Translation of "les années à venir" to English language:
Dictionary French-English
Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Venir - traduction : Les années à venir - traduction : Années - traduction : Les années à venir - traduction : Années - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Les années à venir seront décisives. | The next few years will be critical. |
Résonnera dans les années à venir | Through all the years to be |
Les années à venir ne seront pas faciles. | What lies ahead will not be easy. |
Lalor tonnes durant les quatre années à venir! | We are prepared to follow you. |
Mais dans les années à venir, nos priorités changeront. | But in future decades, priorities will change. |
C'est donc notre défi pour les années à venir | So this is our challenge for the years ahead. |
Cette tendance devrait cesser dans les années à venir. | It is expected that this tendency would be halted in the coming years. |
Les facteurs paralysants pourraient s accroître dans les années à venir. | These paralyzing factors could intensify in the years ahead. |
Cette croissance devrait encore s'accélérer dans les années à venir. | Even faster growth will take place in the coming decades. |
J'espère que cela va changer dans les années à venir. | I hope that's going to change over the next few years. |
Cela sera une priorité également pour les années à venir. | This will continue to be a priority for the next few years. |
Dans les années qui vont venir, le | The Community reaction came before that of both the United Nations and the Arab League and was therefore able to help them stand firm. |
À cet égard, les actions prioritaires pour les années à venir portent sur | In this respect, important priorities during the coming years are |
Je pense que Tom ira à Boston dans les années à venir. | I think Tom is likely to go to Boston in the near future. |
Ces initiatives guideront les travaux de l'UE dans les années à venir. | These initiatives will guide the work of the EU in the years to come. |
Car les problèmes d'arbitrage budgétaire seront difficiles dans les années à venir. | I turn now to Mr Bangemann's concluding remarks. |
Puisse ceci rendre Pacquiao plus sage pour les années à venir . | May this make the Pacquiao wiser in the years to come. |
Dans les années à venir, la vigne donnera beaucoup de raisin. | In the years to come, the vine will give many grapes. |
Dans les années à venir, il n'en faudra pas beaucoup plus. | Few things will be needed more in the years to come. |
Nous lui souhaitons un plein succès dans les années à venir. | We wish him every success in the years ahead. |
Et surtout, quelles questions poser dans les 10 années à venir? | More importantly, what should we ask in the next 10 years? |
Des étudiants continuent à venir le voir les cinq années suivantes. | Students continued to come to him over the next five years. |
Nous devons poursuivre dans ce sens dans les années à venir. | We must build on this in the years to come. |
biologique que causera le Rhin dans les dix années à venir? | I shall thus concentrate on the Rhine accident. |
Les années à venir vont nous placer devant de lourdes tâches. | There are major tasks in store for us over the next few years. |
Les années à venir seront placées sous le signe de l'élargissement. | The years to come will be dominated by the issue of enlargement. |
les missions et les besoins de l' Autorité dans les années à venir . | the Authority 's duties and requirement in the coming years . |
les missions et les besoins de l' Autorité dans les années à venir . | the Authority 's duties and requirement in the coming years . 3 . |
(bb) les missions et les besoins de l'Autorité dans les années à venir. | (bb) the Authority's duties and requirements in the coming years. |
(b) les fonctions et les exigences de l'Agence dans les années à venir. | (j) the Agency's duties and requirements in the coming years. |
Les trois années à venir allaient ressembler à un purgatoire d'ostracisme et d'isolement. | The three years before me stretched out as a purgatory of ostracism and isolation. |
Basons nous sur cet exemple pour les deux à trois années à venir. | Let this be a guiding example to us during the next two to three years. |
Les oeuvres de Kishori Amonkar resteront toujours populaires dans les années à venir. | The works of Kishori Amonkar will always remain popular among people for years to come. https t.co iGFxmy8Mlj Narendra Modi ( narendramodi) April 4, 2017 |
Les historiens, dans les années à venir, reconnaîtront cette période de changement radical. | Historians in future years will acknowledge this period of radical change. |
Cela permettrait de mieux planifier la migration dans les années à venir . | This would allow for the migration to be better planned in coming years . |
Une ébauche de l'approche de la Commission pour les années à venir | An outline of the Commission s approach in the coming years |
Nous ne pouvons accepter une telle situation dans les années à venir. | The Presidency of the Council will also be at liberty, under the existing procedures, to provide oral amplification. |
Je voudrais savoir ce qui est prévu pour les années à venir. | My question concerns what the plans look like for the years ahead. |
Il te faudra 40 types dessus pour les cinq années à venir. | You'll need 40 men on this story for the next five years. |
Non plus au jour le jour, mais pour les années à venir. | Not from day to day now, but from year to year |
Ces grandes caractéristiques détermineront les solutions et les résultats dans les années à venir. | These defining characteristics will condition the responses and the results in coming years. |
Je vais souligner à ce propos quelques questions clefs pour les années à venir. | I would like here to outline some key points for the next few years. |
Trois pays avaient fait des annonces à titre indicatif pour les années à venir. | Three countries provided tentative pledges for future years. |
Les mois et les années à venir seront , pour nous tous , riches d' enseignements . | The months and years ahead will be very formative for all of us . |
Les pays en développement visent ils réellement ce marché pour les années à venir ? | Are developing countries really targeting this area in the next few years? |
Recherches associées : Années à Venir - Cinq Années à Venir - Deux Années à Venir - à Venir Les - à Travers Les Années - Les Tâches à Venir - Les événements à Venir - Les Défis à Venir - Les étapes à Venir - Les Commandes à Venir - Les échéances à Venir - Les Examens à Venir - Les événements à Venir