Translation of "niveau de risque" to English language:
Dictionary French-English
Risqué - traduction : Niveau - traduction : Risque - traduction : Risqué - traduction : Niveau de risque - traduction : Risque - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau de risque - traduction : Risque - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Niveau de risque annuel | Annual risk score |
Niveau de risque global | Overall risk rating score |
Consensus sur le niveau de risque acceptable | Agreement on the acceptable level of risk |
Une évaluation du niveau escompté de risque de non conformité | An assessment of the expected level of risk of non compliance |
Etesvous prêts à essayer de quantifier ce niveau de risque? | If they do not fulfil their part of the task or responsibility they do not get paid. |
(c) Formule pour la classification annuelle par niveau de risque | (c) The formula for the annual risk rating |
Un niveau élevé de discipline en matière de règlement réduit le risque de contrepartie, ou plus spécifiquement le risque de liquidité et le risque de remplacement. | A high degree of settlement discipline reduces counterparty risk, or more specifically liquidity risk and replacement risk. |
La différenciation des primes peut être liée au niveau de risque dans différents secteurs ou au niveau de risque ou aux conditions de travail dans les différentes entre prises. | The premium differentiation can be related to the risk level in different sectors or indeed to the risk level or working conditions in individual enterprises. |
Cette même erreur risque maintenant de se répéter au niveau mondial. | There is now the threat of that very mistake being repeated on a global scale. |
Il s'agit de la notation correspondant au plus faible niveau de risque. | The highest safest rating there is. |
Les objets géocroiseurs posent un risque au niveau mondial. | Near Earth objects (NEOs) pose a global threat. |
Elle est alors portée comme risque spécifique (comme un risque normal) et également décomptée au niveau de la catégorie. | The category is then mentioned as a specific risk and (like a normal risk) also counted at the level of the category. |
L'ouverture, non seulement au niveau régional, mais également au niveau mondial, risque de compliquer la modulation des prix. | Opening up not only regionally, but also globally, should make price differentiation more difficult. |
7.2 Risque de manque de transparence dans la prise de décisions au niveau national | 7.2 Risk of lack of transparency in national decision making |
Seule une bonne analyse du risque peut entraîner un niveau approprié de contrôle. | You are dealing here with sensitive goods, and there are separate rules agreed for these which require the great majority to be returned within two to three weeks. |
a) la politique de rémunération permet et promeut une gestion du risque saine et effective et n'encourage pas une prise de risque excédant le niveau de risque toléré de l'établissement de crédit | a) the remuneration policy is consistent with and promotes sound and effective risk management and does not encourage risk taking that exceeds the level of tolerated risk of the credit institution |
Vous devez avoir présent à l'esprit un certain niveau de risque qui est acceptable. | In cases where it has not assumed its responsibilities it should lose the money. |
Cette décision doit être proportionnelle au niveau de risque lié aux importations en question. | The verification may include on the spot inspection of a certain representative number of establishments appearing on the list or lists provided by the exporting Party. |
4 risque spécifique , un risque de sécurité en raison de conditions de navigation particulières qui exigent de la part du conducteur des compétences dépassant le niveau attendu d'après les normes générales de compétence relatives au niveau du commandement | 4 'specific risk' means a safety hazard due to particular navigation conditions which require boatmasters to have competences beyond what is expected under the general standards of competence for the management level |
Objet Fixation du niveau de risque acceptable pour les appareils à ultraviolets et à infrarouges | Subject Determination of the acceptable risk levels for UV and IR appliances |
Pour les exigences de sécurité incendie, le niveau de risque 3 doit être pris en compte. | For fire safety requirements the hazard level 3 shall be taken in account. |
élevé d hémoglobine pourrait vous exposer à un risque de problème au niveau du coeur ou des vaisseaux et pourrait entraîner un risque accru de décès. | haemoglobin could put you at risk of having a problem of the heart or the blood vessels and could increase risk of death. |
Le risque revient au niveau normal, quelques mois après l arrêt du médicament. | The risk returns to normal, a few months after you stop using the medicine. |
Anger même au risque d'un relèvement ultérieur des prix brutal au niveau européen. | LINKOHR we want energy transported in a way that does no harm to the environment. |
Un système global d urgence actif au niveau européen nécessite une approche uniforme de l'analyse de risque, pour chaque degré de risque (évaluations, niveaux de sécurité, mesures d'intervention, etc.). | A comprehensive emergency system in place at EU level requires that associated with each degree of risk there be a uniform approach to risk analysis (assessments, security levels, response actions etc). |
Cela permet toujours de faire un ciblage au niveau des marchandises qui représentent un risque majeur. | There will be some more private contacts with UCLAF to make sure that we understand what is happening and how it impinges upon other parts of our discussion and I am sure Mr Rosado Fernandes would be one of the first to accept that. |
La diminution de la pression artérielle à un niveau normal réduit le risque de développer ces affections. | Lowering the blood pressure to a normal level reduces the risk of developing these disorders. |
Même la prime de risque du marché de 4,6 aurait été fixée à un niveau trop élevé. | It also argued that the BdB started from a high beta value and was incorrect in its calculation of the risk free base rate, and that the market risk premium of 4,6 was too high. |
Au risque de me répéter, j'insiste pour que, dans cette réflexion, on se pose constamment la question qui doit faire quoi, au niveau communautaire, au niveau national, au niveau régional ? | Often the only aim in liberalizing at national level is to help make harmonization at Community level more effective. |
Si vous êtes atteint d une insuffisance rénale chronique, votre médecin vérifiera que votre hémoglobine ne dépasse pas un certain niveau car un niveau élevé d hémoglobine pourrait vous exposer à un risque de problème au niveau du coeur ou des vaisseaux et pourrait entraîner un risque accru de décès. | If you are a patient with chronic kidney disease, your doctor will check that your haemoglobin does not exceed a certain level as high haemoglobin could put you at risk of having a problem of the heart or the blood vessels and could increase risk of death. |
Si vous êtes atteint d une insuffisance rénale chronique, votre médecin vérifiera que votre hémoglobine ne dépasse pas un certain niveau car un niveau élevé d hémoglobine pourrait vous exposer à un risque de problème au niveau du coeur ou des vaisseaux et pourrait entraîner un risque accru de décès. | If you are a patient with chronic kidney disease, your doctor will check that your haemoglobin does not exceed a certain level as high haemoglobin could put you at risk of having a problem of the heart or the blood vessels and could increase risk of death. |
Si oui, quelles sont les mesures appropriées d atténuation du risque permettant d abaisser le risque pour l environnement à un niveau acceptable? | If so, which are the appropriate risk mitigation measures to reduce the risk to the environment to an acceptable level? |
Je rappellerai que les mesures décidées doivent être proportionnées au niveau du risque encouru. | Let me remind you that whatever measures are decided must be proportionate to the level of the risk incurred. |
Procédure applicable aux équipements sous pression transportables qui présentent un risque au niveau national | Economic operators shall, on request from the market surveillance authority of either an EU Member State or Switzerland, identify the following to it for a period of at least 10 years |
Les obligations du Portugal et de l Irlande ont récemment été dégradées au niveau de junk bonds ( obligations poubelles , présentant le niveau de risque le plus élevé, ndt). | Portugal and Ireland have recently seen their bonds downgraded to junk status. |
Les obligations du Portugal et de l Irlande ont récemment été dégradées au niveau de junk bonds ( obligations poubelles , présentant le niveau de risque le plus élevé, ndt). | Portugal and Ireland have recently seen their bonds downgraded to junk status. |
Ceci n'est pas acceptable car les produits jugés à haut niveau de risque et requérant une intervention rapide au niveau communautaire ne peuvent être exportés. | This is not acceptable as products judged at Community level as posing serious risks and requiring rapid intervention should not be exported. |
Chaque innovateur potentiel peut espérer une immense réussite, mais s expose également à un haut niveau de risque. | Each potential innovator faces a large upside, but also a high degree of risk. |
Elles sont au moins aussi rigoureuses que les mesures de contrôle de risque applicables aux actifs de niveau 1 . | They are at least as stringent as the risk control measures applied to tier one assets . |
Méconnaître ces réalités nouvelles au niveau individuel, c'est prendre le risque d'en subir les évolutions. | Ignoring these new developments at an individual level means taking the risk of suffering the consequences. |
3.8 Le niveau de risque lié à l'activité solaire est au moins égal à celui dû aux débris. | 3.8 The risk level from solar activity is at least the same as that from debris. |
c) Niveau massif il s'agit de maintenir la population dans un état d'alerte sociale et de perception du risque. | (c) Overall level its main objective is to maintain the population's social alertness and risk perception. |
L apos unique justification de cette option est le niveau de risque élevé que comportent les deux autres options. | The only justification for this option is the high risks associated with the other two. |
Le fait d abaisser votre pression artérielle jusqu à un niveau normal, permet de diminuer le risque d apparition de ces pathologies. | Lowering your blood pressure to normal reduces the risk of developing these disorders. |
(2) La proportion élevée de mesures sectorielles risque également de limiter l'efficacité des interventions au niveau des États membres. | (2) The high proportion of sectoral measures may also limit the effectiveness of intervention at the Member State level. |
Recherches associées : Niveau De Risque - Niveau De Risque Résiduel - Niveau De Risque Acceptable - Faible Niveau De Risque - Risque De Haut Niveau - Niveau De Risque Moyen - Investissement Niveau De Risque - Risque De Niveau D'assertion - Plus Le Niveau De Risque - Niveau De Tolérance Au Risque - évaluation Du Niveau De Risque