Translation of "meilleurs" to English language:


  Dictionary French-English

Keywords : Finest Greatest Best

  Examples (External sources, not reviewed)

Nous avions les meilleurs ingénieurs civils, les meilleurs planificateurs, les meilleurs architectes.
The best civil engineers we had, the best planners, the best architects.
Et ils sont meilleurs, bien meilleurs que les feux de circulation, meilleurs que quatre panneaux Stop .
And they are much better better than traffic lights, better than four way stop signs.
L'Inde compte parmi les meilleurs ingénieurs, les meilleurs techniciens dans les nouvelles technologies et les meilleurs médecins.
Indeed, India now has some of the world's best engineers, IT technicians and medical professionals.
Nomination au prix des meilleurs décors, meilleurs costumes, meilleurs maquillages (Jane Royle, Christopher Tucker) et meilleurs effets spéciaux (Christopher Tucker, Alan Whibley), lors des BAFTA Awards en 1985.
Four 1985 BAFTA Awards Best Costume Design (Elizabeth Waller) Best Make Up Artist (Jane Royle, Christopher Tucker) Best Production Design Art Direction (Anton Furst) Best Special Visual Effects (Christopher Tucker, Alan Whibley).
Meilleurs blogs
Best blogs
Meilleurs vœux !
Best wishes!
Et meilleurs?
And better?
Oui, meilleurs.
And better so much better as pure ore is than foul dross.
Meilleurs scores
Highscore
Meilleurs scores
High Scores
Meilleurs scores
Best Scores
Meilleurs scores
Highscores
Meilleurs sentiments,
Thanks,
Meilleurs voeux
Subject
les meilleurs.
Prepare imported wine. Top notch grade.
Meilleurs voeux.
Best wishes.
Les meilleurs fruits du soleil, Les meilleurs fruits de chaque mois,
for the precious things of the fruits of the sun, for the precious things of the growth of the moons,
Les meilleurs fruits du soleil, Les meilleurs fruits de chaque mois,
And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
Les meilleurs produits des antiques montagnes, Les meilleurs produits des collines éternelles,
for the chief things of the ancient mountains, for the precious things of the everlasting hills,
Les meilleurs produits des antiques montagnes, Les meilleurs produits des collines éternelles,
And for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
Dix meilleurs entraîneurs Les médias ont élu à côté des 50 meilleurs joueurs les 10 meilleurs entraineurs de l'histoire de la NBA .
Top 10 Coaches in NBA History Alongside the selection of the 50 greatest players, was the selection of the Top 10 Coaches in NBA History.
Mes meilleurs voeux ! (
Wishing you all the best! (
De meilleurs lendemains
For all of mankind
Les meilleurs endroits
Always vary the sites you inject, to avoid lumps (see 5 Possible side effects).
Compensée meilleurs conseils!
Compensated best advice!
les meilleurs résultats.
First, if you know where the target is you normally aim your guns directly at that target to get the best results.
Mes meilleurs amis
my best friends.
J'habille les meilleurs.
I'm making garments for the best people.
Un des meilleurs.
One of the greatest.
Soyons meilleurs amis.
Let us be the best of friends.
Deux des meilleurs.
Two of the best.
Mes meilleurs amis.
My dearest friends.
Il y en a un dans mon quartier. Et ils sont meilleurs, bien meilleurs que les feux de circulation, meilleurs que quatre panneaux Stop .
This is one in my neighborhood. And they are much better better than traffic lights, better than four way stop signs.
Combien disent les meilleurs ?
How many say the best flute players?
Quels sont les meilleurs ?
Which are the best ones?
Nous sommes les meilleurs.
We are the best.
Nous sommes les meilleurs.
We're the best.
C'est l'un des meilleurs.
He's one of the best.
J'ai appris des meilleurs.
I learned from the best.
J'ai appris des meilleurs.
I've learned from the best.
Nous sommes meilleurs qu'eux.
We're better than they are.
Nous sommes meilleurs qu'elles.
We're better than they are.
Meilleurs performances du sujet
Person's bests
Tu me rends meilleurs
I know you still love me anyway
Tu me rends meilleurs
You still love me anyway