expression. |
Quelque obscurité qu il fasse, on peut me tirer un coup de fusil, pensa Julien. | 'Dark as it is, they may fire a gun at me,' thought Julien. |
On peut tirer ce levier et faire passer ce wagonnet à travers la pièce. | You can pull on this handle here and I can make this mine cart come through the room. |
On peut tirer de nombreux enseignements et de nombreuses conclusions d'un examen objectif des | Mr Manuel Pereira (LDR). (PT) Mr President, Fellow Members, this report by the Commission that we are analysing might seem out of date, as it refers to a period already gone by both in legal and in political terms. |
J'ai examiné d'autres législations pour voir quelles analogies ou quels bénéfices on peut en tirer. | I look to other legislation to see what analogies or what benefits can be drawn from it. |
On va le tirer. | Let's pull him out. |
Côté droit peut tirer | Right Side can fire |
Il n'est pas possible d'éliminer la fraude, mais on peut essayer de la réduire et on peut tirer la leçon d'autres industries qui y sont parvenues. | The Commission has produced this document as a discussion document The people who have visited us today have had the added knowledge of meeting us and knowing a bit more about what we are looking for and as soon as it is possible to give them a copy of this document and say will you please write to us if you have ideas, based on the problems which were raised, we would be most grateful. |
On peut tirer plusieurs conclusions de ce qui semble être des calculs à la va vite. | Several conclusions can be drawn from what admittedly are back of the envelope calculations. |
A l'instant où cela commence à vraiment déraper, on peut commencer à tirer sur des gens. | The moment the fecal matter hits the rotating turbine, you can start shooting at people. |
On peut tirer de cet épisode quelques premiers enseignements sur les opérations de rachat de dettes. | This episode offers a few preliminary lessons on debt buybacks. |
On peut en tirer un autre enseignement un bon leadership consiste aussi à savoir quand démissionner. | There is another lesson here good leadership also consists in knowing when to step down. |
Il faut tirer la leçon, alors on va la tirer. | We need to learn a lesson, so we will learn it. |
On peut mourir à tout moment en marchant sur des mines ou en se faisant tirer dessus. | We can die any time by stepping on landmines or being shot. |
Donc il y a évidemment une échelle logarithmique ici, et ainsi on peut tirer une ligne droite. | So this is obviously a logarithmic scale over here, and so you could fit a line. |
On peut se faire tirer dessus par les athéistes les plus entêtés, et par les vrais croyants. | You can get shot by the hard headed atheists, and you can get shot by those who fully believe. |
On pourrait en tirer 1000 ... | He could be bought for 1,000. You see, it's... |
On devrait peutêtre se tirer. | Maybe we better beat it. |
Recherches associées : On Peut - Peut-on - Peut Tirer Parti - Peut Tirer Parti - Peut Tirer Parti - On Peut Citer - On Peut Citer - On Peut Obtenir - On Peut Aussi - On Peut Noter - On Peut Spéculer - On Peut Essayer - Peut-on Changer - On Peut Même