Translation of "montrant tableau" to English language:
Dictionary French-English
Tableau - traduction : Montrant - traduction : Tableau - traduction : Tableau - traduction : Montrant tableau - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Sur la face verso de chaque billet, il y a un tableau montrant 15 des 22 langues officielles de l'Inde. | On the reverse is a language panel which displays the denomination of the note in 15 of the 22 official languages of India. |
Un tableau montrant la répartition mondiale des centres et bureaux régionaux et sous régionaux pertinents figure dans l'appendice du présent rapport. | A table showing the global distribution of relevant regional and subregional centres and offices is contained in the appendix to this report. |
On trouvera à l'annexe au présent rapport un tableau montrant l'évolution des contributions volontaires versées à l'Institut entre 1987 et 2003. | A table of the flow of voluntary contributions to INSTRAW between 1987 and 2003 is provided in the annex. |
Michael Kategaya a partagé un tableau montrant la fourchette d'âge des victimes entre 17 et 32 ans provenant de milieux à faible revenu | Michael Kategaya shared a chart showing the age ranges of victims between 17 32 years old and from low incomes backgrounds |
L'effroi lui faisait voir le tableau tel qu'il était, ignoble, mal bâti, boueux, montrant sur un fond noir une face grimaçante de cadavre. | Terror made him see the picture as it was, vile, wretchedly put together, muddy, displaying the grimacing face of a corpse on a black ground. |
On trouvera en annexe au présent exposé des motifs un tableau comparatif et les croquis montrant l utilisation de la surface disponible dans les huit cas cités. | A comparative table is attached to this Explanatory Memorandum with diagrams showing the use of available surface area in the eight cases quoted. |
Et j'ai vendu des travaux sur le bétail en montrant mes dessins, en montrant des images. | And the way I sold livestock jobs is I showed off my drawings, I showed off pictures of things. |
Le site caradisiac.com publie un billet de Patrick Garcia montrant une vidéo montrant les 11 joyaux. | Caradisiac.com published a letter from Patrick Garcia showing a video of the 11 vehicles. |
's simplement en vous montrant. | 's just showing off. |
Courage, ditil, montrant la terre | 'Courage,' she said, and pointed toward the land. |
Nous proposons enfin la création d'un registre et de nombreux collègues en ont parlé mais également l'établissement d'un tableau de résultats montrant la situation actuelle des pays en matière d'aides d'État. | Finally, we propose keeping both a register, as mentioned by a number of my fellow MEPs, and also a scoreboard showing where the Member States at present stand with regard to state aid. |
Une photo montrant clairement un coche. | A photo clearly showing a check mark. |
Umbrello montrant un diagramme de classes | umbrello showing a Class Diagram |
Umbrello montrant un diagramme de collaborations | umbrello showing a Collaboration Diagram |
Umbrello montrant un diagramme d' états | umbrello showing a State Diagram |
Script python montrant l'utilisation d' actions | Python script that demonstrates usage of actions |
22. Un tableau de financement montrant l apos évolution des ressources provenant des contributions fixées au budget ordinaire et, le cas échéant d apos autres sources, doit faire partie intégrante des états financiers. | 22. A statement of changes in financial resources concerning the organization apos s assessed regular budget and, where appropriate, other funds, should be included as an integral part of its financial statements. |
Vidéo montrant la démolition de Dey Krahorm. | Demolition of Dey Krahorm community |
Der, répondit Hans en montrant un bateau. | _Der,_ replied Hans, pointing to one. |
Fenêtre de navigation montrant la page d'accueil | Browser window displaying the home page |
Des jeunes électeurs montrant leur carte d'électeur. | Young voters showing their voting cards. |
Bill Gates montrant quelque chose pour Windows. | Here's Gates doing a thing for Windows. |
Script Ruby montrant comment contrôler le curseur | Ruby script that demonstrates how to control the cursor |
Script python montrant comment manipuler des tables | Python script that demonstrates how to deal with tables |
Script python montrant comment gérer des variables | Python script that demonstrates how to handle variables |
Se montrant extrêmement franche et froide, J.D. | However, Braff also says that J.D. |
Le monde est là. (montrant la tête) | The world is here. |
Nous sommes simplement en montrant la porte. | We are merely pointing at the door. |
Voici la vidéo montrant le siège de Kalima. | Here is the video showing the siege on Kalima. |
Voici une vidéo de l'ASRIC montrant son travail | Below is a video of ASRIC at work |
Image satellite montrant la péninsule coréenne de nuit. | Satellite picture displaying the Korean peninsula at night. |
C'est Chuck montrant l'ensemble des mécanismes en mouvement. | This is Chuck showing simultaneous control of all the joints. |
C'est Chuck montrant l'ensemble des mécanismes en mouvement. | This is Chuck showing simultaneous control of all the joints. He's punching our controls guy. |
Exemple montrant comment réaliser une carte non politique | Example of how to create a non political map |
Umbrello montrant un diagramme de cas d' utilisation | umbrello showing a Use Case Diagram |
Script python montrant l'utilisation des actions des outils | Python script that demonstrates usage of tool actions |
Script python montrant l'utilisation du moteur de texte | Python script that demonstrates usage of the text engine |
1. Il existe des preuves suffisantes montrant que | 1. There is sufficient evidence that |
2. Il existe des preuves sérieuses montrant que | 2. There is substantial evidence that |
En montrant ainsi le vrai visage de cette | In Ftance the product has been increased by 4.6 . |
Wikipedia illustre la Schadenfreude le plaisir inspiré par le malheur d'autrui par le tableau La domestication de l'âne d'Eduardo Zamacois y Zabala (1868), montrant des moines s'esclaffant en regardant la lutte de leur frère avec l'animal. | To illustrate schadenfreude pleasure derived from misfortune of others Wikipedia used the painting Taming the Donkey, by Eduardo Zamacois y Zabala (1868), in which a group of monks laughs while the lone monk struggles with the donkey. |
Il y a lieu de noter que les chiffres ci dessus montrant l évolution du rendement des investissements reflètent dans une large mesure ceux du tableau précédent ayant trait à la rentabilité (rendement sur le chiffre d'affaires). | It is noted that the above trend figures for return on investments reflect to a large extent those on profitability (return on turnover) above. |
Il y a deux classements, l'un montrant les dix premiers à terminer le jeu, et l'autre montrant qui a complété le jeu plus rapidement. | There are two leaderboards, one showing the first ten people to complete the game, and the other showing who has completed the game quickest. |
voir tableau voir tableau | see table see table |
Un clip montrant des coulées de lave du Mayon | A short video clip showing lava flows from Mayon |
Recherches associées : Montrant Autour - Documents Montrant - Engagement Montrant - Chambre Montrant - Comme Montrant - Carte Montrant - Chiffres Montrant - Promesse Montrant - Présence Montrant - Appréciation Montrant - Images Montrant - Preuve Montrant - Montrant Comment