Translation of "lorsque le premier" to English language:
Dictionary French-English
Premier - traduction : Premier - traduction : Premier - traduction : Lorsque - traduction : Premier - traduction : Lorsque le premier - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Taillon devient premier ministre lorsque Boucher de Boucherville démissionne. | Taillon became premier when Boucher de Boucherville resigned. |
Je me souviens lorsque David était Premier ministre, le premier Premier ministre diplômé de l'université de Waterford, j'ai eu le privilège de travailler avec lui pendant la campagne électorale. | I remember David as a Prime Minister, the first PM to come forth from the University of Waterford, I had the privilege of working with him during the campaign. |
Lorsque le premier des deux hommes commence à enfiler ses chaussures, le second lui demande pourquoi. | When the first of them starts putting on his sneakers, the other asks why. |
Vérifier votre niveau d 'erreur doit être le premier réflexe lorsque vos scripts meurent silencieusement. | This may lead to very strange behavior as scripts might no longer work without error messages showing up anywhere. |
Il doit être respecté lorsque le retour dans un pays de premier asile est envisagé. | It must be observed when a return to a country of first asylum was being considered. |
(243) Ida fut le premier astéroïde binaire identifié, lorsque la sonde Galileo survola la paire. | 243 Ida was the first binary asteroid to be identified when the Galileo spacecraft did a flyby in 1993. |
Elle s'apprête à donner naissance à son premier enfant lorsque le rêve tourne au cauchemar. | She is about to give birth to her first child when the dream turns into nightmare. |
Le premier match de football à Anfield a été le lorsque Everton a battu Earlstown 5 0. | The first football match at Anfield was on 28 September 1884, when Everton beat Earlstown 5 0. |
Lorsque son premier copyright d'interprète expirera, il aura presque 70 ans. | When his first performer copyright expires, he'll already be nearly seventy. |
Ils parlaient encore tous à voix basse, lorsque Genaro, le premier professeur de nawat est apparu. | Everyone was still speaking quietly when Genaro rose up, the first Nawat teacher. |
Lorsque foreach démarre, le pointeur interne de fichier est automatiquement ramené au premier élément du tableau. | When foreach first starts executing, the internal array pointer is automatically reset to the first element of the array. |
Lorsque les conservateurs prennent le pouvoir en 1841, Disraeli n'intégre pas le gouvernement du premier ministre Robert Peel. | When the Conservatives gained power in 1841, Disraeli was given no office by the Prime Minister, Sir Robert Peel. |
Lorsque j ai vu le mur de Berlin en 1961, c était le premier mur du genre que je voyais. | When I saw the Berlin Wall in 1961, it was the first such wall I had ever seen. |
Le premier satellite, le Courier 1A, fut en fait détruit lorsque sa fusée explosa 2,5 minutes après le décollage. | The first satellite in the series, Courier 1A, was lost in a launch failure 2.5 minutes after liftoff. |
Le Bellerophon est le premier navire à entrer en action lorsque le Révolutionnaire de vient à bloquer son approche. | Bellerophon was the first ship to come into action, when the 110 gun Révolutionnaire dropped back to block her approach. |
Lorsque le droit des conflits armés est applicable, le DDH peut l'être aussi, en particulier lorsque des individus ne bénéficient pas de la protection que leur accorde le premier. | Where the law of armed conflicts is applicable, human rights law may also be applicable, particularly where individuals are not receiving the protection afforded by the former body of rules. |
Soyez présents en premier dans l'esprit des autres lorsque les occasions se présentent. | Be at the forefront of other's minds when opportunities arise. |
Tout a commencé au 17ème siècle, lorsque le capitalisme a conquis son premier territoire émergent la haute mer. | It all began in the 17th century, when capitalism expanded into the first uncharted territory the highseas. |
St Vincent quitte sa charge le 14 mai 1804 lorsque Addington est remplacé comme premier ministre par Pitt. | St Vincent left the office on 14 May 1804 when Addington was replaced as Prime Minister by Pitt. |
Lorsque le pays est devenu le premier nouvel état indépendant du XXIe siècle, il ne possédait quasiment aucune infrastructure technologique. | When the country became the first new nation of the 21st century, it had almost no technological environment. |
Donc ça c'est le premier problème auquel nous sommes confrontés lorsque l'on essaie de comprendre comment le temps est perçu. | This is the first problem we are confronted with, when we try to understand how time is perceived, |
Le premier couloir était encore inachevé lorsque les travaux ont été abandonnés et le tombeau a été utilisé tel quel. | The first corridor was still incomplete when work was abandoned, and the tomb was used as is. |
Il gagne son premier titre NBA le 20 juin 2006 lorsque le Heat bat les Dallas Mavericks en finale NBA. | Williams won his first NBA championship on June 20, 2006 when the Heat beat the Dallas Mavericks in the NBA Finals in six games. |
Les hommes acceptèrent mais lorsque le pont fut terminé un chien envoyé par un paysan traversa le pont en premier. | The deal was that, if he built the bridge for them, the first soul to cross it would be his. |
10. La force multinationale a commencé ses opérations le 19 septembre 1994 lorsque le premier contingent est arrivé en Haïti. | 10. The multinational force began operation on 19 September 1994 when the first group of troops arrived in Haiti. |
Je ne me suis jamais senti aussi seul que lorsque j'écrivais mon premier livre. | I never felt more alone than when I was writing my first book. |
Lorsque la vacance concerne la présidence, le premier viceprésident exerce les fonctions de président jusqu'à l'élection du nouveau Président. | Should the President's seat become vacant, the first Vice President shall act as President until a new President is elected. |
Délai de remise du rapport lorsque 70 du montant du premier préfinancement ont été exposés par le bénéficiaire final. | Due date when 70 of the amount of the initial payment incurred at final beneficiary level. |
Ce systčme fonctionne mieux lorsque le président et le premier ministre appartiennent au męme parti ou ŕ la męme coalition politique. | This system works best when the president and the prime minister come from the same political party or coalition. |
Lorsque le premier ministre Pierre Trudeau prend sa retraite en , le Parti libéral du Canada choisit John Turner comme nouveau chef. | Trudeau announced his retirement in February, and the Liberal Party chose John Turner, previously the Minister of Finance under Trudeau in the 1970s, as its new leader. |
Lorsque Lord Shelburne démissionna en 1783, le roi George III, qui méprisait Fox, offrit le poste de premier ministre à Pitt. | When Lord Shelburne resigned in 1783, King George III, who despised Fox, offered to appoint Pitt to the office of prime minister. |
Lorsque le gouvernement de Trikoupis est renversé, le nouveau Premier ministre grec, Alexandros Koumoundouros, accepte à contrecœur les nouvelles délimitations territoriales. | When the government of Trikoupis fell, the new prime minister, Alexandros Koumoundouros, reluctantly accepted the new boundaries. |
lorsque le premier acte de constat administratif ou judiciaire n'a pas été établi, ou a été établi avec un retard susceptible de mettre en péril le recouvrement, ou lorsque l'irrégularité n'a pas été incluse dans l'état récapitulatif prévu au paragraphe 3, premier alinéa, du présent article, dans l'année du premier acte de constat administratif ou judiciaire. | if there has been no administrative or judicial finding, or the delay in making it is such as to jeopardise recovery, or the irregularity has not been included in the summary report provided for in the first subparagraph of paragraph 3 of this Article for the year in which the primary administrative or judicial finding is made. |
Lorsque le patient prend le comprimé, le laropiprant est libéré en premier dans la circulation sanguine et bloque les récepteurs de la PGD2. | When the patient takes the tablet, laropiprant is released first into the bloodstream and blocks the PGD2 receptors. |
Lorsque le combat pour le parlementarisme a été remporté par Venstre, le leader de Venstre Johan Sverdrup est devenu le premier Premier ministre norvégien à être nommé sur la base d'avoir le soutien d'une majorité parlementaire . | When the fight for parliamentarism was won, Venstre's leader Johan Sverdrup became the first Norwegian prime minister to be appointed on the basis of having the support of a majority in the Storting. |
Aussi lorsque Wang présenta une nouvelle liste de dirigeants pour le PCC, Mao choisit Wang en premier de la liste. | So when Wang brought forward a new list of leaders of CCP, Mao showed his humility by putting Wang in the first place. |
Il n'a que 16 ans lorsque Shining sort son premier EP sous le nom de Submit to selfdestruction en 1998. | By the time Kvarforth was fourteen, Shining had released their first EP, Submit to Selfdestruction (1998), on which he played guitars and bass. |
Au premier janvier, l'Espagne et le Portugal siégeaient sur ces bancs, et ils étaient parmi nous lorsque nous l'avions ratifié. | On 1 January Spain and Portugal were represented in this House, and they were with us when we ratified the Act. |
Lorsque la vacance concerne la présidence, le premier vice président exerce les fonctions de président jusqu'à l'élection du nouveau Président. | Should the President's seat become vacant, the first Vice President shall act as President until a new President is elected. |
Cependant, lorsque les conditions visées à l article 5, paragraphe 5, premier alinéa, sont remplies, l organisation de producteurs transmet la communication visée au premier alinéa du présent paragraphe, au plus tard le premier jour ouvrable suivant la livraison. | However, where the conditions referred to in the first subparagraph of Article 5(5) are met, the producer organisation shall send the communication referred to in the first subparagraph of this paragraph not later than the first working day following the delivery. |
Le premier incident s apos est produit lorsque des pierres ont été lancées sur des Israéliens dans le centre de la ville. | The first incident occurred when rocks were thrown at Israelis in the centre of the city. |
Cette ligne de Victorian Railways fut construite lorsque Thomas Bent devint Premier ministre de l'État. | Victorian Railways Electric Street Railways The Victorian Railways line came about when Sir Thomas Bent became Premier of the State. |
Lorsque nous envoyons des représentants dans tout autre pays, notre propre intérêt passe en premier. | When we send representatives to any other country our self interest is first. |
Ainsi, avant les élections parlementaires, lorsque le bloc du Premier ministre était majoritaire, il n'eut pas le courage d'adopter une mesure aussi impopulaire. | So, before the parliamentary elections, when the PM's bloc had the majority of seats, it did not find the courage to approve such an unpopular measure. |
Le premier alinéa ne s' applique pas dans les situations d' urgence , et notamment lorsque le bon fonctionnement des marchés financiers est menacé . | The first subparagraph shall not apply in cases of urgency , notably in the presence of a situation threatening the orderly functioning of financial markets . |
Recherches associées : Le Premier - Le Premier - Lorsque Le Client - Lorsque Le Chauffage - Lorsque Le Transfert - Lorsque Le Montant - Lorsque Le Temps Le Permet - Lorsque Le Temps Le Permet - Lorsque Le Temps De - Le Premier Sera - Le Premier Scénario - Comme Le Premier - Le Premier Comprend