Translation of "les obstacles financiers" to English language:
Dictionary French-English
Obstacles - traduction : Obstacles - traduction : Les obstacles financiers - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Nous devons écarter les obstacles fiscaux, bureaucratiques et financiers. | It is imperative that we remove the fiscal, bureaucratic and financial barriers. |
Plusieurs opérations de rapatriement se sont heurtées à des obstacles financiers. | Some repatriation operations were hampered by financial constraints. |
L'une des questions essentielles est de savoir comment surmonter ces obstacles financiers de départ. | A key policy question is how initial financing barriers can be overcome. |
S'agissant des obstacles financiers, il convient de se référer au texte général ci dessus. | Regarding financial barriers, reference is made to the general text above. |
A ce propos, le manque de moyens financiers est l apos un des principaux obstacles rencontrés par tous les pays. | In this regard, the lack of adequate financing is among the principal constraints in all countries. |
D'importants obstacles techniques, technologiques et financiers aggravent l'impact des catastrophes sur les infrastructures socioéconomiques et sur l'environnement de ces pays. | Serious technical, technological and financial challenges severely deepen the impact of disasters on the socio economic infrastructure and the environment of developing countries. |
La mise en œuvre du plan d'action pour les services financiers (PASF) réduit l'importance des éventuels obstacles juridiques au niveau national. | Any national legal obstacles become less important with the implementation of the financial services action plan (FSAP). |
Bien que l'intégration des marchés financiers soit bien avancée, des obstacles demeurent à leur intégration plus poussée. | Although the integration of financial markets is advanced, obstacles to further integration remain. |
ii) de réduire les obstacles juridiques et réglementaires que rencontrent les entreprises qui souhaitent fournir des services financiers à l'étranger, y compris en profitant de la numérisation croissante des services financiers de détail et | (ii) reduce the legal and regulatory obstacles that firms face when providing financial services abroad, including when taking advantage of the growing digitalisation of retail financial services and |
(7) Le concours communautaire est essentiellement destiné à surmonter les obstacles financiers pouvant se poser dans la phase de démarrage d'un projet. | (7) Community aid is chiefly intended to overcome any financial obstacles which may arise during the start up phase of a project. |
2.1 L'actuelle exonération de TVA pour les services d'assurance et les services financiers crée des obstacles inutiles à la réalisation d'un marché unique des services d'assurance et financiers qui soit intégré, ouvert, efficace et compétitif. | 2.1 The current VAT exemption for insurance and financial services generates unnecessary obstacles to the achievement of an integrated, open, efficient and competitive Single Market for insurance and financial services. |
4.3.1.5.2 Les prêts hypothécaires et les prêts comptent parmi les produits financiers pour lesquels les obstacles à la commercialisation transfrontalière sont nombreux et difficiles à surmonter. | 4.3.1.5.2 Mortgages and loans are among the financial products whose marketing across borders face numerous barriers that are difficult to overcome. |
4.3.1.5.2 Les prêts hypothécaires et les prêts comptent parmi les produits financiers pour lesquels les obstacles à la commercialisation transfrontière sont nombreux et difficiles à surmonter. | 4.3.1.5.2 Mortgages and loans are among the financial products whose marketing across borders face numerous barriers that are difficult to overcome. |
3.1 Le CESE partage l analyse de la Commission sur les obstacles relevés et sur la nécessité d achever le marché unique des services financiers. | 3.1 The EESC endorses the Commission's analysis of the obstacles and of the need to complete the single market in financial services. |
Le principal objet du soutien communautaire des RTE est de contribuer à surmonter les obstacles financiers qui peuvent apparaître lorsqu'un projet est lancé. | The main purpose of Community assistance for TENs is to help to surmount the financial obstacles which may arise when a project gets under way. |
Ce schéma était dangereux du point de vue des marchés financiers, mais extrêmement efficace pour s'attaquer aux obstacles politiques. | The scheme was dangerous from the viewpoint of financial markets, but extremely effective for tackling political hurdles. |
Nous avons recherché les moyens de couvrir les matières importantes suivantes la nature du travail volontaire et les obstacles administratifs, financiers, linguistiques et culturels à la mobilité. | We looked at ways to cover the following important areas the nature of voluntary work and administrative, financial, linguistic and cultural obstacles to mobility. |
En outre, les mesures prises pour améliorer la couverture de la population, lever les obstacles financiers aux soins, mettre l'accent davantage sur les activités de promotion et de prévention et moins sur les soins curatifs et supprimer les obstacles culturels à l'utilisation des services sont aussi importantes. | Also important are steps to increase population coverage, address financial barriers to care, emphasize promotion and prevention activities over curative care, and address cultural barriers to the use of services. |
Mais certains des obstacles les plus difficiles ont été les obstacles techniques. | But some of the toughest hurdles have been the technical ones. |
Il a pour objectif spécifique de lever les obstacles financiers qui entravent aujourd'hui la mise en œuvre de grands projets fondés sur les énergies renouvelables dans cette région. | The specific objective of this project is to remove financial barriers that currently impede the large scale development of renewable energy projects in Central America. |
Les systèmes financiers défaillants des marchés émergents sont l un des principaux obstacles à un développement équilibré, ainsi qu une des raisons à l origine des déséquilibres commerciaux mondiaux. | Weak financial systems in emerging markets are a major obstacle to balanced development. They are also a big factor behind the global trade imbalances. |
De nombreux obstacles financiers, bureaucratiques et moraux empêchent les utilisateurs de drogues d'être en mesure de prendre soin de leur santé, ou parfois de leur vie. | Many financial, bureaucratic and moral barriers keep drug users from being able to take care of their health, or sometimes their lives. |
Les obstacles non tarifaires ont pratiquement remplacé les obstacles tarifaires dans les secteurs manufacturiers. | Overall, NTBs have almost replaced tariff barriers in manufacturing sectors. |
Une évaluation sommaire du projet pilote Single Parent Employment Support Program a démontré que, grâce à ce dernier, on avait pu fournir un soutien aux clients afin qu'ils puissent surmonter les obstacles liés à l'emploi, tels que les obstacles financiers, les garderies et le manque de confiance. | A summary evaluation of the Single Parent Employment Support Program Pilot Project found that the program was successful in supporting clients to overcome barriers to employment, such as financial disincentives, child care and lack of confidence. |
Les principaux obstacles à l'internationalisation des PME pouvaient être regroupés en deux catégories, obstacles intérieurs et obstacles extérieurs. | The main obstacles to SMEs' internationalization may be grouped as internal or external ones. |
Il s'emploiera à combler les lacunes de l'information et le manque de capacités et à supprimer les obstacles techniques, institutionnels et financiers à l'implantation de grandes applications hors réseau. | The project will address technical, institutional, financial and information and capacity barriers to large scale off grid application. |
Monsieur le Président, il existe encore de trop nombreux obstacles entravant la prestation facile des services financiers au delà des frontières nationales. | Mr President, there are still too many obstacles in the way of smooth provision of financial services across national boundaries. |
La non Europe résulte de la somme de tous les obstacles administratifs, techniques, fiscaux, financiers, législatifs ou physiques qui continuent de fragmenter l'espace communautaire en marchés nationaux. | Non Europe is the result of all the administrative, technical, fiscal, financial, legislative and physical obstacles which continue to break the Community up into national markets. |
Un manque de transférabilité des pensions complémentaires et privées et des prestations de soins, crée aussi des obstacles à la fois administratifs et financiers pour les travailleurs et les sociétés. | A lack of portability of supplementary and private pensions, or the difficulty to accumulate simply the financial value of the acquired pension rights, and of health benefits, also creates both administrative and financial barriers for workers and for businesses. |
La non Europe résulte de la somme de tous les obstacles administratifs, techniques, fiscaux, financiers, législatifs ou physiques qui continuent de fragmenter l'espace commu nautaire en marchés nationaux. | A 2 39 88) estimated that completion of the internal market would mean a gain of ECU 170 billion per year, a figure which roughly corresponds to the findings of the Cecchini report. |
Surmonter tous les obstacles | Overcoming every barrier |
Les obstacles sont nombreux. | There are many obstacles. |
Quels sont les obstacles? | What are the impediments? |
2.1.4 Les obstacles potentiels | 2.1.4 Potential obstacles |
8) Éliminer les obstacles. | 8) The removal of barriers. |
j'ai détruit les obstacles. | Getridofthebarrier! You'reclearedto useAAammo ! |
42. Les principaux obstacles à l apos exécution des politiques, programmes et activités en matière de population sont de six ordres exogènes, institutionnels, financiers, conceptuels stratégiques, sociopolitiques et opérationnels. | 42. Six main groups of constraints impeding the implementation of population policies, programmes and activities were reported exogenous institutional financial conceptual policy related socio political and programme operations. |
L'accès aux services de santé et aux traitements médicaux ou interventions chirurgicales peut rencontrer des obstacles financiers, institutionnels, administratifs et culturels ainsi que géographiques. | Access to health care, medical treatment and surgery may be hampered by financial, institutional, administrative, cultural and or geographical obstacles. |
Les bourses ayant vu le jour dans un contexte exclusivement national, les obstacles à cette concurrence tiennent essentiellement à l'offre, forcément limitée et nationale, d'instruments financiers négociables que peut proposer chaque bourse. | A key obstacle to competition may be that, given their history as purely national institutions, individual stock exchanges may be able to offer only a limited, national range of tradable financial instruments. |
engagements financiers, les flux financiers et les dispositions | commitments, financial flows and arrangements to give |
Les obstacles sont plus faciles. | The obstacles are easier. |
Les autres obstacles sont légion. | Other obstacles are legion. |
LES OBSTACLES A LA CTPD | IMPEDIMENTS TO TCDC |
J'ai blocages et les obstacles? | I have blockages and barriers? |
Je soutiens vivement l'idée que les citoyens qui souhaitent résider temporairement hors de leur pays d'origine puissent emmener leur véhicule personnel sans être confrontés à des obstacles financiers et administratifs. | I strongly support the notion that citizens who wish to take up temporary residency outside their home country should be allowed to bring their personal motor vehicle without running into financial and administrative obstacles. |
Recherches associées : Obstacles Financiers - Obstacles Financiers - Les Obstacles - Enlever Les Obstacles - Surmonter Les Obstacles - Les Principaux Obstacles - Surmonter Les Obstacles - Réduire Les Obstacles - Les Obstacles Perçus - Les Obstacles Juridiques - éliminer Les Obstacles - Surmonter Les Obstacles - Conquérir Les Obstacles - éviter Les Obstacles