Translation of "l'intuition pour" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
L'intuition. | Intuition. |
Voici l'intuition essentielle. | Here's the key intuition. |
J'en ai l'intuition. | I have an intuition. |
À moins qu'elle rend l'intuition pour vous, est logique. | At least that it makes intuition for you, makes sense. |
Pensez à l'intuition suivante. | Think about the following intuition. |
Pour cette raison, la voix de l'intuition sera très, très rapide. | Because of this, the voice of intuition will be very, very quick. |
Ensuite, vous verrez l'intuition derrière. | And then I'll try to give you the intuition. |
Et c'est aussi l'intuition de Rawls. | The pattern is the same in each case... |
J'ai l'intuition et la prévoyance de prendre les bons musiciens pour ma musique. | I have the intuition and the foresight to pick the right players to my music. |
Mais je veux d'abord vous donner l'intuition. | But I want to give you the intuition first. |
Nous avons l'intuition qu'elle est très utile. | We intuit that it is very helpful. |
J'en ai l'intuition, comme ça au jugé. | That would be my guess, straight out. |
L'intuition de Mr Me est vraiment bonne. | Sir Me's intuition is really good. |
J'ai l'intuition qu'il ne viendra pas seul. | I've a feeling that he won't come alone. |
L'intuition est un outil essentiel dans ma vie. | Intuition is a tool essential in my life. |
J'ai l'intuition que boracasli utilise un deuxième compte. | I have a hunch boracasli is using a second account. |
J'ai l'intuition que boracasli utilise un second compte. | I have a hunch boracasli is using a second account. |
Mais j'espère que vous avez l'intuition de pourquoi. | But hopefully you have the intuition of why. |
Beaucoup de gens disent que l'intuition a toujours raison. | Many people say that the gut is always right. |
La voix de l'intuition n'est pas une voix pressante. | The voice of intuition is not an urgent voice. |
J'ai eu l'intuition que j'allais avoir de la compagnie. | I had a hunch that I was going to have company. |
Les confiscations à l'aéroport du Salvador se basent sur l'intuition. | The confiscations in El Salvador's airport are grounded in intuition. |
Et enfin, eh bien, n'est ce pas simplement de l'intuition ? | And finally, well, isn't this just intuition? |
Parce que c'est la personne qui je pense a l'intuition. | Because that's the person who I think has the intuition. |
Nous pourrions utiliser l'intuition que je viens de vous donner. | We could actually use the intuition that I just gave you. |
Pour le parcours de graphe, l'argument est déja un peu plus compliqué, mais l'intuition générale est la même. | For graph search the argument is slightly more complicated, but the general intuitions hold the same. |
Ok, servons nous de notre intuition pour examiner cela, bien que à ce stade l'intuition devrait être une seconde nature pour toi. | And let's just review a little bit of the intuition, although this should hopefully be second nature to you at this point. |
Et simplement à cause de l'intuition de quelqu'un, je n'allais pas abandonner. | And just because of someone's hunch, I wasn't going to give it up. |
Considérant que l'inspiration est l'appel a l'action de l'intuition et le vrai moi. | Whereas an inspiration is the call of action of intuition and the true self. |
Laissez moi juste insister sur une seule chose et on travaillera sur l'intuition. | Actually, let me do just do one more just hit the point home, and then we'll work on intuition. |
Pour une simple et bonne raison Nous pouvons alors reproduire nos calculs Ce n'est pas de l'intuition, ou des formulations d'hypothèses. | And the reason that we need to use science is because then we can reproduce what we're doing it's not just wisdom or guesswork. |
On ne peut réaliser ces merveilleuses idées avec la créativité et l'intuition d'ingénierie seulement. | So, there is only so much one can do with just ingenious ideas and creativity and good engineering intuition. |
Donc, ceci est tiré de 2nd Sight un livre que j'ai écrit sur l'intuition. | So, this is from 2nd Sight, a book I did on intuition. |
Eh bien, c'est vrai que certaines fractales africaines sont à mon avis purement de l'intuition. | Well, it's true that some African fractals are, as far as I'm concerned, just pure intuition. |
L'intuition que ce que l'on vit a un sens, UN sens pas dix, pas cinq, un. | The intuition that what we experience makes sense, one sense not 10, not 5, one. |
C'est donc de là qu'on aura l'intuition que c'est x moins 2y fois x moins 2y. | So that's where you get the intuition that it's x minus 2y times x minus 2y. |
La capacité de former des concepts avec des images d'entités et de procédés illustrées par l'intuition, | The ability to form concepts with images of entities and processes pictured by intuition. |
Alors, comment allez vous distinguer la voix de l'intuition par rapport à la voix de l'ego ? | So how do you distinguish the voice of intuition versus the voice of the ego? |
Votre père pourrait ne jamais revenir à cette chambre... mais j'ai l'intuition qu'il reviendra vers vous. | Well, your father may never come back to the room, but I've got a hunch he'll come back to you sometime. |
Driss a même l'intuition que les ruptures de communications à répétitions pourraient être causées par la mantrisse. | Furthermore, Driss believes it possible that the ruptures in communications are brought about by the mantrisse. |
Ellis n'est pas parvenu à une solution mathématique mais il avait l'intuition de comment cela pourrait fonctionner. | Ellis never arrived at a mathematical solution, though he added an intuitive sense of how it should work. |
Maintenant, quelques entreprises, comme Google, donnent du temps libre pour l'innovation , 20 pour cent du temps, où, dans un sens, c'est là que se cultive l'intuition dans une organisation. | Now a couple of companies like Google they have innovation time off, 20 percent time, where, in a sense, those are hunch cultivating mechanisms in an organization. |
Ce qui est important c'est de comprendre l'intuition et vous pouvez faire des recherches sur Wikipedia simplement pour vous assurer de vous souvenir des bons termes. | What matters is that you understand the intuition and then you can do these Wikipedia searches to just make sure that you remember the right terminology. |
Vous rencontrez quelqu'un et ensemble... vous apportez l'un à l'autre de la force, de la clarté, de l'intuition... | The universe, it's just a gift, sometime also, that you can meet someone and together you bring strength and clarity and insight into each other also. Can be like this. |
Pour prévoir efficacement, Nous avons besoin de la science Pour une simple et bonne raison Nous pouvons alors reproduire nos calculs Ce n'est pas de l'intuition, ou des formulations d'hypothèses. | In order to predict effectively, we need to use science. And the reason that we need to use science is because then we can reproduce what we're doing it's not just wisdom or guesswork. |
Recherches associées : L'intuition Humaine - L'intuition Linguistique - L'intuition économique - Confirment L'intuition - L'intuition De Base - Basé Sur L'intuition - Sens De L'intuition - Pompe à L'intuition - Pour Pour - Pour L'inclusion - Pour Informer - Règlement Pour