Translation of "légalement chargée" to English language:


  Dictionary French-English

Légalement - traduction : Légalement - traduction : Légalement chargée - traduction : Légalement - traduction : Légalement - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Légalement.
And legally.
Juste légalement !
Just by law!
J'adopterai légalement Tina.
I'll adopt Tina legally.
Oui, les obtenir légalement.
Yes, get it legally.
Nous sommes légalement mariés.
Definitely, legally, actually married!
Je veux dire légalement ?
I mean legally?
Il est arrivé ici légalement.
He came here legally.
Comment peuvent ils l'interdire légalement ?
How can it legally be banned?
Smith, Ltd. était légalement créé.
Smith, Ltd. was formed.
4) Les réfugiés légalement reconnus.
(4) Legally recognized refugees.
Qu'on ne peut légalement rompre ?
That can't be legally broken?
Mais I! Nous faut légalement.
But we've got to verify it legally
À qui appartiennent légalement ces terres ?
Who has the right to what land?
Elles ne sont pas légalement responsables.
They're not legally liable.
La période d'essai est légalement facultative.
It is widely termed as the Probation Period of an employee.
L'adopté devient légalement l'enfant de l'adoptant.
The adoptee gains the legal status of the child of the adopter.
La grève est légalement inexistante si  
A strike does not exist in law in the following cases
Légalement parlant, vous n'avez aucun droit.
You haven't got a leg to stand on, legally.
Légalement, oui, mais s'il se disait
Legally, yes. But what if he's thinking,
C'est impossible. Légalement, je suis décédée!
You can't do that, Your Honor.
Le groupe d'entreprises est légalement constitué
Permit holder possesses a harvest plan for the cutting area that has been approved by the competent administrative authorities.
Les groupes d'entreprises sont légalement constitués
Environmental management plan and environmental monitoring plan documents
Limiter légalement cette capacité conduirait à l'échec.
Legally constraining this capacity would be self defeating.
Je ne refuserai jamais d être représenté légalement.
I will never refuse legal representation.
Dieu peut clore légalement notre casier judiciaire.
God can legally dismiss your case.
L'épouse doit résider légalement dans le pays
She must be legally resident in the country
ll n'a pas prononcé le mot légalement .
He didn't use the word legally.
Pourtant, il est tenu comme légalement responsable.
It must be given further consideration.
Légalement ou clandestinement, mais on les utilise.
Legally or otherwise, they are being used!
Donc légalement, Mimi, vous n'êtes pas remariée.
So you see, Mimi, under the law, you've never remarried.
Il n'a pas prononcé le mot légalement .
He didn't use the word legally.
Je déclare Ellen W. Arden légalement décédée.
I hereby pronounce Ellen Wagstaff Arden legally dead.
PT accès réservé aux sociétés légalement constituées.
Establishment of registered company for the purpose of operating a fleet under the national flag of the State of establishment unbound for all Member States except LV and MT None
Propriétaire (personne physique ou morale légalement responsable).
Owner (legally responsible body or individual).
Exploitant (personne physique ou morale légalement responsable).
Operator (legally responsible body or individual).
la diffusion et l utilisation des informations produites, divulguées légalement ou légalement rendues disponibles de quelque autre manière en vertu de l accord
Done at Pretoria, on the eighteenth day of July in the year two thousand and thirteen, in duplicate, in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, each text being equally authentic.
Session chargée...
Loaded Session...
Session chargée
Loaded Session
Complètement chargée
Fully Charged
Partie chargée
Loaded Game
Page chargée.
Page loaded.
Ne vous inquiétez pas, on vous exécutera légalement
Don t be upset, we'll execute you legally
Je vous jure qu'ils ont été confisqués légalement.
I give you my word, they were confiscated legally.
L'entité économique du type groupes est légalement enregistrée.
Permit holder has environmental management plan and environmental monitoring plan implementation reports indicating the actions taken to mitigate environmental impacts and provide social benefits.
bois produit légalement les bois et produits dérivés issus de bois récolté légalement dans le pays ou de bois importé légalement dans un pays partenaire conformément à la législation nationale désignée par un pays partenaire et spécifiée dans l accord de partenariat
legally produced timber means timber products produced from domestic timber that was legally harvested or timber that was legally imported into a partner country in accordance with national laws determined by that partner country as set out in the Partnership Agreement

 

Recherches associées : Politiquement Chargée - Chargée D'études - Valeur Chargée - Incorrectement Chargée - Histoire Chargée - Chargée Axialement - Partiellement Chargée - Entreprise Chargée - Résine Chargée - être Chargée