Translation of "les émissions mondiales" to English language:
Dictionary French-English
Les émissions mondiales - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
permettre une atténuation globale des émissions mondiales. | To incentivize and facilitate participation in the mitigation of greenhouse gas emissions by public and private entities authorized by a Party |
permettre une atténuation globale des émissions mondiales. | A mechanism to contribute to the mitigation of greenhouse gas emissions and support sustainable development is hereby established under the authority and guidance of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement for use by Parties on a voluntary basis. |
L'éclairage est responsable de 8 des émissions mondiales. | Illumination is responsible for 8 of worldwide emissions. |
En fait, les émissions mondiales par habitant étaient de 4,700 kilogrammes, soit plus du double des émissions acceptables. | In fact, the world s per capita emissions were 4,700 kilograms, or more than double the permissible limit. |
L'aviation est responsable de 2,5 des émissions mondiales de CO2. | Aviation is in fact responsible for 2.5 of CO2 emissions world wide. |
Aujourd hui, le Pakistan produit moins d un pour cent des émissions mondiales. | Bahkan saat ini, Pakistan menghasilkan kurang dari 1 total emisi global. |
Les émissions mondiales de carbone doivent diminuer d'au moins les 3 quarts, nous le savons désormais. | Global carbon emissions have got to come down by at least three quarters, we know this now. |
Il ne suffit pas à réduire les émissions mondiales et il demande à trop peu de pays de réduire l augmentation de leurs émissions. | It does too little to cut global emissions, and it requires too few countries to cut their emissions growth. |
Mais le Brésil ne fait que 1,3 des émissions mondiales de CO2. | But Brazil's only 1.3 percent of the world's CO2 emission. |
Mais le Brésil ne fait que 1,3 des émissions mondiales de CO2. | But Brazil's only 1.3 percent of the world's CO2 emission. |
2.1 Les émissions du transport maritime international représentent aujourd'hui 3 des émissions mondiales de gaz à effet de serre (GES) et 4 des émissions de GES de l'Union européenne. | 2.1 Emissions from international maritime transport today account for 3 of the global greenhouse gas (GHG) emissions and 4 of the EU GHG emissions. |
2.1 Les émissions du transport maritime international représentent aujourd'hui 3 des émissions mondiales de gaz à effet de serre (GES) et 4 des émissions de GES de l'Union européenne. | 2.1 Emissions from international maritime transport today account for 3 of global greenhouse gas (GHG) emissions and 4 of EU GHG emissions. |
Les émissions de dioxyde de carbone provenant de l essartage forestier et des cultures sur brûlis qui s ensuivent sont responsables de 10 des émissions mondiales. | Emisi karbon dioksida dari penebangan dan pembakaran hutan setara dengan 10 emisi global. |
Les décisions prises aujourd hui concernant les investissements énergétiques définiront le profil des émissions mondiales pour les années à venir. | Energy investment decisions made today will lock in the world s emissions profile for years to come. |
Et si tout le monde fait ce que nous avons fait. on réduirait les émissions mondiales d'un tiers ! | And if everybody did what we did. we would cut global emissions by a third! |
1.8 L'UE est responsable d'environ 10 des émissions mondiales de gaz à effet de serre. | 1.8 The EU is responsible for roughly 10 of global greenhouse gas emissions. |
L'an dernier, pour le climat, par exemple, nous avons eu les plus hautes émissions mondiales de CO2 jamais vues. | Last year on climate, for example, we had the highest global emissions ever. |
7.1 L'Union européenne est responsable d'environ 11 des émissions mondiales de gaz à effet de serre. | 7.1 The European Union accounts for around 11 of global greenhouse gas emissions. |
Ce sont eux également qui contribuent le moins aux émissions mondiales de gaz à effet de serre. | They also contribute least to the global emissions of greenhouse gases. |
De plus, les moteurs à combustion représentent plus d un cinquième des émissions mondiales de carbone, une contribution importante au changement climatique. | Furthermore, combustion engines account for more than one fifth of the world s carbon emissions, contributing significantly to climate change. |
Ce même rapport prévient que si nous ne changeons pas nos habitudes, les émissions mondiales de CO2 croîtront de façon exponentielle. | The same report warns that, if we do not change our ways, worldwide CO2 emissions will rise exponentially. |
COPENHAGUE Un vent de panique souffle sur les nombreuses personnalités qui font campagne pour des réductions radicales des émissions mondiales de carbone. | COPENHAGEN A sense of panic is setting in among many campaigners for drastic cuts in global carbon emissions. |
5.1 2 des émissions mondiales de CO2 dues à l'utilisation de combustibles fossiles sont générées par l'industrie aéronautique. | 5.1 Aviation accounts for 2 of worldwide CO2 emissions from fossil fuel use. |
L'Afrique par exemple, avec 15 de la population mondiale, représente moins de 4 des émissions mondiales de CO2. | Africa, for instance, with 15 of the world' population, accounts for less than 4 of global CO2 emissions. |
Un ajustement graduel et spécifique est particulièrement important pour les pays en développement, dont beaucoup ne contribuent que très peu aux émissions mondiales. | Gradual and tailored adjustment is particularly important for developing economies, many of which make little contribution to global emissions. |
L accord de Paris devrait faire intervenir plus de 180 pays, couvrant au moins 90 des émissions mondiales de CO2. | Perjanjian di Paris diharapkan akan melibatkan lebih dari 180 negara dan mencakup setidaknya 90 emisi CO2 global. |
2.6 Sur le plan pratique, l UE peut contribuer au mieux à réduire les émissions mondiales en exportant des technologies et des solutions sobres en carbones. | 2.6 On a practical level, the EU can most successfully contribute to reducing global emissions by exporting low carbon technologies and solutions. |
2.8 Selon le scénario de référence de l'IEA, les émissions mondiales de dioxyde de carbone devraient augmenter de 1,7 par an de 2002 à 2030. | 2.8 Carbon dioxide global emissions will according to the IEA Reference Scenario increase by 1.7 per year over 2002 2030. |
3.10 Selon le scénario de référence WEO R05, les émissions mondiales de dioxyde de carbone devraient augmenter de 1,6 par an de 2003 à 2030. | 3.10 Carbon dioxide global emissions will according to the WEO R05 scenario increase by 1.6 per year over 2003 2030. |
3.9 Selon le scénario de référence WEO R05, les émissions mondiales de dioxyde de carbone devraient augmenter de 1,6 par an de 2003 à 2030. | 3.9 Carbon dioxide global emissions will according to the WEO R05 scenario increase by 1.6 per year over 2003 2030. |
A tel point que désormais près de 10 milliards d'écus sont émis sur les différents marchés obligatoires mondiaux, ce qui représente 5 des émissions mondiales. | So much so that now almost 10 000 million ECU have been issued in debentures in various countries in the world, which represent 5 of world issues. |
Depuis 1988, 35 producteurs de charbon seulement, privés et contrôlés par l État, sont responsables d un tiers des émissions mondiales de CO2. | Sejak tahun 1988, hanya 35 produsen batubara, baik swasta maupun milik negara, telah menyumbangkan sepertiga dari total emisi karbon dioksida. |
19. Les émissions totales de dioxyde de carbone ont été estimées à 3 x 108 tonnes, c apos est à dire environ 1,5 des émissions mondiales annuelles provenant de la combustion de combustibles fossiles et de biomasse. | 19. The total emissions of carbon dioxide are estimated to be 3 x 108 tonnes, which is about 1.5 per cent of the world wide annual emissions from fossil fuel and biomass burning. |
5.1 Même si des mesures efficaces sont prises pour réduire les émissions mondiales à l'avenir, le réchauffement planétaire devrait connaître un nouvel accroissement au cours des prochaines décennies, en raison des émissions qui ont déjà été produites. | 5.1 Even if successful action is taken to reduce global emissions in the future, global warming is expected to increase further over the next decades because of the emissions that have already taken place. |
Le calcul est simple les pays à revenus élevés ont généré environ 18 milliards de tonnes de CO2 cette année, soit environ la moitié des émissions mondiales. | The math is simple. High income countries emitted around 18 billion tons of CO2 this year roughly half of all global emissions. |
2.4 Les plus grands émetteurs de gaz à effet de serre sont la Chine (plus de 25 des émissions mondiales), les États Unis (quelque 15 ) et l UE (environ 10 ). | 2.4 The biggest emitters are China, accounting for over 25 , the USA about 15 and the EU about 10 of world emissions. |
2.5 Les plus grands émetteurs de gaz à effet de serre sont la Chine (plus de 25 des émissions mondiales), les États Unis (quelque 15 ) et l UE (environ 10 ). | 2.5 The biggest emitters are China, accounting for over 25 , the USA about 15 and the EU about 10 of world emissions. |
1.5 En termes de mesures concrètes, c est en exportant des technologies et des solutions sobres en carbone que l UE peut contribuer au mieux à réduire les émissions mondiales. | 1.5 In terms of practical measures, the EU can most successfully contribute to reducing global emissions by exporting low carbon technologies and solutions. |
3.3 Le CESE approuve les objectifs présentés par la Commission, qui prévoient une réduction des émissions mondiales à moins de 50 des niveaux de 1990 d'ici à 2050. | 3.3 The EESC agrees with the emission reduction targets outlined by the Commission that global emissions must be reduced to less than 50 of 1990 levels by 2050. |
3.3 Le CESE approuve les objectifs présentés par la Commission, qui prévoient une réduction des émissions mondiales à moins de 50 des niveaux de 1990 d'ici à 2050. | 3.3 The EESC agrees with the emission reduction targets outlined by the Commission that global emissions must be reduced to less than 50 of 1990 levels by 2050. |
Elles comptent 44 des personnes porteuses du VIH sida, 47 des émissions mondiales de CO2 et 52 des zones naturelles protégées de la planète. | They account for 44 of people living with HIV AIDS, 47 of global CO2 emissions, and 52 of the planet s protected natural areas. |
Selon le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC)12, les émissions mondiales de gaz à effets de serre se sont accrues de 70 entre 1970 et 2004. | According to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC)12, world greenhouse gas emissions rose by 70 between 1970 and 2004. |
Comme l'établit le rapport britannique Stern9 publié récemment, le secteur des transports n'est responsable que de 14 des émissions de gaz à effet de serre et le transport maritime et ferroviaire intervient pour 1,75 des émissions mondiales. | According to the recently released UK Stern Report9, transport accounts only for 14 of green house gas emissions, out of which maritime and rail transport equate 1.75 of world emissions. |
Par contre, si les populations mondiales continuent de croître rapidement, les pressions sur les ressources mondiales s'accentueront. | By contrast, if global populations continue to rise rapidly, the stresses on the world's resources will worsen. |
Ce programme encourage les pays en développement à recourir à la planification intégrée aussi bien pour traiter les problèmes locaux d'environnement que pour réduire les émissions mondiales de GES liées à ces problèmes. | IES engages developing countries in building support for integrated planning both to address local environmental concerns and to reduce associated global GHG emissions. |
Recherches associées : Les émissions Mondiales De Carbone - Les émissions Mondiales De Carbone - Les Affaires Mondiales - Les Politiques Mondiales - Les Pressions Mondiales - Les Réserves Mondiales - Les Exportations Mondiales - Les Livraisons Mondiales - Les Dépenses Mondiales - Les Ventes Mondiales - Les Actions Mondiales - Les émissions D'échappement - Les émissions Harmoniques - Les émissions Atmosphériques