Translation of "méthode est employée" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Méthode de surveillance employée | Monitoring method used |
Pour le SO2 et les particules, il convient d'indiquer si la méthode employée est la méthode de la fumée noire ou la méthode gravimétrique. ( 3) | For SO2 and suspended particulates it should be indicated whether the black smoke or the gravimetric method was used. |
La méthode employée pour définir et réviser cette clé est décrite à l' encadré 16 . | The method for establishing and revising this key is described in Box 16 . 3 . |
La réussite de cette opération est la preuve que la méthode employée était la bonne. | The successful outcome of that operation shows that the methodology was correct. |
La Corée du Sud a répliqué sans communiquer la méthode employée. | She is the eleventh and current President of South Korea. |
Cette méthode est employée par les groupes criminels organisés pour soustraire des individus à des poursuites pénales. | This method of committing economic crime has been used by organized criminal groups to insulate individuals from criminal prosecution. |
C. Méthode employée par l apos UNICEF pour ses prévisions de recettes | C. How UNICEF projects income |
Ces estimations doivent être expliquées dans la description de la méthode employée. | These estimates should be explained in the description of the methodology. |
Description de la méthode employée pour mesurer la capacité et la propreté. | description of how capacity and cleanness were measured, |
La méthode peut également être employée pour créer une liste ordonnée de gagnants. | The method can also be used to create a sorted list of winners. |
Par ailleurs, cette méthode était aussi employée par les amérindiens qui habitaient le Delaware. | This was also the farming method used by the Native Americans of Delaware. |
L' épuration ethnique a été la méthode employée pour imposer ces solutions pendant des siècles. | And for centuries, ethnic cleansing has been the method used to impose these solutions. |
Je ne suis pas d'accord sur la méthode employée par M. Ji pour résoudre ses problèmes. | I don't agree with the way Mr. Ji handled his misfortune. |
La fiabilité requise pourrait être établie sans modifier le concept juridique de signature, qui est valable quelle que soit la méthode employée. | The required reliability could be established without changing the legal concept of a signature, which was valid irrespective of the medium used. |
Il est stipulé que chaque estimation doit être solidement étayée par des documents décrivant la méthode employée (formule adoptée et calculs effectués). | The guidelines require each estimate to be clearly documented, setting out the methodology used (including the formula adopted and calculations made). |
Le résultat de l'analyse est rapporté comme suit (lorsque la méthode d'analyse employée permet d'estimer l'incertitude de mesure et le taux de récupération) | The analytical result shall be reported as follows (in so far the used method of analysis enables to estimate the measurement uncertainty and recovery rate) |
Cette méthode sera employée ici pour déterminer des conditions de l'oscillation et de la fréquence de l'oscillation. | This method will be used here to determine conditions of oscillation and the frequency of oscillation. |
L'Iraq juge également infondée la méthode employée par l'Iran pour évaluer la perte de la fonction écologique. | Iraq contends that there is no bioaccumulation data or other evidence to prove that the smoke plumes caused losses in production of livestock or poultry. |
La méthode d apos exécution appliquée en Californie est employée depuis plusieurs années et a été acceptée par les tribunaux des États Unis. quot | The method used by California has been in place for a number of years and has found acceptance in the courts of the United States quot . |
Il est encourageant de constater que le gouvernement français a finalement eu gain de cause et intéressant de connaître la méthode employée en ce sens. | It is encouraging that the French government eventually prevailed, and interesting how this happened. |
La méthode employée pour définir la notion de taudis est expliquée dans le rapport susvisé, que la Directrice exécutive tient à la disposition des délégations. | The methodology used for defining a slum was explained in the above mentioned report, which she would make available to delegations. |
Est employée comme méthode pour le classement des carcasses de porcs la méthode d estimation visée au paragraphe 2, établie sur la base de valeurs de mesure obtenues par un appareil Ultrasonic Scanner GE Logiq 200pro . | The assessment method provided for in paragraph 2 is to be used as a method for the grading of pig carcases established on the basis of the values of the measurements obtained by the apparatus Ultrasonic Scanner GE Logiq 200pro . |
La méthode employée est différente pour les ventes destinées aux pays tiers autres que la Communauté, pour lesquelles le produit fini est entièrement fabriqué par le producteur chinois. | This procedure differs from the one used for sales to third countries other than the Community where the finished product is entirely produced by the Chinese producers. |
Spécification de la dureté de l'eau et de la méthode employée pour l'obtenir, et spécification du rapport calcium magnésium. | specification of the hardness of the water, and how it was achieved, and specification of the calcium magnesium ratio, |
d) Application de la méthode d'ajustement pour endettement employée dans le barème des quotes parts pour la période 1995 1997 | (d) The debt burden approach employed in the scale of assessments for the period 1995 1997 |
d) Application de la méthode d'ajustement pour endettement employée dans le barème des quotes parts pour la période 2004 2006 | (d) The debt burden approach employed in the scale of assessments for the period 2004 2006 |
quot Vous avez affirmé que la méthode d apos exécution employée en Californie était cruelle et inhumaine en elle même. | quot You have argued that the method employed to carry out capital punishment in California is cruel and inhuman, in itself. |
D'un autre côté, ce fait ne peut pas être établi uniquement au moyen d'indications connexes en méconnaissant la méthode employée. | The proof should not, on the other hand, be confined to extraneous evidence that disregarded the method used. |
Mme Holguín (Colombie) s'associe à l'Égypte pour demander au Rapporteur spécial d'expliquer la méthode employée dans l'établissement de son rapport. | Ms. Holguín (Colombia) associated herself with the representative of Egypt in asking the Special Rapporteur to explain the methodology used in drafting the report. |
la méthode de passation du marché qui sera employée et indiquera si elle comportera une négociation ou une enchère électronique | the procurement method that will be used and whether it will involve negotiation or electronic auction |
Elle est employée dans le bâtiment. | She's a construction worker. |
Bon, dit en lui même d'Artagnan, il paraît que la méthode que j'ai employée à l'égard de ce garçon est décidément la bonne j'en userai dans l'occasion. | Good! said d Artagnan to himself. It appears that the method I have adopted with this boy is decidedly the best. I shall use it again upon occasion. |
La plupart des citoyens sont d'accord avec la nouvelle direction prise par la politique extérieure américaine, mais contestent la méthode employée. | Most people agree with the new focus of American foreign policy, but debate the means by which it is carried out. |
Cette méthode drastique visant à créer des coupe feu fut de plus en plus employée vers la fin du grand incendie. | This drastic method of creating firebreaks was increasingly used towards the end of the Great Fire, and modern historians believe it was what finally won the struggle. |
La méthode généralement employée consiste à utiliser des pseudo virus artificiels obtenus in vitro par combinaison d'acides nucléiques et de protéines. | The main strategy includes the use of artificial pseudoviruses constructed by in vitro assembly of nucleic acids and proteins. |
Spécification de la quantité d'eau utilisée dans les essais secondaires et spécification de la méthode employée pour obtenir la température prescrite. | specification of the quantity of water used in the subtests and specification of how the water temperature requirement was fulfilled, |
Plus d'une méthode est inévitablement employée durant la même enquête, en tenant compte de la nature de la personne interrogée et de sa coopération durant le processus d'investigation. | More than one method is inevitably employed during the same investigative operation, taking into account the nature of the person being questioned and his cooperation during the investigative process. |
C est ainsi que l on a repris la méthode déjà employée lorsd une étude réalisée dans cette ville en 1981 (Scarabis et Patzak, 1981). | This replicated the method used in aBerlin study in 1981 (Scarabis and Patzak, 1981). |
85. La sous traitance des services publics au secteur privé est une formule employée par plusieurs pays et, en particulier, par les Etats Unis, où elle est la principale méthode de privatisation. | 85. The contracting out of public services to the private sector is used by a number of countries and particularly by the United States of America where it is the predominant method of privatization. |
Description de la manière dont est estimée la part des déchets commerciaux produits par les entreprises commerces qui est incluse dans les déchets ménagers quelle méthode est employée pour évaluer les déchets purement ménagers. | Description of how the amount of commercial waste from enterprises shops included in household waste is assessed what method is used to estimate pure household waste |
Selon la méthode de réfrigération employée, les tolérances concernant le poids du produit doivent faire l'objet d'un accord entre l'acheteur et le vendeur. | Depending on refrigeration method used, tolerances for product weight to be agreed between the buyer and seller. |
Des estimations peuvent être utilisées, mais elles doivent être basées sur des données empiriques et expliquées dans la description de la méthode employée. | Estimates may be used though they should be based on empirical data and explained in the description of the methodology. |
Elle est également employée par des services commerciaux. | It is also employed in some commercial settings. |
La méthode de transposition des avantages est souvent employée lorsqu'il est trop coûteux d'entreprendre une étude d'évaluation originale ou lorsque le temps presse, et que l'on a néanmoins besoin d'une forme quelconque de mesure. | Benefit transfer is often used when it is too expensive and or there is too little time to conduct an original valuation study, yet some measure of benefits is needed. |
Le souci qu'elle a exprimé est satisfait par le nouveau libellé proposé, qui est suffisamment large pour que d'autres éléments puissent être pris en considération, en même temps que la preuve de la méthode employée. | Its concern had been met by the new wording, which was open enough to allow further evidence to be taken into account alongside proof of the method used. |
Recherches associées : Méthode Employée - Elle Est Employée - Activement Employée - Approche Employée - Technologie Employée - Technique Employée - Stratégie Employée - Méthode Est Adaptée - Méthode Est Appliquée - Employée De Bureau - La Méthodologie Employée - Employée Ou Engagée - La Pratique Employée - Main-d'œuvre Employée