Translation of "nous aider à atteindre" to English language:


  Dictionary French-English

Atteindre - traduction : Aider - traduction : Atteindre - traduction : Nous - traduction : Atteindre - traduction : Nous - traduction :
Us

Nous - traduction :
We

Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

J'aimerais vous aider à atteindre vos objectifs.
I'd like to help you reach your goals.
Nous prions les membres de la Ligue des Etats arabes de nous aider à atteindre cet objectif.
We call upon members of the League of Arab States to help us in achieving this goal.
Vous pouvez les aider à atteindre leur but.
You can help them reach their target, and contribute to helping refugees in Lesvos here.
Coursera peut vous aider à atteindre vos objectifs.
Coursera can help you achieve your goals.
Si la science peut nous aider à atteindre la vie que nous désirons, elle ne peut nous éclairer sur un genre de vie idéal.
Science can help us to attain the life we want, but it cannot teach us what kind of life is worth wanting.
Nous vous aidons, non pour vous aider mais pour vous aider à nous aider.
We help you, not to help you, but to help you help us.
Elle peut aider le Moyen Orient une région voisine  à atteindre cet objectif stratégique.
And Europe can help the Middle East its neighboring region achieve this strategic objective.
Elle peut aider le Moyen Orient une région voisine à atteindre cet objectif stratégique.
And Europe can help the Middle East its neighboring region achieve this strategic objective.
Utiliser des licences Creative Commons peut aider vos créations à atteindre de nouvelles personnes.
Using Creative Commons licenses could help your creation reach more people.
Dans la communication, nous avons présenté les domaines pour lesquels nous pensons qu'une réflexion européenne pourrait profiter aux États membres et nous aider à atteindre les objectifs du G10.
In the communication we set out areas where we believe that a European reflection could benefit Member States as well as helping to achieve our G10 goals.
Si nous le faisons, cela permettra au programme Modinis, qui se concentre attentivement et scrupuleusement sur des objectifs réalisables, de nous aider à atteindre les objectifs de Lisbonne.
When we do that, it will enable the MODINIS programme, which is very carefully and tightly focused on achievable objectives, to help us reach the Lisbon goals.
En ce qui nous concerne, nous continuerons, par le biais des différentes institutions intergouvernementales dont nous sommes membres, de leur donner notre appui pour les aider à atteindre leurs nobles buts.
For our part, we shall continue, through the various intergovernmental institutions of which we are members, to support them in the pursuit of their noble goals.
C'est un instrument concret qui va nous aider à atteindre le but que nous nous sommes fixé en matière de politique des transports, à savoir revenir à la répartition modale de 1998 ou la maintenir.
It is a practical instrument that will help us to achieve the aim that we have in transport policy, which is, as you know, to stabilise the modal split at its 1998 levels, or restore it to those levels.
Vous avez souligné l' objectif fondamental de la Banque qui est de nous aider à atteindre nos propres finalités en étroite collaboration avec la Commission.
You have highlighted the Bank' s fundamental objective of contributing to our aims in close cooperation with the Commission.
Aider les jeunes à atteindre leurs objectifs scolaires tout en réduisant le nombre de jeunes qui
Generating official and unofficial networks and developing the skills of experts.
Il est donc normal que nous appuyons la politique de coopération et d'aide au développe ment de ces pays, surtout dans la mesure où elle vise à les aider à atteindre une autonomie maximale et à les aider à survivre.
We are thus embarking not on a unending process, but on one with a visible timetable.
Voulons nous que notre voiture soit peut être être un partenaire, un entraîneur, une personne qui puisse utiliser sa compréhension de la situation pour nous aider à atteindre notre potentiel ?
Do we want our car to perhaps be a partner, a coach, someone that can use their understanding of the situation to help us reach our potential?
Le Président D'accord, mais allezvous nous aider à vous aider?
In the meantime we also investigated this matter at home in the late eighties and early nineties, because if you look at what has happened in recent years you must also be prepared occasionally to investigate your own back yard or that of Europe as a whole.
Nous devons aider les gens à s' aider eux mêmes.
We must help them to help themselves.
La Commission s'est engagée à aider OSPAR à atteindre ce but et les États membres l'aideront à cette fin.
The Commission is committed to helping OSPAR achieve that aim and the Member States will assist them to that end.
1.13 La promotion du transport fluvial pourrait aider l'UE à atteindre ses principaux objectifs de politique environnementale.
1.13 Promoting inland navigation can assist the main environmental EU policy objectives.
Je pense qu'il peut nous aider tous à travers une gestion saine de l'économie américaine, dont il essaie difficile à atteindre, tout comme nous pouvons l'aider en évitant l'explosion des tensions à l'économie mondiale
MARlO MONTl I think he can help us all through a sound management of the U.S. economy, which he s trying hard to achieve, just as we can help him by avoiding the explosion of tensions to the world economy out of the euro zone.
L'UE est prête à faire ce qui est en son pouvoir pour aider les parties à atteindre cet objectif.
The European Union stands ready to do what we can to support the parties in achieving this goal.
Pour renforcer le rôle de la Commission du cessez le feu, nous devons travailler tous ensemble pour aider la mission de l'Union africaine à atteindre l'effectif convenu.
To strengthen the role of the Ceasefire Commission, we have to work together to accomplish the deployment of the agreed size of the African Union mission.
Nous pouvons nous fier à elle pour nous aider.
We can depend on her to help us.
Le système de surveillance qu apos il est prévu d apos instituer devrait aider à atteindre cet objectif.
The envisaged monitoring system should help to attain that objective.
Laissez la technologie nous aider à nous aider est le titre du site Russian Fires 2010 .
Let the technology let us to help each other says the Russian Fires 2010 website.
Toutes les parties à ce conflit ont leur vérité et la tâche est de les aider à atteindre un consensus.
All parties in this conflict have their own truth and the task is to help them reach a consensus.
Le Bureau est apprécié pour son aptitude à fournir des solutions professionnelles propres à aider ses clients à atteindre leurs objectifs.
UNOPS is valued for its ability to provide professional solutions to help clients achieve their objectives.
Nous aider à échouer ou à réussir ?
To help us out or to help us out?
Ils nous autorisaient à les aider.
They allowed us to help them.
Il sera prêt à nous aider.
It will be ready to help.
Ce mécanisme pourrait considérablement aider les pays en développement à atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
Such a mechanism could greatly help developing countries attain the Millennium Development Goals (MDGs).
Nous aider ?
Out?
Prie la Puissance administrante de continuer à aider le gouvernement élu du territoire à atteindre ses objectifs politiques, économiques et sociaux
Requests the administering Power to continue to assist the elected territorial Government in achieving its political, economic and social goals
Nous n'avions personne pour nous aider à gérer cela.
We had no one to help us handle it.
Peutêtre pourrastu nous aider à nous occuper des petits.
And perhaps after you might help us to look after the children.
Permettez nous de vous aider pour que vous puissiez nous aider.
Allow us to help you, so that you can help us.
Bref, il faut porter notre attention à ceux qui s'engagent à aider l'environnement, à nous aider.
In other words, those involved in protecting the environment, who are therefore helping us, deserve some support.
Laissez nous vous aider à faire cela.
Let us help you do that.
J'ai demandé à Tom de nous aider.
I asked Tom to help us.
Nous devons continuer à aider ce pays.
We must continue to help East Timor.
C'est gentil à vous de nous aider.
It was very kind of you to help us.
Nous devons atteindre notre objectif à tout prix.
We must achieve our aim at any price.
Nous connais sons tous le but à atteindre.
That is not the point.

 

Recherches associées : Aider à Atteindre - Aider à Atteindre - Aider à Atteindre - Aider à Atteindre - Les Aider à Atteindre - Vous Aider à Atteindre - Nous Aider à - Nous Aider à - Aider à Nous - Nous Aider à - Nous Aider - Nous Aider - Nous Aider - Nous Aider à Développer