Translation of "met un défi" to English language:
Dictionary French-English
Défi - traduction : Défi - traduction : Défi - traduction : Met un défi - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Il vous met au défi. | Go on Ashenden. He call your bluff. |
Konnichiwa beaches met au défi Guritno | Konnichiwa beaches challenges Guritno |
Juana Change nous met au défi de réfléchir.... | 'Juana Change' dares us to think... |
L'éditorialiste égyptienne Mona El Tahawy met au défi | Egyptian columnist Mona El Tahawy challenges |
L'Irak met les relations, les institutions à l'épreuve, et constitue un défi pour nous tous. | Iraq is testing relations and institutions and setting all of us a tough challenge. |
Je vous met au défi de regarder les femmes d'Afghanistan. | I would challenge you to look at the women of Afghanistan. |
Ce qui vous met au défi de trouver une approche commune. | This presents you with the challenge of finding a common approach. |
Oui elle met au défi notre compétitivité, notre créativité, nos qualifications. | Yes, it is a challenge to our competitiveness, our creativity and our skills. |
Sok Pheap, un général de l'armée qui avait fait défection aux Khmers rouges en 1996, met au défi | Sok Pheap, a general in the army who had defected from the Khmer Rouge in 1996, challenges, |
L'équipe des actions de Blank Noise vous met au défi d'être une Héroïne. | The Blank Noise street action challenges you to be an Action Hero. |
Dans l'un des extraits de cette lettre provocatrice, Alex met les humoristes au défi | In one of the excerpts of the provocative letter, Alex challenges |
Voilà donc cette double prise de conscience qui nous met à nouveau au défi. | These are the two things which the United States has realized and which come as another challenge to us. |
Les experts du développement se lamentent l Afrique les met au défi de faire des miracles. | Development economists wring their hands in despair Africa defies their best efforts to create a miracle. |
Les experts du développement se lamentent l Afrique les met au défi de faire des miracles. | Development economists wring their hands in despair Africa defies their best efforts to create a miracle. |
Elle met au défi ses compatriotes chinois de ralentir afin de trouver la paix intérieure | She challenges her fellow Chinese to slow down in order to find inner peace |
Met tre en place des politiques positives en faveur de ces groupes c'est aussi un défi pour cette nouvelle Europe de 1992. | I welcome the Commission's proposals . in this area of marine science and technology because Europe, despite its traditions and its history, has tended to neglect marine science and technology. |
Il met au défi les médias de rompre le silence entourant les atrocités commises en Syrie | And he challenges the media to break the wall of silence on atrocities being committed in Syria |
Je met quiconque ici au défi d' évaluer les produits qui seront utilisés par les OPCVM. | I appeal to everyone here to evaluate the products which will be used by UCITS. |
Cela nous met face au défi de faire en sorte que ces ressources soient disponibles à long terme. | That presents us with the challenge of ensuring the availability of those resources in the long run. |
Parfois il clôt une jouissance du passage et il met la paroisse au défi de la lui faire rouvrir. | Sometimes he will shut up a right of way and defy the parish to make him open it. |
Et ça semble suffisamment innocent parce que personne ne vous met au défi de dire des choses comme ça. | And it seems innocent enough because nobody challenges you to say things like that. |
J'apprécie un défi. | I enjoy a challenge. |
C'était un défi. | C'était un défi. |
C'est un défi. | It's a challenge. |
C'est un défi. | So, it's a big challenge. |
Un défi majeur | A critical challenge |
C'est un... défi? | Is this... a challenge? |
Cet exercice nous met devant la nécessité de recomposer les relations bilatérales et le défi d'améliorer les relations avec l'Organisation. | This exercise leaves us with the need to mend bilateral relations and the challenge of improving relationships with the Organization. |
Il met en exergue le formidable défi que doit relever la communauté internationale pour la protection des droits de l'enfant. | It highlights the enormous challenge facing the international community over the protection of children's rights. |
Je veux un défi. | I want a challenge. |
C'est un véritable défi. | It's a real challenge. |
On dirait un défi. | This sounds like a challenge. |
C'est un défi américain. | It's an American challenge. |
C'était un vrai défi. | That was challenging. |
Un défi, bien sûr. | A challenge, of course. |
Un défi pour l'Europe | A challenge for Europe |
Oui, c'est un défi ! | There is no doubting that this is a challenge! |
C'est un défi, Vitus? | Is that a challenge, Vitus? |
Dans un article bref et ironique, Bektour Iskender, le fondateur de Kloop.kg met au défi le gouvernement d'aller encore plus loin et de tout renommer en l'honneur de la légende. | In a, brief, ironic post, Isken Sydykov challenges his country s government to go one step further and re title everything in the legend s honour |
Ça va être un défi. | This is going to be a challenge. |
Ça va être un défi. | It's going to be a challenge. |
Un autre défi à relever! | This is another challenge to take up. |
Serait ce un défi, Théodore? | Is that a challenge, Theodore? |
C'est un défi, j'aime ça. | That's a challenge. I like this. |
C'est un défi difficile, non? | So that's a tough challenge, right? |
Recherches associées : Vous Met Au Défi - Un Défi - Un Défi - Un Défi - Un Défi - Un Défi - Un Défi - Je Te Met Au Défi - Met Un Bouchon - Met Un Fardeau - Met - Met - Accepter Un Défi - Relever Un Défi