Translation of "n'a pas considéré" to English language:


  Dictionary French-English

N'a pas considéré - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cet effet n'a pas été considéré comme cliniquement important.
This effect was not considered clinically important.
Cet effet n'a pas été considéré comme cliniquement pertinent.
This effect was not considered clinically important.
Le Conseil européen n'a pas pu statuer autrement et a considéré
The warnings given by Mr Prout and the warnings in our group's resolution,
Le Brésil n'a donc pas été considéré comme un pays analogue approprié.
Brazil was therefore not considered as an appropriate analogue country.
Histoire Le Gerlachovský štít n'a pas toujours été considéré comme le point culminant des Tatras.
History Gerlachovský štít was not always considered the highest mountain in the Tatras.
De même, pas une seule agence gouvernementale n'a considéré le 2,4 D comme une substance cancérigène.
Sejalan dengan itu, belum ada lembaga pemerintahan yang menilai herbisida 2,4D bersifat karsinogenik.
Quiconque pense que nous produisons un rival européen à l'Amérique n'a pas considéré correctement les faits.
Anyone who thinks we are building a European rival to America has not looked properly at the facts.
Tout bien considéré... nous ne pouvons pas accepter sa demande en mariage. ll n'a pas encore trouvé de travail .
All things considered... we cannot accept his proposal of marriage. He hasnt found a job yet.
Mais dans tout cela, je tiens à dire catégoriquement que le gouvernement n'a pas et n'a en aucun cas considéré une interdiction des services HOFAI.
But in all this, I wish to state emphatically that Government is not and has not in any way considered a ban on OTT services.
Mais personne n'a jamais considéré qu'ils pouvaient être encore plus proche.
But no one ever considered that they might be more closely related.
Bien que l'apprentissage soit un résultat de projet important, il n'a pas été considéré comme un objectif prioritaire des projets.
Although learning was an important project outcome, it was not seen as a primary objective of the projects.
2.15 Dans la mesure où l'Union européenne n'a pas de compétences propres dans le domaine considéré, la Commission n'a pu que se cantonner à l énoncé de principes généraux.
2.15 Since the European Union does not have specific responsibility for the issue under consideration, the Commission had no alternative but to restrict itself to setting out general principles.
3.16 Dans la mesure où l'Union européenne n'a pas de compétences propres dans le domaine considéré, la Commission n'a pu que se cantonner à l énoncé de principes généraux.
3.16 Since the European Union does not have specific responsibility for the issue under consideration, the Commission had no alternative but to restrict itself to setting out general principles.
Cependant, Karlsson n'a jamais été considéré comme un membre officiel du groupe.
Nevertheless, Karlsson was never regarded as an official band member.
Pour ma part, j'avais considéré peutêtre cela n'a t il pas été annoncé clairement que le paragraphe 2 était voté globalement.
Speaking for myself I felt and perhaps this was not made very clear that paragraph 2 was voted on as a whole.
Dans l'accord non plus, il n'a pas été considéré comme opportun d'appliquer une majoration au titre du volume des actifs cédés.
The understanding between the parties also assumes that no premium should be applied on account of the high volume of assets transferred.
Et sans surprise, j'ai le regret de le dire, ceci n'a pas été considéré comme assez important par l'administration responsable du barrage.
Not unexpectedly, it pains me to say, this was not considered important enough by the responsible agency.
Premièrement, tant en droit canadien qu'en droit international, chacun doit être considéré comme innocent tant que sa culpabilité n'a pas été prouvée.
First of all because under both Canadian and international law everyone has the right to be considered innocent until proven guilty at trial.
Il n'a donc pas été considéré que les fluctuations monétaires avaient joué un rôle déterminant dans le préjudice subi par les producteurs communautaires.
It was therefore not considered that currency fluctuations had a material effect on the injury suffered by the Community producers.
Selon la définition de la CEE FAO, les bois ronds comprennent les bois ronds industriels et le bois de feu ce dernier n'a toutefois n'a pas été considéré séparément dans cette estimation.
There was no effort undertaken by most companies to communicate that their products were certified.
En conséquence, le niveau des stocks détenus par l'industrie communautaire n'a pas été considéré comme un indicateur pertinent de la situation de l'industrie communautaire.
Consequently, the level of stocks held by the Community industry was found not to be a significant indicator in the assessment of the situation of the Community industry.
Le canton de Lokeren n'a pas été retenu car la Commis sion a considéré ' qu'il ne comptait pas parmi les régions ayant les plus graves problèmes de développement.
The district of Lokeren has not been accepted by the Commission because it did not belong to those areas with the most serious development problems.
Ironiquement, la Chine est universellement acclamée comme un pays ayant réussi alors que le Zimbabwe est généralement considéré comme un état qui n'a pas réussi.
The irony here is that China is widely hailed as a success story, while Zimbabwe is generally viewed as a failed state.
En conséquence, le niveau des stocks détenus par l'industrie communautaire n'a pas été considéré comme un indicateur très pertinent de la situation de l'industrie communautaire.
Consequently, the level of stocks held by the Community industry is found not to be a very significant indicator in the assessment of the situation of the Community industry.
Le Comité a estimé que les deux requêtes n'étaient donc pas fondamentalement identiques et n'a pas considéré que la requête à l'examen était une simple répétition d'une question déjà tranchée.
In the Committee's view, the complaints were thus not of an essentially identical nature, and it did not consider the current complaint to be a simple resubmission of an already decided issue.
Le Comité a estimé que les deux requêtes n'étaient donc pas fondamentalement identiques et n'a pas considéré que la requête à l'examen était une simple répétition d'une question déjà tranchée.
In the Committee's view, the complaints were thus not of an essentially identical nature, and it did not consider the current complaint to be a simple re submission of an already decided issue.
Une juridiction nationale a considéré que l'accès à l'information ne pouvait être refusé au motif qu'une redevance n'a pas encore été payée par le demandeur d'information.
A national court had ruled that access to information could not be refused on the ground that a charge had not yet been paid by the person seeking information.
Le glucosamine est considéré comme une substance simple avec une haute solubilité par conséquent, une étude de biodisponibilité comparative n'a pas été jugée nécessaire pour l'approbation.
Glucosamine is considered to be an simple substance with a high solubility, and therefore, a comparative bioavailability study was not considered necessary for an approval.
Vous n'êtes pas considéré comme absent.
You are not marked as being away.
Cela qui n'a pas d'anniversaire, n'a pas d'autre, n'a pas de moi non plus.
That which has no birthday, has no other, has no me, even.
Le 23 mars, un juge du Mississippi a considéré que l'école avait violé les droits de Constance McMillen, mais n'a pas obligé l'école à organiser la fête.
On March 23, a Mississippi judge determined that the school had violated McMillen's rights, but would not force the school to reinstate its prom.
L'unité de police qui a traité l'enquête initiale jusqu'ici n'a pas réussi à formuler des accusations contre George Zimmerman, dont le crime est considéré raciste par beaucoup.
The police unit in charge of the case up to now has not been able to come up with any formal charges against George Zimmerman, whose act is considered as a racial crime by many.
Pourquoi? Parce que la Commission, après avoir fort louablement considéré que ces principes sont le centre du débat, n'a pas été capable de proposer les moyens permettant
It will be because the Commission, although commendably putting the principles in the heart of the argument, have not felt able to propose the means to put them more fully into practice.
Cette interprétation n'a pas été universellement acceptée et au moins un tribunal étatique a considéré qu'un échange de courriers électroniques ne satisfaisait pas à l'exigence de forme énoncée à l'article II 2.
However, that interpretation was not universally accepted, and at least one court considered that an exchange of e mail messages did not satisfy the form requirement of article II(2).
Tālūt n'est pas considéré comme un prophète.
Saul is not considered a prophet, but a divinely appointed king.
Cela n'est pas considéré comme cliniquement important.
This is not considered to be clinically important.
Haïti a signé mais n'a pas ratifié l'APE Cariforum UE, qu'il n'applique pas non plus à titre provisoire, et n'est donc pas considéré comme un État du Cariforum dans le cadre de l'APE Cariforum UE.
Haiti has signed but has not ratified nor is it provisionally applying the EPA and is therefore not considered a CARIFORUM State within the framework of the Agreement.
La Commission a considéré qu'il convient de clôturer la présente procédure, puisque l'enquête n'a révélé aucun élément montrant que cette clôture n'est pas dans l'intérêt de la Communauté.
The Commission considered that the present proceeding should be terminated since the investigation had not brought to light any consideration showing that such termination would not be in the Community interest.
n'a pas de religion, çà n'a ps de croyance, pas de philosophie, çà n'a pas d'intention, çà n'a pas de passé, pas de futur, pas de mémoire.
It has no religion, it has no belief, no philosophy, it has no intention, it has no past, no future, no memory.
Un dessin ou modèle est considéré comme nouveau si aucun dessin ou modèle identique n'a été divulgué au public
A design shall be considered to be new if no identical design has been made available to the public
Le Comité n'a pas considéré que la question de la modification de ces rapports posait vraiment problème et n'en a donc rien dit dans son rapport sur le Bureau.
The Board had not considered that issue to be a great risk and therefore had not included it in its review of OIOS.
Seule la Belgique a considéré que la réponse de l'UE à la crise de la dioxine n'a pas été satisfaisante en ce qui concerne l'interdiction au niveau de l'UE.
Only Belgium considered the EU response to the dioxin crisis unsatisfactory in terms of the EU wide ban.
Un navire de l'Union européenne surpris en opération de pêche alors qu'il n'a pas averti les autorités compétentes des Seychelles sera considéré comme un navire sans autorisation de pêche.
European Union fishing vessels found to be fishing without having informed the competent authorities of Seychelles shall be deemed as vessels without a fishing authorisation.
L'algorithme du certificat n'est pas considéré comme sûr.
The certificate's algorithm is considered insecure.
Néanmoins, ce requin n'est pas considéré comme dangereux.
Nevertheless, this diminutive shark is not regarded as highly dangerous.

 

Recherches associées : N'a Pas été Considéré - Pas Considéré - Pas Considéré - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - N'a Pas - Pas Correctement Considéré - Pas été Considéré - Pas Encore Considéré - N'est Pas Considéré - Pas Considéré Plus - N'est Pas Considéré