Translation of "les années à venir" to English language:


  Dictionary French-English

Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Les années à venir - traduction : Années - traduction : Les années à venir - traduction : Années - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Les années à venir seront décisives.
The next few years will be critical.
Résonnera dans les années à venir
Through all the years to be
Les années à venir ne seront pas faciles.
What lies ahead will not be easy.
Lalor tonnes durant les quatre années à venir!
We are prepared to follow you.
Mais dans les années à venir, nos priorités changeront.
But in future decades, priorities will change.
C'est donc notre défi pour les années à venir
So this is our challenge for the years ahead.
Cette tendance devrait cesser dans les années à venir.
It is expected that this tendency would be halted in the coming years.
Les facteurs paralysants pourraient s accroître dans les années à venir.
These paralyzing factors could intensify in the years ahead.
Cette croissance devrait encore s'accélérer dans les années à venir.
Even faster growth will take place in the coming decades.
J'espère que cela va changer dans les années à venir.
I hope that's going to change over the next few years.
Cela sera une priorité également pour les années à venir.
This will continue to be a priority for the next few years.
Dans les années qui vont venir, le
The Community reaction came before that of both the United Nations and the Arab League and was therefore able to help them stand firm.
À cet égard, les actions prioritaires pour les années à venir portent sur 
In this respect, important priorities during the coming years are
Je pense que Tom ira à Boston dans les années à venir.
I think Tom is likely to go to Boston in the near future.
Ces initiatives guideront les travaux de l'UE dans les années à venir.
These initiatives will guide the work of the EU in the years to come.
Car les problèmes d'arbitrage budgétaire seront difficiles dans les années à venir.
I turn now to Mr Bangemann's concluding remarks.
Puisse ceci rendre Pacquiao plus sage pour les années à venir .
May this make the Pacquiao wiser in the years to come.
Dans les années à venir, la vigne donnera beaucoup de raisin.
In the years to come, the vine will give many grapes.
Dans les années à venir, il n'en faudra pas beaucoup plus.
Few things will be needed more in the years to come.
Nous lui souhaitons un plein succès dans les années à venir.
We wish him every success in the years ahead.
Et surtout, quelles questions poser dans les 10 années à venir?
More importantly, what should we ask in the next 10 years?
Des étudiants continuent à venir le voir les cinq années suivantes.
Students continued to come to him over the next five years.
Nous devons poursuivre dans ce sens dans les années à venir.
We must build on this in the years to come.
biologique que causera le Rhin dans les dix années à venir?
I shall thus concentrate on the Rhine accident.
Les années à venir vont nous placer devant de lourdes tâches.
There are major tasks in store for us over the next few years.
Les années à venir seront placées sous le signe de l'élargissement.
The years to come will be dominated by the issue of enlargement.
les missions et les besoins de l' Autorité dans les années à venir .
the Authority 's duties and requirement in the coming years .
les missions et les besoins de l' Autorité dans les années à venir .
the Authority 's duties and requirement in the coming years . 3 .
(bb) les missions et les besoins de l'Autorité dans les années à venir.
(bb) the Authority's duties and requirements in the coming years.
(b) les fonctions et les exigences de l'Agence dans les années à venir.
(j) the Agency's duties and requirements in the coming years.
Les trois années à venir allaient ressembler à un purgatoire d'ostracisme et d'isolement.
The three years before me stretched out as a purgatory of ostracism and isolation.
Basons nous sur cet exemple pour les deux à trois années à venir.
Let this be a guiding example to us during the next two to three years.
Les oeuvres de Kishori Amonkar resteront toujours populaires dans les années à venir.
The works of Kishori Amonkar will always remain popular among people for years to come. https t.co iGFxmy8Mlj Narendra Modi ( narendramodi) April 4, 2017
Les historiens, dans les années à venir, reconnaîtront cette période de changement radical.
Historians in future years will acknowledge this period of radical change.
Cela permettrait de mieux planifier la migration dans les années à venir .
This would allow for the migration to be better planned in coming years .
Une ébauche de l'approche de la Commission pour les années à venir
An outline of the Commission s approach in the coming years
Nous ne pouvons accepter une telle situation dans les années à venir.
The Presidency of the Council will also be at liberty, under the existing procedures, to provide oral amplification.
Je voudrais savoir ce qui est prévu pour les années à venir.
My question concerns what the plans look like for the years ahead.
Il te faudra 40 types dessus pour les cinq années à venir.
You'll need 40 men on this story for the next five years.
Non plus au jour le jour, mais pour les années à venir.
Not from day to day now, but from year to year
Ces grandes caractéristiques détermineront les solutions et les résultats dans les années à venir.
These defining characteristics will condition the responses and the results in coming years.
Je vais souligner à ce propos quelques questions clefs pour les années à venir.
I would like here to outline some key points for the next few years.
Trois pays avaient fait des annonces à titre indicatif pour les années à venir.
Three countries provided tentative pledges for future years.
Les mois et les années à venir seront , pour nous tous , riches d' enseignements .
The months and years ahead will be very formative for all of us .
Les pays en développement visent ils réellement ce marché pour les années à venir ?
Are developing countries really targeting this area in the next few years?

 

Recherches associées : Années à Venir - Cinq Années à Venir - Deux Années à Venir - à Venir Les - à Travers Les Années - Les Tâches à Venir - Les événements à Venir - Les Défis à Venir - Les étapes à Venir - Les Commandes à Venir - Les échéances à Venir - Les Examens à Venir - Les événements à Venir