Translation of "nouveau souligné" to English language:


  Dictionary French-English

Nouveau - traduction :
New

Souligné - traduction : Nouveau - traduction : Souligné - traduction : Nouveau - traduction : Nouveau souligné - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Le paragraphe 96 est modifié comme suit (le texte nouveau est souligné).
Paragraph 96 is amended to read as follows (new text is underlined).
Amendement à la Section 5 Mesures à prendre en cas d'incendie (Le texte nouveau est souligné)
Amendments to Section 5 Fire fighting measures (New text is underlined)
Il est proposé de modifier comme suit le texte du 6.2.1.1.6 (le texte nouveau est souligné)
It is proposed that the text of 6.2.1.1.6 would become (new text underlined)
M. Chevardnadze a de nouveau souligné que l apos Organisation des Nations Unies devait agir rapidement.
Mr. Shevardnadze again stressed the need for urgent action by the United Nations.
Cela doit être souligné aujourd'hui dans une Europe qui est à la recherche de son nouveau visage.
In that search there is clearly no part to be played by border disputes or claims and by the disturbance of established balances.
Troisièmement, les programmes de convergence devront être évalués sous un jour nouveau, comme la Commission elle même l'a souligné.
Thirdly, convergence programs should be assessed differently, as the Commission itself highlighted.
Souligné standard Souligné pattes de mouche Souligné machine à écrire Diagonal Barré
Underline Plain Underline Squiggle Underline TT Diagonal Strike Out
Il a de nouveau souligné qu apos il devait pouvoir disposer du personnel et des crédits voulus pour servir son action.
The Committee once again stressed the need for adequate staff resources and funding to support its work.
53. Le Gouvernement et le PNUD ont tous deux souligné à nouveau l apos importance du suivi et de l apos évaluation.
53. The importance of monitoring and evaluation has been reaffirmed by both the Government and UNDP.
Le Conseil affaires générales du 8 octobre dernier a souligné l' importance de la mise en uvre d' un nouveau cycle commercial.
The General Affairs Council of 8 October has underlined the importance of a new trade round.
Prado a souligné que la question de la discrimination raciale entre les Latinos et les Afro Africains n'est pas quelque chose de nouveau.
Prado pointed out that the issue of racial discrimination between Latinos and people of African descent is not something new.
Souligné
Underlined
Souligné
Underline Plain
Souligné
Underline
Souligné
Underline
Souligné
Underline
Souligné
Underlined
Souligné
Underlined
Souligné
Zoom
Souligné
Zoom
Souligné
Deletes all cells and the content within the cells of the currently selected table.
Souligné
underline
Un autre internaute, Fazl Azizi, a souligné la double nationalité du nouveau ministre des Affaires étrangères. Ce facteur a beaucoup contribué à sa nomination
Another discussant, Fazl Azizi, pointed out the dual nationality of the new minister of foreign affairs, a factor that held up his appointment
Un porte parole du commissaire européen Olli Rehn a souligné que même avec un nouveau gouvernement, notre diagnostic sur l'économie italienne ne change pas .
A spokesman for the European Commissioner, Olli Rehn. stressed that regardless of a new government, our diagnostic of the Italian economy has not changed.
Récemment, les médias ont annoncé que le choléra se propageait à nouveau dans le camp. Amy Burke en avait souligné le risque début novembre.
With the media now reporting that cholera is once again spreading in the camp, Burke highlighted the danger at the beginning of November
13. Le CIDD a de nouveau souligné la nécessité d apos un financement complémentaire pour exécuter les nouveaux mandats découlant d apos Action 21.
IACSD once again stressed the need for additional financing to carry out the new mandates emanating from Agenda 21.
Tout récemment, dans sa décision 93 7, il a de nouveau souligné l apos importance de la délégation de pouvoirs au niveau des pays.
Most recently, in its decision 93 7, the Council again emphasized the importance of the delegation of authority to the country level.
La Cour de justice des Communautés européennes l'a à nouveau souligné fermement, par l'arrêt qu'elle a rendu au mois de mai de l'anné dernière.
The Court of Justice of the Euro pean Communities underlined this once again in the transport decision of May last year.
Plusieurs orateurs ont souligné qu' il serait juridiquement impossible de modifier le rapport de cofinancement 70 30 en un nouveau rapport de 50 50.
Various speakers have observed that it would be statutorily impossible to change the 70 30 proportion to 50 50.
Le Conseil national de sécurité a en outre souligné la nécessité d'introduire un nouveau plan destiné ŕ créer des forces de défense flexibles et multifonctionnelles.
Moreover, the National Security Council has indicated the need to introduce a new plan for multi functional flexible defense forces.
28. Le CIDD a à nouveau souligné la nécessité de disposer de crédits supplémentaires pour s apos acquitter des nouvelles tâches créées par Action 21.
28. IACSD once again stressed the need for additional financing to carry out the new mandates emanating from Agenda 21.
En novembre dernier, et à nouveau dans le rapport de printemps, j'avais souligné les dangers d'un fossé entre les déclarations politiques et les réalisations concrètes.
Last November and then again in the Spring Report, I highlighted the dangers of allowing long periods of time to elapse between policy statements and practical implementation.
Le Parlement européen a à nouveau souligné la nécessité de prendre en considération les conséquences économiques et environnementales des objectifs de valorisation et de recyclage.
Parliament has repeatedly highlighted the need for the economic and environmental consequences of the targets for recovery and recycling to be taken into account.
Il a souligné à nouveau que l'UE respectait l'intégrité territoriale de la République d'Indonésie en reconnaissant l'importance de ce pays comme partenaire de premier plan.
It reiterated the EU's respect for the territorial integrity of the Republic of Indonesia and recognition of its importance as a major partner.
Souligné raturé
Underline Squiggle
Souligné TT
Underline TT
A souligné
Underlined A
Souligné noir
Black Underlining
Le ministre des Finances du Bangladesh Abul Maal Abdul Muhith a souligné de nouveau le besoin d un budget pour l Enfance dans son discours concernant le budget
Bangladesh's Finance Minister Abul Maal Abdul Muhith re emphasised the need for a children's budget in his budget speech
Lors de sa deuxième visite de la prison de Gitega, l'expert indépendant a souligné de nouveau l'urgente nécessité de parvenir à une solution rapide et équitable.
The independent expert stressed once again the urgency of finding a swift and fair solution to this issue during his follow up visit to the prison of Gitega.
Texte 160 souligné
Text Underline
Souligné par l'auteur.
Bold added
Il a noté que le CIDD avait de nouveau souligné la nécessité d apos un financement complémentaire pour exécuter les nouveaux mandats découlant d apos Action 21.
It noted that IACSD had once again stressed the need for additional financing to carry out the new mandates emanating from Agenda 21.
(5) Le Conseil, dans ses conclusions du 22 octobre 1999, a souligné l'importance d'un nouveau programme d'action destiné à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes
(5) The Council, in its conclusions of 22 October 1999 has stressed the importance of a new action programme to promote equality for women and men.
(5) Le Conseil, dans ses conclusions du 22 octobre 1999, a souligné l'importance d'un nouveau programme d'action destiné à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes.
(5) The Council, in its conclusions of 22 October 1999 has stressed the importance of a new action programme to promote equality for women and men.

 

Recherches associées : A Souligné à Nouveau - A Souligné à Nouveau - A Souligné à Nouveau Sur - Souligné Par - Est Souligné - Souligné Avec - Est Souligné - A Souligné - A Souligné - Pleinement Souligné - Déjà Souligné - Fortement Souligné