Translation of "laisser suffisamment de temps" to English language:


  Dictionary French-English

Laisser - traduction : Laisser - traduction :
Let

Suffisamment - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Temps - traduction : Laisser - traduction : Laisser suffisamment de temps - traduction : Temps - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cette période devrait laisser suffisamment de temps pour une clarification par la Cour de justice européenne.
This period should in fact allow sufficient leeway for the ECJ to hand down a clarificatory ruling.
Les délais fixés doivent laisser aux organisations suffisamment de temps pour se familiariser avec la question et l'examiner en interne.
The time limits set must give organisationorganizations sufficient time to familiarizse themselves with the subject matter and discuss the matter internally.
Nous sommes sortis et nous avons trouvé des visionnaires avec suffisamment d'argent pour nous laisser concevoir et construire ces choses, et en nous laissant, j'éspère, suffisamment de temps pour qu'ils soient acceptés.
We went out and we found some visionary people with enough money to let us design and build these things, and in hopefully enough time to get them accepted.
Nous disposons de suffisamment de temps.
We have enough time.
Nous disposons de suffisamment de temps.
We have time to spare.
Disposez vous de suffisamment de temps ?
Do you have enough time?
Vous disposez de suffisamment de temps.
You have enough time.
Tu disposes de suffisamment de temps.
You have enough time.
Faut laisser le temps de répondre.
Why? Let him answer first.
T'ai je allouée suffisamment de temps ?
Did I give you enough time?
T'ai je alloué suffisamment de temps ?
Did I give you enough time?
Vous n'avez pas suffisamment de temps.
You don't have enough time.
Mais avons nous suffisamment de temps ?
But then, do we have enough time?
Un report de douze mois devrait laisser aux autorités compétentes et aux initiateurs de PRIIP suffisamment de temps pour être en mesure de conformer à ces nouvelles règles.
A deferral of twelve months should provide sufficient time for competent authorities and PRIIPs manufacturers to be able to comply with those new rules.
Nous recommandons que le délai soit de trois (3) années de manière à laisser suffisamment de temps aux États pour prendre cette décision et promouvoir ainsi la convention.
We recommend that the period be three (3) years so as to provide ample time for States to take that action and thus promote the convention.
C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps.
It's OK to leave the baby to cry on occasion.
Il est temps de les laisser grandir.
It's time to let them grow up,
Il est temps de le laisser partir.
It's time for me to let it go.
Il nous reste encore suffisamment de temps.
We still have plenty of time.
Il n'y a pas suffisamment de temps.
There's not enough time.
Car ils n'ont pas suffisamment de temps.
Because they don't have enough time.
Mais avons nous encore suffisamment de temps ?
But do we still have enough time?
Il respecte suffisamment les spectateurs pour les laisser avoir leur propre opinion.
It respects the audience enough to take away their own opinion .
La mise à disposition de ces documents en temps voulu devrait laisser aux délégués suffisamment de temps pour les examiner, procéder à des consultations et faire les autres préparatifs requis pour que la réunion soit fructueuse.
The timely availability of these documents should provide delegates with sufficient time to review them, conduct consultations and make other preparations favourable to ensuring a productive meeting.
J'ignore si je dispose de suffisamment de temps.
I don't know if I have enough time.
Ils auraient pu laisser passer l assemblée de l OEA et donner au nouveau président américain suffisamment de temps pour préparer son Congrès et l opinion publique à une tentative délicate de compromis.
They could have easily let the OAS assembly go by, giving the new American president more time to prepare his Congress and public opinion for a delicate balancing act.
Passez vous suffisamment de temps avec vos enfants ?
Are you spending enough time with your kids?
Passes tu suffisamment de temps avec tes enfants ?
Are you spending enough time with your kids?
La commission de l'environnement a fait passer ce délai de 18 à 36 mois, afin de laisser suffisamment de temps aux PME pour qu'elles compilent les données relatives à leurs produits.
The Committee on the Environment has extended this 18 month period to 36 months in order to give small and medium sized businesses in particular sufficient time to compile the relevant data on their products.
Mais il y a aussi suffisamment de rationalité pour laisser ouverte la porte des négociations.
But there is a solid foundation of rationality on which to build in keeping the door open for negotiations.
Laisser reposer pendant au moins deux heures en agitant de temps en temps.
Allow standing for at least two hours, with occasional stirring.
Laisser reposer pendant au moins deux heures en agitant de temps en temps.
Allow to stand for at least two hours, with occasional stirring.
Ce processus a déjà demandé suffisamment de temps et a déjà causé suffisamment de difficultés au commissaire.
The Commissioner has spent enough time and has had enough trouble dealing with that process.
Ils sont suffisamment souples pour laisser une grande latitude aux États au niveau de leur application.
They were sufficiently flexible to leave a wide margin for manoeuvre in their implementation by States.
Nous avons encore suffisamment de temps pour en discuter.
We still have enough time to discuss it.
Je veux t'allouer suffisamment de temps pour faire ça.
I want to give you enough time to do that.
Nous disposons de suffisamment de temps pour attraper le train.
We have enough time to catch the train.
Il vaut mieux laisser mourir la moitié de la population, afin que l autre moitié puisse manger suffisamment .
It is better to let half of the people die so that the other half can eat their fill.
Nous décidâmes de le laisser tranquille pendant un certain temps.
We decided to leave him alone for a while.
Pendant combien de temps encore vous allez laisser Anthony avancer?
How much longer are you going to let Anthony have his way like that?
Il y a suffisamment de temps pour terminer ce devoir.
There is enough time to finish this homework.
Je veux vous allouer suffisamment de temps pour faire ça.
I want to give you enough time to do that.
Il se peut que je n'aie pas suffisamment de temps.
I may not have enough time.
Donc, si elle a suffisamment de temps, elle pourra rembourser
So if it has enough time, it will be able to pay back all of its liabilities.
La communauté internationale doit dispenser des encouragements et leur laisser suffisamment de latitude en matière de politiques générales.
The international community should provide encouragement and leave them sufficient policy space.

 

Recherches associées : Suffisamment De Temps - Suffisamment De Temps - Suffisamment De Temps - Allouer Suffisamment De Temps - Consacrer Suffisamment De Temps - Pas Suffisamment De Temps - Prévoir Suffisamment De Temps - Prévoir Suffisamment De Temps - Avec Suffisamment De Temps - Donner Suffisamment De Temps - Dans Suffisamment De Temps - Prendre Suffisamment De Temps - à Suffisamment De Temps