Translation of "obtenir une licence" to English language:
Dictionary French-English
Licence - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Licence - traduction : Licence - traduction : Obtenir - traduction : Licence - traduction : Obtenir une licence - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir une licence - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Souvent, obtenir une licence ne coûte rien. | In many cases it costs nothing to properly licence content. |
Pour obtenir une licence d'agent immobilier,le demandeur doit | The City of Winnipeg Charter, S.M. |
Il faut rendre sa vieille licence pour en obtenir une nouvelle. | You must turn in your old license in order to get a new one. |
IT les guides touristiques de pays tiers doivent obtenir une licence spécifique. | ES Authorisation for the establishment of a commercial presence in Spain may be refused to service suppliers, whose country of origin does not accord effective market access to service suppliers of Spain (CPC 7123). |
On peut prendre le train de minuit à Newcomb et obtenir une licence. | we can catch the midnight train over in Newcomb and get the license. |
Il est possible d'y obtenir la licence PPL. | It is possible to get a PPL licence. |
Chaque pharmacien ne peut obtenir plus d'une licence. | The number of such permits which are issued may be limited. |
Chaque pharmacien ne peut obtenir plus d'une licence. | Directive 2003 10 EC of the European Parliament and of the Council of 6 February 2003 on the minimum health and safety requirements regarding the exposure of workers to the risk arising from physical agents (noise) (seventeenth individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89 391 EEC) |
Seuls les résidents du Yukon peuvent obtenir cette licence. | Exotic Wildlife Regulation, Man. |
Seuls les navires éligibles peuvent obtenir une licence de pêche en zone de pêche ivoirienne. | Only eligible vessels may obtain a licence to fish in the Ivorian fishing zone. |
Gu compta parmi les premiers avocats à obtenir leur licence. | Gu was one of the first lawyers to receive her license. |
Seuls les navires éligibles peuvent obtenir une licence de pêche dans la zone de pêche marocaine. | Only eligible vessels may obtain a licence to fish in the Moroccan fishing zone. |
Les auditeurs canadiens doivent obtenir une licence spéciale du ministre des Finances, sous réserve de réciprocité. | The above measures allow Prince Edward Island to regulate and issue authorisations on a matter relating to marketing, including the buying, selling, packing, grading, storing, processing, shipping for sale or storage, promoting, researching and offering for sale, in respect of, but not limited to poultry, eggs, dairy, hogs, cattle, potatoes and turkeys, and including the production and transport to carry out the objects of these Acts. |
Maintenant, soyez assez aimable pour m'indiquer où je dois me rendre pour obtenir une licence de pêche... | Now, if you'll be good enough to tell me where I go to get a fishing license... |
Chaque Centre de jour pour les personnes âgées doit obtenir une licence avant d'être créé ou de fonctionner. | Every Daycare Centre for the Elderly needs a lisence for its establishment and operation. |
Il faut obtenir une licence des autorités grecques pour exercer la profession d'opérateur de transports routiers de marchandises. | Acquisition, purchase, rental or leasing of real estate |
Les ressortissants de pays non membres de l'EEE ne peuvent pas obtenir de licence pour ouvrir une pharmacie. | Council Directive 92 58 EEC of 24 June 1992 on the minimum requirements for the provision of safety and or health signs at work (ninth individual Directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89 391 EEC) |
Pour obtenir une licence de pêche, tous les bateaux de pêche doivent s'immatriculer dans l'État côtier de leur port d'attache. | Decreto 80 2010, de 30 de marzo, de simplificación de trámites administrativos y de modificación de diversos Decretos para su adaptación al Decreto ley 3 2009, de 22 de diciembre, por el que se modifican diversas Leyes para la transposición en Andalucía de la Directiva relativa a los Servicios en el Mercado Interior, art 3.5 |
Pour obtenir une licence de pêche, les bateaux de pêche doivent s'immatriculer dans les États côtiers de leur port d'attache. | HORIZONTAL COMMITMENTS |
Le cas échéant, l'ARM devrait aussi indiquer comment obtenir une licence et à quelles conditions après que l'admissibilité a été établie, et ce que cette licence signifie, par exemple la licence et sa teneur, l'adhésion à une association professionnelle, l'utilisation de titres professionnels ou universitaires. | Direction générale des étrangers en France (DGEF). |
Vodafone dirige plutôt son attention sur l'accomplissement des requêtes pour obtenir sa propre licence 3G. | Vodafone is placing its attention more upon fulfilling the requirements of its own 3G license. |
Seuls les navires éligibles peuvent obtenir une autorisation de pêche (licence de pêche) en zone de pêche de Sao Tomé et Principe. | Conditions for obtaining a fishing authorisation |
Une licence ? | License? |
Quiconque veut jouer dans les rues de la capitale doit être auditionné pour obtenir une licence qui l'autorise à travailler dans le centre. | Whoever wants to play in the streets of the capital must pass an audition to have a license that authorizes them to work in the Central District. |
Pourquoi me faut il des mois pour obtenir une licence d'exportation de Londres ou New York pour rapatrier des pièces dans mon pays ? | Why does it take me months on end to get an export license from London or New York in order to get pieces into my country? |
Toutes les exigences, autres qu'en matière de qualifications, auxquelles il faut satisfaire pour obtenir une licence devraient être expliquées, y compris les exigences concernant | Ministère de l'Intérieur |
La nationalité d'un État membre de l'UE est nécessaire pour obtenir une licence de contrôleur légal des comptes ainsi que pour fournir des services vétérinaires. | Timetable the provisions of Regulation (EC) No 2006 2004, including its implementing acts, shall be implemented within 8 years of the entry into force of this Agreement. |
IT les guides touristiques de pays tiers doivent obtenir une licence spécifique délivrée par la région concernée pour exercer des activités de guide touristique professionnel. | In some Member States of the European Union, only the supply of prescription drugs is reserved to pharmacists. |
La nationalité d'un État membre de l'UE est obligatoire pour obtenir la licence permettant d'être contrôleur légal des comptes. | Council Regulation (EEC) No 3921 91 of 16 December 1991 laying down the conditions under which non resident carriers may transport goods or passengers by inland waterway within a Member State |
Pour obtenir une licence de pêche, tous les bateaux de pêche doivent s'immatriculer dans les États côtiers pertinents dans lesquels les navires ont leur port d'attache. | Other, without a recording device |
Pour obtenir une concession de pourvoirie, une concession de piégeage ou une licence de tourisme en milieu sauvage, un demandeur doit être citoyen canadien ou résident permanent résidant habituellement au Canada. | Directors must not transact business at a meeting of directors unless at least 25 per cent of the directors present are residents of Canada (or if there are three or fewer directors, at least one of the directors present is a resident of Canada). |
Vous avez une licence? | Have you got a license? |
Dans la plupart des cas, la licence délivrée est une licence individuelle. | In most cases where a licence is issued, this is in the form of an individual licence. |
Combiné au fameux principe du pollueur payeur, ce système implique que quiconque en ayant les moyens peut obtenir une licence lui permettant de polluer en toute impunité. | Taken in conjunction with the famous 'polluter pays' principle, this means that anyone who can pay the price has a licence to pollute with impunity. |
Les guides touristiques de pays non membres de l'UE doivent obtenir une licence spécifique délivrée par la région concernée pour exercer des activités de guide touristique professionnel. | A foreign owned vessel may be registered at the request of a Belgian operator, subject to the consent of the owner and of the Belgian authorities (Directorate General Maritime Transport in Brussels ). |
Les fournisseurs qui souhaitent fournir des services d'enseignement supérieur ou pour adultes financés par des fonds privés doivent obtenir une licence du ministère de l'Éducationet de l'Emploi. | Bulgarian kindergartens and schools having foreign participation may be established or transformed at the request of associations, or corporations, or enterprises of Bulgarian and foreign natural or legal entities, duly registered in Bulgaria, by decision of the Council of Ministers on a motion by the Minister of Education, Youth and Science. |
Les assureurs étrangers ne peuvent pas obtenir en Finlande une licence permettant de mener des activités dans le domaine de l'assurance retraite obligatoire en tant que succursale. | Only attorneys may be partners in a law firm. |
La distribution d'articles pyrotechniques est soumise à l'obtention d'une licence que seules les personnes morales établies dans l'UE peuvent obtenir. | BG For tourism and travel related services, the number of foreign managers may not exceed the number of managers who are Bulgarian nationals, in cases where the public (state and or municipal) share in the equity capital of a Bulgarian company exceeds 50 . |
La licence BSD ( ) est une licence libre utilisée pour la distribution de logiciels. | The original BSD license was used for its namesake, the Berkeley Software Distribution (BSD), a Unix like operating system. |
licence multiterritoriale , une licence qui couvre le territoire de plus d un État membre | 'multi territorial licence' means a licence which covers the territory of more than one Member State |
Objet Obligation de notifier aux autorités compétentes en matière de licences les condamnations pénales encourues par une personne cherchant à obtenir une licence ou une autorisation pour fournir au public un service rémunéré | Subject The requirement of competent licensing authorities to be made aware of specific criminal convictions of any applicant seeking to obtain a licence or other legally required permit in order to perform a service to the public for hire or reward. |
La résidence est obligatoire pour obtenir une licence de pharmacien et ou pour ouvrir une pharmacie en vue de vendre au détail des produits pharmaceutiques et certains produits médicaux au public. | Directive 2009 148 EC of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 on the protection of workers from the risks related to exposure to asbestos at work |
La résidence est obligatoire pour obtenir une licence de pharmacien et ou pour ouvrir une pharmacie en vue de vendre au détail des produits pharmaceutiques et certains produits médicaux au public. | HU No national treatment and most favoured nation treatment obligations for the acquisition of state owned properties. |
Republiée sous une licence CC. | Republished under a CC License. |
Je vais demander une licence. | I'll apply for a license. |
Recherches associées : Obtenir Licence - Une Licence - Une Licence - Attribuer Une Licence - Accordé Une Licence - Donne Une Licence - Reçu Une Licence - Une Licence Distincte - Annuler Une Licence - Acheter Une Licence