Translation of "nos bien aimés" to English language:


  Dictionary French-English

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nous nous sommes aimés toutes nos vies.
We've loved each other all our lives.
Mesdames et Messieurs, et enfants bien aimés...
Ladies and gentlemen, and beloved kids...
Bien aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.
Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.
Bien aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres.
Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
Ils font beaucoup d'efforts pour nous aider à améliorer le jeu de la meilleure façon possible pour nos joueurs bien aimés.
And thus, they make efforts to make us develop the game in a good way, the right way for our users, who we love and appreciate very much.
C est pourquoi, mes bien aimés, fuyez l idolâtrie.
Therefore, my beloved, flee from idolatry.
Nous vous y trompez pas, mes frères bien aimés
Don't be deceived, my beloved brothers.
C est pourquoi, mes bien aimés, fuyez l idolâtrie.
Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
Nous vous y trompez pas, mes frères bien aimés
Do not err, my beloved brethren.
C est pourquoi, mes bien aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien aimés!
Therefore, my brothers, beloved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
C est pourquoi, mes bien aimés, et très chers frères, vous qui êtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien aimés!
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly beloved.
Devenez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien aimés
Be therefore imitators of God, as beloved children.
Devenez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien aimés
Be ye therefore followers of God, as dear children
Nous savons, frères bien aimés de Dieu, que vous avez été élus,
We know, brothers loved by God, that you are chosen,
Nous savons, frères bien aimés de Dieu, que vous avez été élus,
Knowing, brethren beloved, your election of God.
nous avons jugé à propos, après nous être réunis tous ensemble, de choisir des délégués et de vous les envoyer avec nos bien aimés Barnabas et Paul,
it seemed good to us, having come to one accord, to choose out men and send them to you with our beloved Barnabas and Paul,
nous avons jugé à propos, après nous être réunis tous ensemble, de choisir des délégués et de vous les envoyer avec nos bien aimés Barnabas et Paul,
It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul,
Tous nos souvenirs qui sont cachés dans notre maison sont la preuve que nous nous sommes aimés jusqu'ici.
All the memories that are hidden in our home are proof that we've loved each other until now.
Tu t'imagines que je les ai aimés ? Que je les ai vraiment aimés ?
Are you trying to accuse me of being in love really in love, with them?
(60 7) Afin que tes bien aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce nous!
So that your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
(108 7) Afin que tes bien aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce nous!
That your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
Bien aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l assurance devant Dieu.
Beloved, if our hearts don't condemn us, we have boldness toward God
(60 7) Afin que tes bien aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce nous!
That thy beloved may be delivered save with thy right hand, and hear me.
(108 7) Afin que tes bien aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce nous!
That thy beloved may be delivered save with thy right hand, and answer me.
Bien aimés, si notre coeur ne nous condamne pas, nous avons de l assurance devant Dieu.
Beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward God.
Je les ai aimés.
I learned to love it all.
Ce week end de célébration de la fin de l'esclavage rappelle la mémoire de ceux qui n'ont pas survécu et de ceux qui ont survécu et sont devenus nos ancêtres bien aimés.
This holiday weekend we celebrate the end of slavery, remember those who did not survive, and those that did, because they are our sacred ancestors.
Je vous ai toujours aimés.
I've always loved you.
Pour être aimés, soyez aimables !
In order to be loved, be lovable!
Ils sont aimés de tous.
Everyone likes them.
Comment nous nous sommes aimés.
How we loved.
On veut tous être aimés !
LOVE (Audiences
À la conférence EG 2007, le dresseur Ian Dunbar nous invite à voir le monde à travers les yeux de nos chiens bien aimés. En apprenant le point de vue de nos animaux, nous pouvons construire leur amour et leur confiance. Ce message résonne bien au delà du monde animal.
Speaking at the 2007 EG conference, trainer Ian Dunbar asks us to see the world through the eyes of our beloved dogs. By knowing our pets' perspective, we can build their love and trust. It's a message that resonates well beyond the animal world.
En vérité, les bien aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
Remember, there is neither fear nor regret for the friends of God.
En vérité, les bien aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
Pay heed! Indeed upon the friends of Allah is neither any fear, nor any grief. (The friends of Allah are the best in the creation.)
En vérité, les bien aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
Surely God's friends no fear shall be on them, neither shall they sorrow.
En vérité, les bien aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
Lo! verily the friends of Allah! no fear shall come upon them nor shall they grieve.
En vérité, les bien aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
No doubt! Verily, the Auliya' of Allah i.e. those who believe in the Oneness of Allah and fear Allah much (abstain from all kinds of sins and evil deeds which he has forbidden), and love Allah much (perform all kinds of good deeds which He has ordained) , no fear shall come upon them nor shall they grieve,
En vérité, les bien aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
Unquestionably, God s friends have nothing to fear, nor shall they grieve.
En vérité, les bien aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
Oh, surely the friends of Allah have nothing to fear, nor shall they grieve
En vérité, les bien aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
Lo! verily the friends of Allah are (those) on whom fear (cometh) not, nor do they grieve?
En vérité, les bien aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
Look! The friends of Allah will indeed have no fear nor will they grieve
En vérité, les bien aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
Indeed, there shall be neither fear nor sorrow upon the guided by Allah.
En vérité, les bien aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
Unquestionably, for the allies of Allah there will be no fear concerning them, nor will they grieve
En vérité, les bien aimés d'Allah seront à l'abri de toute crainte, et ils ne seront point affligés,
The friends of God will certainly have nothing to fear, nor will they be grieved.

 

Recherches associées : Nos Bien-aimés - Bien-aimés - Nos Biens Aimés - Enfants Bien-aimés - Mes Bien-aimés - Salutations Bien-aimés - Parents Bien-aimés - Les Plus Aimés - Nous Sommes Aimés - Bien Bien Bien - Bien Bien - Bien Bien - Nos Besoins - Nos Clients - Nos Dossiers