Translation of "occuper le rôle" to English language:


  Dictionary French-English

Rôle - traduction : Occuper - traduction : Occuper - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Occuper - traduction : Occuper le rôle - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Occuper le gouvernement
Occupy the Government
Ces pays, ainsi que d'autres membres de l'UE, pourraient occuper des sièges non permanents à tour de rôle.
These and other EU members could rotate in the non permanent seats.
Selon le rapport Herman, lele du Parlement européen consiste à occuper une position de pre mier plan dans la tâche ambitieuse d'arriver à l'intégration européenne.
For centuries we Europeans have found it quite natural for Europeans to negotiate with Europeans and to decide on such matters as the Dardanelles, China or the division of Africa.
3.4 L évolution du rôle que jouent les consommateurs sur le marché de l électricité devrait occuper une place éminente dans la nouvelle organisation de ce marché3.
3.4 The changing role of consumers in the energy market should play a significant role in the new electricity market design3.
3.4 L évolution du rôle que jouent les consommateurs sur le marché de l électricité devrait occuper une place éminente dans la nouvelle organisation de ce marché67.
3.4 The changing role of consumers in the energy market should play a significant role in the new electricity market design6 7.
3.4 L évolution du rôle que jouent les consommateurs sur le marché de l électricité devrait occuper une place éminente dans la nouvelle organisation de ce marché78.
3.4 The changing role of consumers in the energy market should play a significant role in the new electricity market design7 8.
Lele que M. Antall a joué dans le processus de changement et de démocratisation en Hongrie lui fait occuper une place importante dans l apos histoire contemporaine.
Mr. Antall apos s contributions to the processes of change and democratization in Hungary have earned him an important place in the history of our times.
Holt est le seul à s'en occuper.
Holt's the only one that handles 'em.
Occuper Belo Monte
OccupyBeloMonte
Laissemoi m'en occuper.
Let me attend to this.
Laissemoi m'en occuper.
Let me take him.
En effet, en tant que mère isolée, elle n aura sans doute d autre choix que d avoir à occuper seule lele de soutien financier et de mère au foyer.
She is likely to be a single mother who has no choice but to be the sole breadwinner and caregiver for her family.
Même sans base légale, nous n'avons donc pas arrêté de nous occuper du sport et d'investir dans le sport, élément social ayant un rôle de société très important.
Even without a legal basis, then, we have continued to concern ourselves with sport and to invest in sport, which is an element of society with a very important social role.
Mais j'ai pas le temps de m'en occuper.
I don't make it to my section.
Je vous invite à occuper le siège présidentiel.
I call on Mr Cox to take the Chair.
3.7.1 Il souligne également que le suivi et la mise en réseau des femmes jouent un rôle crucial lorsqu il s agit de les préparer à occuper des postes de direction.
3.7.1 They also make the point that monitoring and networking by women is highly important with a view to preparing them for leadership positions.
Laissez moi m'en occuper.
Leave it to me.
Je vais m'en occuper.
I'll see to it.
Peux tu t'en occuper ?
Can you handle it?
Je vais m'en occuper.
I'll take care of it.
Elle peut s'en occuper.
She can handle it.
Laisse moi m'en occuper !
Let me handle it.
Laissez moi m'en occuper !
Let me handle it.
Je peux m'en occuper.
I can handle this.
Sami va s'en occuper.
Sami will take care of these.
Je dois m'en occuper.
I have to manage this.'
Qui va s'en occuper ?
Who's gonna do that?
Tu dois t'en occuper.
You must look after her.
Je vais m'en occuper.
I'm going to see what I can arrange.
Je vais m'en occuper.
I will take care of it.
Tu vas t'en occuper ?
You will take care of it?
Il est très occuper
It is very care
Je peux m'en occuper.
I can take him.
Je vais m'en occuper.
I'll take care of it.
Je vais m'en occuper.
I will handle it.
Tu peux t'en occuper ?
Could you get on that?
Je vais m'en occuper.
I'll take the case.
Laisse l'avocat s'en occuper.
Just leave it to me and to the lawyer.
Je vais m'en occuper.
I'll fix them.
Laissons d'autres s'en occuper.
Let some of the other boys get theirs too.
Je vais m'en occuper.
I'll run it like one.
Steve va s'en occuper.
Steve will take care of her.
Je vais m'en occuper.
We'll attend to that.
Je peux m'en occuper.
Let me do that for you.
Tu devrais t'en occuper.
Good case for you, Nick.

 

Recherches associées : Occuper Un Rôle - Occuper Le Temps - Occuper Le Marché - Occuper Le Poste - Occuper Le Siège - Occuper L'espace - Occuper L'emploi - Occuper L'esprit - Pour Occuper - Me Occuper - Assumer Le Rôle